Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass 2011 insgesamt 40 vergabeverfahren » (Allemand → Néerlandais) :

11. schließt aus dem AAR, dass die Bemühungen zur Verbesserung der Auftragsvergabe durch die Akademie 2011 anhielten und dass 2011 insgesamt 40 Vergabeverfahren abgeschlossen wurden und eines noch am 31. Dezember 2011 lief;

11. neemt kennis van de informatie in het jaarlijks activiteitenverslag waaruit blijkt dat de op verbetering van de aanbestedingsprocedures gerichte inspanningen van „de Academie” in 2011 zijn voortgezet en dat in 2011 in totaal 40 aanbestedingsprocedures zijn voltooid en dat op 31 december 2011 één aanbestedingsprocedure nog niet was afgerond;


11. schließt aus dem AAR, dass die Bemühungen zur Verbesserung der Auftragsvergabe durch die Akademie 2011 anhielten und dass 2011 insgesamt 40 Vergabeverfahren abgeschlossen wurden und eines noch am 31. Dezember 2011 lief;

11. neemt kennis van de informatie in het jaarlijks activiteitenverslag waaruit blijkt dat de op verbetering van de aanbestedingsprocedures gerichte inspanningen van "de Academie" in 2011 zijn voortgezet en dat in 2011 in totaal 40 aanbestedingsprocedures zijn voltooid en dat op 31 december 2011 één aanbestedingsprocedure nog niet was afgerond;


In seinem Urteil Brachner (20. Oktober 2011, C-123/10, Randnr. 40) hat der Gerichtshof der Europäischen Union in Erinnerung gerufen, dass nach ständiger Rechtsprechung eine Leistung nur dann unter die Richtlinie fällt, wenn sie im Rahmen eines gesetzlichen Systems des Schutzes gegen eines der in Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie aufgeführten Risiken gewährt wird oder eine Form der Sozialhilfe mit dem gleichen Ziel darstellt und unmittelbar und in effektiver Weise mit dem Schutz gegen eines dieser Risiken zusammenhängt.

Bij zijn arrest Brachner (20 oktober 2011, C-123/10, punt 40) heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie eraan herinnerd dat uit vaste rechtspraak volgt dat een uitkering, om binnen de werkingssfeer van de richtlijn te vallen, geheel of gedeeltelijk moet worden toegekend uit hoofde van een wettelijke regeling die bescherming biedt tegen een van de in artikel 3, lid 1, van de richtlijn genoemde eventualiteiten, dan wel een vorm van sociale bijstand moet zijn met hetzelfde doel, en rechtstreeks en daadwerkelijk verband moet houden met de bescherming tegen een van die eventualiteiten.


Das Weißbuch 2011 zum Verkehr legte folgendes Ziel zur Emissionsminderung fest: Insgesamt sollten die CO -Emissionen der EU im Seeverkehr bis 2050 gegenüber dem Stand von 2005 um 40 % (falls möglich, um 50 %) verringert werden.

In het Witboek betreffende vervoer van 2011 staat een verminderingsdoel van 40 % (indien haalbaar 50 %) voor 2050 in vergelijking met 2005, als ambitieuze doelstelling voor zeescheepvaart.


Aus dem Bericht geht hervor, dass Senegal im Jahr 2011 insgesamt 40 000 Tonnen Fischereierzeugnisse (größtenteils in tiefgefrorenem Zustand) in die EU ausführte.

In het verslag wordt verder vermeld dat Senegal in 2011 in totaal ca. 40 000 ton (voornamelijk diepgevroren) visserijproducten naar de EU heeft uitgevoerd.


Auch dann, wenn eine Person ihre Persönlichkeit hat entwickeln können, ohne sich der Identität ihres biologischen Vaters sicher zu sein, ist anzunehmen, dass das Interesse, das eine Person daran haben kann, ihre Abstammung zu kennen, nicht im Laufe der Jahre abnimmt - im Gegenteil (EuGHMR, 13. Juli 2006, Jäggi gegen Schweiz, § 40; 16. Juni 2011, Pascaud gegen Frankreich, § 65).

Zelfs indien een persoon zijn persoonlijkheid heeft kunnen uitbouwen zonder zekerheid te hebben over de identiteit van zijn biologische vader, moet worden aangenomen dat het belang dat een individu kan hebben om zijn afstamming te kennen niet afneemt met de jaren, wel integendeel (EHRM, 13 juli 2006, Jäggi t. Zwitserland, § 40; 16 juni 2011, Pascaud t. Frankrijk, § 65).


Diese Ansprüche zuzüglich der Baransprüche belaufen sich auf 145.855.940,65 €. Art. 29 - Gemäß Artikel 7 Ziffer 2° des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplanes und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung wird die Verwendung der Mittel auf den Betrag der tatsächlich eingezogenen zweckgebundenen Einnahmen begrenzt, der 142.518.510,40 € zuzüglich des am 1. Januar 2013 verfügbaren Saldos in Höhe von -29.986.892,51 €, d.h. insgesamt 112.531.617,89 € beträgt.

Deze rechten, verhoogd met de contante rechten, bedragen 145.855.940,65 €. Art. 29. Overeenkomstig artikel 7, 2°, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering, wordt het gebruik van deze kredieten evenwel beperkt tot het bedrag van de werkelijk geïnde aangewende ontvangsten, dat gelijk is aan 142.518.510,40 €, verhoogd met het saldo beschikbaar op 1 januari 2013, -29.986.892,51 €, namelijk een totaal bedrag van 112.531.617,89 €.


21. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass zum Jahresende 2011 insgesamt 40 Stellen (mit 23 Zeit- und 17 Vertragsbediensteten) besetzt waren, was einem Anstieg von 66 % gegenüber den 24 Stellen entspricht, die zum Jahresende 2010 besetzt waren;

21. neemt er nota van dat het jaarlijks activiteitenverslag van het Instituut vermeldt dat eind 2011 40 posten bezet waren (23 tijdelijke ambtenaren en 17 arbeidscontractanten), hetgeen een stijging is van 66 % ten opzichte van eind 2010, toen 24 posten bezet waren;


21. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht, dass zum Jahresende 2011 insgesamt 40 Stellen (mit 23 Zeit- und 17 Vertragsbediensteten) besetzt waren, was einem Anstieg von 66 % gegenüber den 24 Stellen entspricht, die zum Jahresende 2010 besetzt waren;

21. neemt er nota van dat het jaarlijks activiteitenverslag van het Instituut vermeldt dat eind 2011 40 posten bezet waren (23 tijdelijke ambtenaren en 17 arbeidscontractanten), hetgeen een stijging is van 66 % ten opzichte van eind 2010, toen 24 posten bezet waren;


Das Weißbuch 2011 zum Verkehr legte folgendes Ziel zur Emissionsminderung fest: Insgesamt sollten die CO -Emissionen der EU im Seeverkehr bis 2050 gegenüber dem Stand von 2005 um 40 % (falls möglich, um 50 %) verringert werden.

In het Witboek betreffende vervoer van 2011 staat een verminderingsdoel van 40 % (indien haalbaar 50 %) voor 2050 in vergelijking met 2005, als ambitieuze doelstelling voor zeescheepvaart.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass 2011 insgesamt 40 vergabeverfahren' ->

Date index: 2024-12-31
w