Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass bestehende europäische beihilferecht " (Duits → Nederlands) :

8. stellt fest, dass das bestehende europäische Beihilferecht in der Praxis gewisse Starrheiten aufweist und häufig zu Rechtsunsicherheit führt, was geplante Investitionen hemmt; fordert die Kommission daher auf, zu prüfen, inwieweit die Vorschriften vereinfacht werden können und dadurch ein investitionsfreundlicherer Rahmen geschaffen wird, um Investitionen und Innovationen zu fördern und Hindernisse für die Einführung der Breitbandtechnik zu beseitigen, insbesondere in Gebieten, in denen sie ansonsten unrentabel gewesen wären; vertritt die Auffassung, dass die Leitlinien ...[+++]

8. stelt vast dat de Europese staatssteunregels op bepaalde punten star zijn en in de praktijk vaak tot rechtsonzekerheid leiden, wat geplande investeringen bemoeilijkt; roept de Commissie daarom op om na te gaan in hoeverre de voorschriften vereenvoudigd kunnen worden zodat een investeringsvriendelijker kader ontstaat, hetgeen investeringen en innovaties stimuleert en de belemmeringen voor de ontwikkeling van breedband wegneemt, vooral in de gebieden waar de realisatie daarvan onrendabel zou zijn geweest; is van mening dat de communautaire richtsnoeren voor de toepassing van de staatssteunregels in het kader van de snelle uitrol van breedbandnetwerken bov ...[+++]


ihr Name und Logo , die deutlich von denen anderer bestehender europäischer Parteien und europäischer politischer Stiftungen zu unterscheiden sein müssen ;

haar naam en logo , die duidelijk te onderscheiden zijn van die van elke bestaande Europese politieke partij en Europese politieke stichting ;


4. betont, dass das bestehende europäische Wettbewerbs- und Beihilferecht stabile Rahmenbedingungen für die Stahlindustrie garantiert; fordert die Kommission auf, Wettbewerbsverzerrungen weiterhin entschieden zu verfolgen und zu ahnden;

4. benadrukt dat de bestaande Europese regelgeving inzake concurrentie en staatssteun een stabiele omgeving voor de staalsector schept; roept de Commissie op concurrentieverstoring verder daadkrachtig te vervolgen en te bestraffen;


(5) In den Schlussfolgerungen zu seiner Tagung vom 18. und 19. Juni 2009 empfahl der Europäische Rat, ein aus drei neuen Europäischen Aufsichtsbehörden bestehendes Europäisches Finanzaufsichtssystem einzurichten.

(5) De Europese Raad heeft in zijn conclusies van 18 en 19 juni 2009 aanbevolen een Europees Systeem van Financiële Toezichthouders, bestaande uit drie nieuwe Europese toezichthoudende autoriteiten, op te richten.


Eine aus 13 unabhängigen Kulturexperten bestehende europäische Jury bewertete die Vorschläge anhand der vereinbarten Kriterien: europäische Bedeutung der Stätte, zur Bekanntmachung vorgeschlagene Maßnahmen und solides Management der Stätte, damit genügend Publikum angezogen wird.

Een Europese jury, bestaande uit 13 onafhankelijke cultuurdeskundigen, beoordeelde vervolgens of de aanvragen aan de overeengekomen criteria voldeden, waarbij met name gekeken werd naar de Europese dimensie van de locatie, de voorgestelde activiteiten om de Europese dimensie te onderstrepen en het degelijke beheer van de locatie om de aandacht van het publiek te trekken.


Die Initiative „Die Bildung öffnen“ unterstützt die berufliche Entwicklung der Lehrkräfte durch offene Online-Kurse im Einklang mit einem Projekt der Großen Koalition für digitale Arbeitsplätze und durch Schaffung neuer (oder Aufrüstung bestehender) europäischer Plattformen für EU-weite Nutzergemeinschaften von Lehrkräften wie eTwinning und EPALE, der elektronischen Plattform für Erwachsenenbildung in Europa.

Naar een opener onderwijs" zal de nascholing van leraren ondersteunen door middel van open onlinecursussen, in overeenstemming met een project van de Grote coalitie voor digitale banen, en door nieuwe Europese platformen voor kennisgemeenschappen van leraren uit de hele EU tot stand te brengen (en bestaande platformen uit te breiden), zoals eTwinning en EPALE - het elektronisch platform voor volwassenenonderwijs in Europa.


Das bestehende Instrumentarium ist effizienter zu nutzen, und bestehendes europäisches Recht muss vollständig in nationales Recht umgesetzt werden.

Het is zaak om beter gebruik te maken van het bestaande instrumentarium, en bestaand Europees recht dient volledig in nationaal recht omgezet te worden.


Mit Inkrafttreten der Verordnung wird das europäische PRTR das bestehende Europäische Schadstoffemissionsregister (EPER) und das Instrument zur Integrierten Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung (IVU) vollständig ersetzen.

Na aanneming zal het Europese PRTR volledig in de plaats treden van het bestaande Europees emissieregister van verontreinigende stoffen (EPER) en het bestaande instrument voor geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging (IPPC).


Der Rat bekräftigt ferner seinen festen Willen, das bestehende europäische Landwirtschaftsmodell, das auf dem multifunktionalen Charakter der Landwirtschaft beruht und das sich der Europäische Rat zu eigen gemacht hat, weiter zu entwickeln und für die Behauptung der Identität der europäischen Landwirtschaft innerhalb wie außerhalb der Europäischen Union einzutreten.

2. Ook bevestigt de Raad dat hij de vaste wil heeft het bestaande Europese landbouwmodel, dat gebaseerd is op zijn multifunctionele aard, zoals gesteund door de Europese Raad, te blijven ontwikkelen en ervoor te ijveren de identiteit daarvan zowel binnen als buiten de Europese Unie te bevestigen.


Die Kommission sollte dafür Sorge tragen, dass sich diese Maßnahmen auf bestehende europäische Initiativen im Bereich der Online-Gesundheitsfürsorgedienste, beispielsweise die Ausarbeitung von Qualitätskriterien für Internet-Seiten, stützen;

De Commissie dient ervoor te zorgen dat hierbij wordt voortgebouwd op bestaande Europese initiatieven inzake e-gezondheidszorg, zoals de vaststelling van kwaliteitscriteria voor internetwebsites.


w