Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass audiovisuelle sektor sowohl » (Allemand → Néerlandais) :

Heute und morgen kommen Hunderte führende Filmemacher, Branchenvertreter und Politiker in Brüssel zusammen, um die Herausforderungen und Chancen zu erörtern, vor denen der audiovisuelle Sektor in Europa steht. Thema ist auch die Zukunft des EU-Programms MEDIA, das nun 25 Jahre alt geworden ist.

Vandaag en morgen komen honderden vooraanstaande filmmakers, vertegenwoordigers van de sector en beleidsmakers samen in Brussel om te kijken naar de uitdagingen en kansen voor de Europese audiovisuele sector. Ze zullen onder meer praten over de toekomst van het MEDIA-programma van de EU, dat dit jaar zijn 25-jarig bestaan viert.


Dem neuen Programm liegt die Einschätzung der Kommission zugrunde, dass der europäische audiovisuelle Sektor sowohl in seiner Produktionsstruktur als auch hinsichtlich des kulturellen Rahmens von Zersplitterung geprägt ist.

Het nieuwe programma is een uitvloeisel van de inschatting van de Commissie dat de Europese audiovisuele sector verbrokkeld is, zowel op het punt van productiestructuur als het cultureel kader.


B. in der Erwägung, dass der audiovisuelle Sektor sowohl durch die technische Innovation als auch durch seine sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Auswirkungen gekennzeichnet ist,

B. overwegende dat de audiovisuele sector wordt gekenmerkt door zowel technologische innovatie als maatschappelijke, economische en culturele impact,


B. in der Erwägung, dass der audiovisuelle Sektor sowohl durch die technische Innovation als auch durch seine sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Auswirkungen gekennzeichnet ist,

B. overwegende dat de audiovisuele sector wordt gekenmerkt door zowel technologische innovatie als maatschappelijke, economische en culturele impact,


Dabei ist in besonderer Weise auch der audiovisuelle Sektor, insbesondere die Fortbildungsprogramme, zu berücksichtigen.

In dat verband moet ook bijzondere aandacht uitgaan naar de audiovisuele sector, met name de opleidingsprogramma's.


Der europäische audiovisuelle Sektor spielt bei der Entstehung einer Europabürgerschaft eine zentrale Rolle, weil er eines der wichtigsten Instrumente darstellt, um den Europäern, vor allem den jungen unter ihnen, die gemeinsamen Grundwerte sowie die gemeinsamen sozialen und kulturellen Werte der Union zu vermitteln.

Bij de totstandkoming van Europees burgerschap is een zeer belangrijke rol weggelegd voor de Europese audiovisuele sector. Voor de Europeanen, en met name voor jongeren, is de audiovisuele sector vandaag de dag namelijk een van de voornaamste instrumenten voor de overdracht van de gemeenschappelijke en gedeelde fundamentele, sociale en culturele waarden van de Unie.


Der europäische audiovisuelle Sektor zeichnet sich durch sein bemerkenswertes Wachstums- und Innovationspotenzial und seine Dynamik aus; ferner wird er durch eine sich aus der kulturellen und sprachlichen Vielfalt ergebende Fragmentierung des Marktes und demzufolge eine große Anzahl von KMU und sehr kleinen Unternehmen geprägt, für die eine chronische Unterkapitalisierung typisch ist.

De Europese audiovisuele sector wordt gekenmerkt door een groot potentieel qua groei, innovatie en dynamiek, door versnippering van de markt als gevolg van de vele talen en culturen en dientengevolge door een groot aantal middelgrote, kleine en zeer kleine ondernemingen met een chronisch gebrek aan kapitaal.


(2) Der audiovisuelle Sektor ist ein wesentliches Instrument für die Vermittlung und Entfaltung der europäischen kulturellen Werte und für die Schaffung hoch qualifizierter zukunftsorientierter Arbeitsplätze.

2. De audiovisuele sector is een essentieel instrument voor de overdracht en de ontwikkeling van Europese culturele waarden en het creëren van hooggekwalificeerde en op de toekomst gerichte arbeidsplaatsen.


Nach meinem Dafürhalten sollte die öffentliche Förderung des Sektors sowohl auf nationaler als auch auf europäischer Ebene für audiovisuelle Produktionen bestimmt sein, die der Information und Bildung, im engeren Sinne der Erziehung, dienen, sowie für solche Projekte, die wirklich dazu beitragen, Schluss zu machen mit der gegenwärtigen Situation, in der Europa zu einer kulturellen Kolonie der USA wird.

Mijns inziens zou de overheidssteun aan de sector, zowel op nationaal als op Europees niveau, gericht moeten zijn op audiovisuele producties die informatief en vormend bedoeld zijn, dus educatief in strikte zin, en op projecten die er een werkelijk zinvolle bijdrage aan kunnen leveren dat er een einde komt aan het huidige stelsel, dat van Europa een culturele kolonie van de VS maakt.


Aufgrund der Bedeutung, die dem Fernsehen für den Transport audiovisueller europäischer Werke zukommt, muss MEDIA 2007 jetzt den entscheidenden Beitrag zur Digitalisierung des europäischen AV-Sektors sowohl bei der Entwicklung als aber auch beim Vertrieb audiovisueller Werke leisten.

Op grond van het belang dat de televisie heeft voor de verbreiding van Europese audiovisuele werken, dient MEDIA 2007 de beslissende bijdrage aan de digitalisering van de Europese AV-sector te leveren, zowel bij de ontwikkeling als bij de distributie van audiovisuele werken.


w