Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darüber informieren dass wir soeben erfahren haben " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird sich über die entsprechenden Beratenden Ausschüsse darüber informieren lassen, ob neue Kommunikationsformen und Informationstechnologien, insbesondere das Internet, Auswirkungen auf die Rechnungslegung haben werden und rechtsetzende Maßnahmen erfordern.

De Commissie zal via de bevoegde adviescommissies advies inwinnen over de vraag of de nieuwe communicatie- en informatietechnologie, in het bijzonder internet, van invloed zijn zullen op de financiële verslaglegging en wettelijke maatregelen vereisen.


– (FR) Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren! Leider muss ich Sie darüber informieren, dass wir soeben erfahren haben, dass das für die Unterstützung von Flüchtlingen verantwortliche Hauptquartier der Vereinten Nationen in Gaza von Granaten getroffen wurde, die von israelischen Panzern abgefeuert wurden.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, helaas moet ik u meedelen dat we zojuist hebben vernomen dat Israëlische tanks een granaataanval hebben uitgevoerd op het hoofdkwartier van het VN-bureau dat is belast met de hulp aan vluchtelingen in Gaza.


Die Mitgliedstaaten sollten die Kommission innerhalb von 36 Monaten nach Notifikation der Empfehlung darüber informieren, welche Maßnahmen sie ergriffen haben, um dieser Empfehlung nachzukommen.

Lidstaten moeten binnen 36 maanden na kennisgeving de Commissie informeren over de maatregelen die zij nemen voor de opvolging van de aanbeveling.


Die Mitgliedstaaten sollten die Kommission innerhalb von 36 Monaten nach Notifikation der Empfehlung darüber informieren, welche Maßnahmen sie ergriffen haben, um dieser Empfehlung nachzukommen.

Lidstaten moeten binnen 36 maanden na kennisgeving de Commissie informeren over de maatregelen die zij nemen voor de opvolging van de aanbeveling.


Darüber hinaus sollte — soweit nach dieser Verordnung vorgeschrieben — nach Anwendung der Abwicklungsinstrumente ein Ex-post-Vergleich zwischen der Behandlung durchgeführt werden, die die Anteilseigner und Gläubiger erfahren haben, und der, die sie im Rahmen eines regulären Insolvenzverfahrens erfahren hätten.

Daarnaast zou er, waar dat op grond van deze verordening is vereist, na de toepassing van de afwikkelingsinstrumenten een vergelijking moeten worden gemaakt tussen de behandeling die aandeelhouders en crediteuren daadwerkelijk hebben genoten en de behandeling die zij in het kader van een normale insolventieprocedure zouden hebben genoten.


Indem sie rechenschaftspflichtig und transparent sind, stärken die Zentralbanken ihre Glaubwürdigkeit, die in normalen Zeiten eine solide Basis und in Krisenzeiten, wie wir sie soeben erfahren haben, ein wichtiges Element darstellt.

Door verantwoording af te leggen en transparant te zijn worden centrale banken geloofwaardiger, wat in normale tijden al een belangrijk pluspunt is, maar zeker in tijden van crisis, zoals we die hebben doorgemaakt, van eminent belang is.


Bürger können sich darüber informieren, wie die Abgeordneten gestimmt haben und was hinter einer Entscheidung steckt.

De burgers kunnen te weten komen hoe hun parlementsleden hebben gestemd en wat de achtergrond van een besluit is.


– (IT) Frau Präsident, Herr Kommissar! Ich wende mich vor allem an den Rat, weil wir soeben erfahren haben, dass der Pariser Club vor wenigen Stunden beschlossen hat, die Schulden einiger der von der Tsunami-Katastrophe betroffenen Länder einzufrieren.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik richt me allereerst tot de Raad, want wij hebben vernomen dat de Club van Parijs een paar uur geleden besloten heeft de schuldenlast van een paar landen waar de tsunami heeft huisgehouden, te bevriezen.


Wie wir soeben erfahren haben, hat die Frau Kommissarin de Palacio am Rande des Rates „Verkehr, Telekommunikation und Energie“ verkündet, das Kyoto-Protokoll sei tot.

Wij hebben zojuist vernomen dat commissaris de Palacio in de Energieraad de dood van het Protocol van Kyoto heeft aangekondigd.


Parallel dazu hat Spanien soeben beantragt, daß bestimmte Erzeugnisse, deren Ausgangsstoffe eine Verarbeitung erfahren haben, als im freien Verkehr befindlich gelten.

Tegelijk vraagt de Spaanse overheid dat bepaalde grondstoffen die een bewerking hebben ondergaan, als producten in het vrije verkeer worden beschouwd.


w