Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass beteiligung viel geringer " (Duits → Nederlands) :

Eine Jugendgarantie ist für die Mitgliedstaaten zwar mit Ausgaben verbunden, die aus Steuern finanziert werden müssen, diese Kosten sind aber sehr viel geringer als die durch Nichterwerbstätigkeit verursachten Kosten.

Een jongerengarantie beïnvloedt de begrotingskosten van de lidstaten, maar de kosten zijn veel hoger als er niets wordt gedaan.


Viele Mitgliedstaaten leiden unter hoher öffentlicher und privater Verschuldung, geringer Produktivität und einem Investitionsstau, was zu hoher Arbeitslosigkeit und einer Verschlechterung der sozialen Lage führt.

Veel lidstaten worstelen met een hoge openbare en particuliere schuld, lage productiviteit en gebrek aan investeringen, waardoor de werkloosheid stijgt en de maatschappelijke omstandigheden verslechteren.


Viele beschwerten sich nicht, weil es um zu geringe Summen ging (26 %) oder weil ihrer Ansicht nach das Verfahren im Verhältnis zum Streitwert zu teuer (13 %) oder zu langwierig gewesen wäre (12 %).

Velen zeiden dat zij geen klacht indienden omdat het om een te laag bedrag ging (26%), omdat de procedure te duur zou zijn ten opzichte van het betrokken bedrag (13%) of omdat de zaak te lang zou aanslepen (12%).


D. in der Erwägung, dass die offiziell genannte Wahlbeteiligung von 57 % von Memorial in Frage gestellt wurde, die behauptet, dass die Beteiligung viel geringer gewesen und die Abstimmung durch weit verbreitete Betrügereien und Akte der Einschüchterung beeinträchtigt worden sei,

D. erop wijzend dat Memorial een vraagteken plaatst bij de opkomst van 57% volgens de officiële cijfers en zegt dat de opkomst veel lager was en dat er sprake is geweest van grootschalige fraude en intimidatie,


D. in der Erwägung, dass die offiziell genannte Wahlbeteiligung von 57 % von Memorial in Frage gestellt wurde, die behauptet, dass die Beteiligung viel geringer gewesen und die Abstimmung durch weit verbreitete Betrügereien und Akte der Einschüchterung beeinträchtigt worden sei,

D. erop wijzend dat Memorial een vraagteken plaatst bij de opkomst van 57% volgens de officiële cijfers en zegt dat de opkomst veel lager was en dat er sprake is geweest van grootschalige fraude en intimidatie,


D. in der Erwägung, dass die offiziell genannte Wahlbeteiligung von 57% von unabhängigen Beobachtern in Frage gestellt wurde, die behaupten, dass die Beteiligung viel geringer gewesen und die Abstimmung durch weit verbreitete Betrügereien und Akte der Einschüchterung beeinträchtigt worden sei,

D. erop wijzend dat de Russische mensenrechtenorganisatie Memorial een vraagteken plaatst bij de opkomst van 57% volgens de officiële cijfers en zegt dat de opkomst veel lager was en dat er sprake is geweest van grootschalige fraude en intimidatie,


F. in der Erwägung, dass die offiziell genannte Wahlbeteiligung von 57% von unabhängigen Beobachtern in Frage gestellt wurde, die behaupten, dass die Beteiligung viel geringer gewesen und die Abstimmung durch weit verbreitete Betrügereien und Akte der Einschüchterung beeinträchtigt worden sei,

F. erop wijzend dat onafhankelijke waarnemers een vraagteken plaatsen bij de opkomst van 57% volgens de officiële cijfers en zeggen dat de opkomst veel lager was en dat er sprake is geweest van grootschalige fraude en intimidatie,


Kein Wunder dass die Steuerzahler von Nettozahlerländern wie meinem zunehmend Einspruch erheben gegen EU-Mittel, die Ländern zukommen, deren Steuerlast geringer – ja manchmal sehr viel geringer – ist und die tatsächlich die fehlenden lokalen Steuereinnahmen ersetzen.

Het is dus geen wonder dat de belastingbetalers in landen die nettobetalers zijn, zoals mijn land, er steeds meer bezwaar tegen maken dat EU-middelen worden gegeven aan landen waar de belastingdruk lager is – soms veel lager – en in feite het tekort aan lokale belastinginkomsten aanvullen.


Die Konformität mit den Richtwerten ist jedoch mit 76,2% in Küstengewässern (85,9% im Jahr 2003) und 76,9% an Binnengewässern (83,2 im Jahr 2003) viel geringer.

De richtwaarden zijn echter veel minder goed nageleefd, namelijk in 76,2% van de badzones aan de kust (85,9% in 2003) en in 76,9% van de badzones in het binnenland (83,2% in 2003).


1994 war der Anteil der auf homosexuelle Kontakte zurückzuführenden Aidserkrankungen in Spanien sehr viel geringer (11 %) als in Deutschland (64 %), obwohl die Zahl der entsprechenden Fälle je 1 Mio. Einwohner in Spanien (21,0) höher lag als in Deutschland (14,8).

In 1994 was het percentage gevallen van aids als gevolg van homosexueel contact veel lager in Spanje (11%) dan in Duitsland (64%), hoewel het aantal aids-gevallen per miljoen inwoners dat aan homosexueel contact toe te schrijven was, in Spanje (21,0) groter was dan in Duitsland (14,8).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass beteiligung viel geringer' ->

Date index: 2023-02-01
w