Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darüber erfolgte wer welche entschließung » (Allemand → Néerlandais) :

Jede betroffene Person sollte daher ein Anrecht darauf haben zu wissen und zu erfahren, insbesondere zu welchen Zwecken die personenbezogenen Daten verarbeitet werden und, wenn möglich, wie lange sie gespeichert werden, wer die Empfänger der personenbezogenen Daten sind, nach welcher Logik die automatische Verarbeitung personenbezogener Daten erfolgt und welche Folgen eine solche Verarbeitung haben kann, zumindest in Fällen, in den ...[+++]

Elke betrokkene dient dan ook het recht te hebben, te weten en te worden meegedeeld voor welke doeleinden de persoonsgegevens worden verwerkt, indien mogelijk hoe lang zij worden bewaard, wie de persoonsgegevens ontvangt, welke logica er ten grondslag ligt aan een eventuele automatische verwerking van de persoonsgegevens en, ten minste wanneer de verwerking op profilering is gebaseerd, wat de gevolgen van een dergelijke verwerking zijn.


Der Beschluss über die Einrichtung des Menschenrechtsrates war einer der wenigen praktischen Beschlüsse, die im September gefasst wurden. Daher ist es sehr erfreulich, dass ein solcher Rat heute tatsächlich existiert und wir mit ihm ein ständiges Organ erhalten haben, das die sechs Wochen intensiver Lobbyarbeit in Genf nun überflüssig macht, während derer, wie Sie ganz richtig sagten, ein ständiger Kuhhandel darüber erfolgte, wer welche Entschließung unterstützen soll ...[+++]

Het besluit inzake de Mensenrechtenraad was een van de weinige concrete besluiten die in september zijn genomen, en daarom is het zeer bevredigend dat er op dit moment echt zo’n raad bestaat en dat er een permanent orgaan is gekomen dat ons bevrijdt van de zes weken vol lobbyactiviteiten in Genève, waar door middel van een voortdurende koehandel werd bepaald wie welke resolutie zou steunen, precies zoals u zei.


Hierzu sind Rechte-Datenbanken erforderlich, die Auskunft darüber geben, wer Inhaber der Rechte ist, die länderübergreifend lizenziert wurden, welche Werke, Rechte und Rechtsinhaber eine Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung repräsentieren darf und welche Gebiete vom Auftrag erfasst sind.

Dit vereist het gebruik van databanken met eigendomsinformatie over rechten die in licentie zijn gegeven op multiterritoriale basis, met gegevens die de identificatie mogelijk maken van werken, rechten en rechthebbenden die een collectieve beheerorganisatie mag vertegenwoordigen, en van de gebieden waartoe de machtiging zich uitstrekt.


Auch muss in der Kette der Unterauftragsvergabe eine gewisse Transparenz gewährleistet sein, damit die öffentlichen Auftraggeber und Auftraggeber über Informationen darüber verfügen, wer an Baustellen tätig ist, auf denen Bauleistungen für sie erbracht werden, oder welche Unternehmen Dienstleistungen in oder an Gebäuden, Infrastruktur oder Arealen wie Rathäusern, städtischen Schulen, Sporteinrichtungen, Häfen oder Straßen erbringen, für die die öffentlichen Auftraggeber zuständig sind oder die unter ihrer Aufsicht stehen.

Het is ook zaak te zorgen voor enige transparantie in de keten van onderaannemers: dit zal aanbestedende diensten en aanbestedende instanties informatie verschaffen over wie aanwezig is op bouwterreinen waar voor hen werken worden uitgevoerd of over welke ondernemingen diensten verrichten in of op gebouwen, infrastructuur of terreinen zoals gemeentehuizen, gemeentescholen, sportfaciliteiten, havens of autosnelwegen, waarvoor de aanbestedende diensten verantwoordelijk zijn of waar zij toezicht op uitoefenen.


Sie erkennt an, dass die EU-Länder unter anderem darüber entscheiden, wer die Berechtigten ihres Systems der sozialen Sicherheit sind, wie hoch der jeweilige Leistungsanspruch ist und welche Leistungsvoraussetzungen bestehen.

Hierin wordt erkend dat EU-landen besluiten over aspecten zoals de begunstigden van hun socialezekerheidsstelsels, de niveaus van uitkeringen en de subsidiabiliteitsvoorwaarden.


Dabei beschränkt sich der Vorschlag bei weitem nicht auf Telefondienste, sondern es gehen weitreichende Verkehrsdaten mit ein, d.h. Informationen darüber, wer welche Websites besucht und wer wem eine E-Mail geschickt hat.

Het voorstel blijft niet beperkt tot telefoonverkeer, maar omvat eveneens elektronisch verkeer, d.w.z. gegevens over bezochte sites en adressen waarnaar e-mail is verzonden.


Dabei beschränkt sich der Vorschlag bei weitem nicht auf Telefondienste, sondern es gehen weitreichende Verkehrsdaten mit ein, d. h. Informationen darüber, wer welche Websites besucht und wer wem eine E-Mail geschickt hat.

Het voorstel blijft niet beperkt tot telefoonverkeer, maar omvat eveneens elektronisch verkeer, d.w.z. gegevens over bezochte sites en adressen waarnaar e-mail is verzonden.


Dabei beschränkt sich der Vorschlag bei weitem nicht auf Telefondienste, sondern es gehen weitreichende Verkehrsdaten mit ein, d. h. Informationen darüber, wer welche Websites besucht und wer wem eine E-Mail geschickt hat.

Het voorstel blijft niet beperkt tot telefoonverkeer, maar omvat eveneens elektronisch verkeer, d.w.z. gegevens over bezochte sites en adressen waarnaar e-mail is verzonden.


Dabei beschränkt sich der Vorschlag bei weitem nicht auf Telefondienste, sondern es gehen weitreichende Verkehrsdaten mit ein, d.h. Informationen darüber, wer welche Websites besucht und wer wem eine E-Mail geschickt hat.

Het voorstel blijft niet beperkt tot telefoonverkeer, maar omvat eveneens elektronisch verkeer, d.w.z. gegevens over bezochte sites en adressen waarnaar e-mail is verzonden.


Jeder Mitgliedstaat kann also selbst darüber entscheiden, wer nach seinen Rechtsvorschriften versichert ist [62] und welche Leistungen unter welchen Bedingungen gezahlt werden [63].

Bijgevolg staat het elke lidstaat vrij te beslissen wie uit hoofde van zijn wetgeving verzekerd is [62] en welke uitkeringen worden toegekend en onder welke voorwaarden [63].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darüber erfolgte wer welche entschließung' ->

Date index: 2023-03-24
w