Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber weit auseinander » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts dieser Vielfalt gehen die Meinungen darüber, ob ein bestimmtes nationales System für den kollektiven Rechtsschutz – oder Teile davon – für die Formulierung EU-weiter Standards in Bezug auf Wirksamkeit und Schutzvorkehrungen von besonderem Nutzen sein könnte, naturgemäß weit auseinander.

Gelet op deze diversiteit, hebben belanghebbenden uiteraard zeer uiteenlopende standpunten over de vraag of een specifiek nationaal systeem van collectief verhaal — of de kenmerken ervan — bijzonder leerzaam kan zijn bij het formuleren van normen op EU-niveau inzake doeltreffendheid en waarborgen.


Angesichts dieser Vielfalt gehen die Meinungen darüber, ob ein bestimmtes nationales System für den kollektiven Rechtsschutz – oder Teile davon – für die Formulierung EU-weiter Standards in Bezug auf Wirksamkeit und Schutzvorkehrungen von besonderem Nutzen sein könnte, naturgemäß weit auseinander.

Gelet op deze diversiteit, hebben belanghebbenden uiteraard zeer uiteenlopende standpunten over de vraag of een specifiek nationaal systeem van collectief verhaal — of de kenmerken ervan — bijzonder leerzaam kan zijn bij het formuleren van normen op EU-niveau inzake doeltreffendheid en waarborgen.


– (EN) Herr Präsident! Die europäisch-russischen Beziehungen gehören zu den wichtigsten Aufgaben der EU. Innerhalb des Parlaments geht die Meinung darüber weit auseinander, ob es besser ist, im Umgang mit Russland unter seinem neuen Präsidenten Medwedew – dessen Name im Russischen recht passend „Bär“ bedeutet – die Peitsche zu schwingen und auf Konfrontation mit dem Bären zu gehen oder mit sanfter Stimme eine Politik von Zuckerbrot und Peitsche zu verfolgen.

–(EN) Mijnheer de Voorzitter, de relaties tussen de EU en Rusland worden gezien als behorend tot de grootste uitdagingen voor de EU en de meningen in dit Parlement lopen zeer uiteen over de vraag of we Rusland onder zijn nieuwe president Medvedev, wat in het Russisch “beer” betekent, hard tegemoet moeten treden en recht in de ogen zien of dat we het afwisselend stroop om de mond moeten smeren of z’n vet geven.


Die Kohäsionspolitik findet breite Unterstützung, allerdings gehen die Meinungen darüber, wie sie reformiert werden sollte, weit auseinander. Ein zentrales Thema ist der Abbau des Regionalgefälles.

Er is veel steun voor cohesie ondanks meningsverschillen over de manier waarop de cohesie zou moeten worden hervormd, waarbij de nadruk wordt gelegd op het terugdringen van de regionale dispariteiten.


Es gilt als allgemein anerkannt, dass das reibungslose Funktionieren von Clearing und Settlement entscheidend ist für sichere, integrierte und erfolgreiche Finanzmärkte, doch gehen die Meinungen darüber, wie sich dies am besten bewerkstelligen lässt, weit auseinander.

Iedereen ziet in dat een goede werking van clearing en afwikkeling van vitaal belang is voor veilige, geïntegreerde en succesvol werkende financiële markten, maar over de vraag hoe dit het beste kan worden verwezenlijkt, lopen de meningen sterk uiteen.


Ebenso wenig darf man darüber hinwegsehen, dass die soziale Realität in den Ländern der EU weit auseinander klafft.

Wij mogen overigens onze ogen niet sluiten voor de enorme sociale verschillen tussen de landen van de Europese Unie.


Obwohl alle Mitgliedstaaten die Konvention ratifiziert haben, wird sie auf sehr unterschiedliche Weise umgesetzt, und in den Mitgliedstaaten gehen die Auffassungen darüber, wie die Rechte des Kindes am besten geschützt werden können, weit auseinander.

Hoewel alle lidstaten dat Verdrag hebben geratificeerd, bestaan er grote verschillen in de tenuitvoerlegging ervan. Bovendien lopen de meningen van de lidstaten behoorlijk uiteen over de manier waarop de rechten van het kind op de beste manier beschermd kunnen worden.


* Die Meinungen der interessierten Kreise und Teilnehmer darüber, was der Aktionsplan angesichts der verfügbaren Ressourcen abdecken sollte (und könnte), reichten weit auseinander.

* Tussen de belanghebbenden en deelnemers waren er sterk uiteenlopende meningen over de kwesties die, gezien de hiertoe beschikbare middelen, onder het Actieplan zouden moeten (en kunnen) vallen.


* Die Meinungen der interessierten Kreise und Teilnehmer darüber, was der Aktionsplan angesichts der verfügbaren Ressourcen abdecken sollte (und könnte), reichten weit auseinander.

* Tussen de belanghebbenden en deelnemers waren er sterk uiteenlopende meningen over de kwesties die, gezien de hiertoe beschikbare middelen, onder het Actieplan zouden moeten (en kunnen) vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber weit auseinander' ->

Date index: 2025-03-08
w