Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass beziehungen unbedingt normalisiert » (Allemand → Néerlandais) :

Um den Bestand der Beziehungen zu China und die bleibende Wirkung des politischen Dialogs zu garantieren, muss die Wahrnehmbarkeit der EU in der chinesischen Öffentlichkeit und in der politischen Führung unbedingt verstärkt werden.

Om ervoor te zorgen dat de relatie en de politieke dialoog tussen de EU en China ook op lange termijn goed onderhouden worden, is het van wezenlijk belang dat de EU zichtbaarder wordt in China, zowel voor het grote publiek als op het niveau van de politieke leiders.


Eine öffentlich-private Partnerschaft auf der Grundlage solcher Links geht jedoch nicht unbedingt mit finanziellen Beziehungen einher.

Een op dergelijke links gebaseerd publiek-privaat partnerschap impliceert evenwel niet noodzakelijk een financiële relatie.


Die EU hat die führenden Repräsentanten beider Länder, zuletzt Präsident Putin in Lahti, mehrfach nachdrücklich darauf hingewiesen, dass die Beziehungen unbedingt normalisiert werden müssten, und außerdem ihre Unterstützung für die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen beiden Ländern angeboten.

De Europese Unie heeft de leiders van beide landen er herhaaldelijk - president Poetin recentelijk nog in Lahti - nadrukkelijk op gewezen dat de betrekkingen genormaliseerd moeten worden, en zij heeft ook haar goede diensten aangeboden om de dialoog te helpen hervatten.


Die EU hat die führenden Repräsentanten beider Länder, zuletzt Präsident Putin in Lahti, mehrfach nachdrücklich darauf hingewiesen, dass die Beziehungen unbedingt normalisiert werden müssten, und außerdem ihre Unterstützung für die Wiederaufnahme des Dialogs zwischen beiden Ländern angeboten.

De Europese Unie heeft de leiders van beide landen er herhaaldelijk - president Poetin recentelijk nog in Lahti - nadrukkelijk op gewezen dat de betrekkingen genormaliseerd moeten worden, en zij heeft ook haar goede diensten aangeboden om de dialoog te helpen hervatten.


42. übt scharfe Kritik an der Kommission aufgrund der mangelnden Transparenz ihrer Beschlüsse und Maßnahmen, was die Aufwertung der bilateralen Beziehungen zu bestimmten Nachbarländern anbelangt; drängt darauf, dass Themen wie die Verbesserung bestehender Beziehungen unbedingt einer genauen parlamentarischen Kontrolle und Zustimmung unterliegen sollten;

42. uit scherpe kritiek op de Commissie voor het gebrek aan transparantie van haar besluiten en acties betreffende het "verbeteren van de bilaterale betrekkingen met bepaalde nabuurschapslanden"; dringt erop aan dat kwesties zoals het verbeteren van bestaande betrekkingen duidelijk worden onderworpen aan een grondig parlementair onderzoek en aan parlementaire goedkeuring;


J. in der Erwägung, dass die Expansion Chinas gigantisches positives Potential mit sich bringt, aber der europäischen Industrie auch ernsthaft Grund zur Sorge gibt, so dass diese Beziehungen unbedingt einer politischen Gestaltung auf europäischer Ebene bedürfen,

J. overwegende dat de Chinese expansie vele positieve kansen biedt maar ook legitieme bezorgdheid teweegbrengt bij de Europese industrie; dat ten aanzien van deze betrekkingen derhalve een politiek beleid op Europees niveau noodzakelijk is,


Was zunächst die Beziehungen zu den Vereinen und der Internationalen Antidopingagentur (WADA) angeht, möchte Herr Figeľ diese Beziehungen unbedingt weiterentwickeln und hat insofern bereits mehrere Treffen durchgeführt.

Als eerste, over de betrekkingen met federaties en met het Mondiaal Antidopingagentschap WADA, kan ik zeggen dat de heer Figeľ zeer geïnteresseerd is in het ontwikkelen van dergelijke betrekkingen en met dit oogmerk reeds een aantal bijeenkomsten heeft belegd.


Damit sich die Prüfung dieser Situation auf das unbedingt Notwendige beschränkt, gilt es, diese Beziehungen nur bei den Unternehmen zu berücksichtigen, die Tätigkeiten auf dem gleichen relevanten Markt oder auf benachbarten Märkten nachgehen, indem man sich erforderlichenfalls auf die von der Kommission gegebene Definition des relevanten Marktes bezieht, die Gegenstand der Mitteilung der Kommission über die Definition des relevanten Marktes im Sinne des Wettbewerbsrechts der Gemeinschaft ist(6).

Om het onderzoek naar dergelijke situaties tot het strikt noodzakelijke te beperken, dienen deze banden alleen in aanmerking te worden genomen wanneer ondernemingen activiteiten op dezelfde relevante markt, of op verwante markten uitoefenen, door zo nodig te verwijzen naar de bepaling van de relevante markt in de mededeling van de Commissie inzake de bepaling van de relevante markt voor het gemeenschappelijke mededingingsrecht(6).


Um den Bestand der Beziehungen zu China und die bleibende Wirkung des politischen Dialogs zu garantieren, muss die Wahrnehmbarkeit der EU in der chinesischen Öffentlichkeit und in der politischen Führung unbedingt verstärkt werden.

Om ervoor te zorgen dat de relatie en de politieke dialoog tussen de EU en China ook op lange termijn goed onderhouden worden, is het van wezenlijk belang dat de EU zichtbaarder wordt in China, zowel voor het grote publiek als op het niveau van de politieke leiders.


Die Aufnahme diplomatischer Beziehungen und die Einigung über Fragen im Zusammenhang mit der Nachfolge der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien zeigen, dass sich die bilateralen politischen Beziehungen bis zu einem gewissen Grad normalisiert haben.

Het instellen van diplomatieke betrekkingen en een overeenkomst inzake de wettelijke staatsopvolging van FRJ laten zien dat een zekere mate van normalisatie in bilaterale politieke betrekkingen is bereikt.


w