Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devisen darunter Ecu
Sich auf jenes Zeugnis berufen

Vertaling van "darunter jene " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


sich auf jenes Zeugnis berufen

de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen


Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens

Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij die overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die nun anlaufenden Gespräche zielen auf den Abschluss eines modernen Handelsabkommens ab, das den höchsten Ansprüchen genügt und sämtliche Bereiche abdeckt, darunter jene, die unsere gemeinsamen Werte widerspiegeln, wie etwa nachhaltige Entwicklung, Unterstützung kleiner und mittlerer Unternehmen sowie Korruptionsbekämpfung.

De onderhandelingen waarmee wij nu beginnen, zijn gericht op het sluiten van een moderne handelsovereenkomst van het hoogste kaliber die alle mogelijke kwesties bestrijkt, inclusief de aspecten die betrekking hebben op gedeelde waarden zoals duurzame ontwikkeling, ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen en corruptiebestrijding.


(11a) Durch die Richtlinie 2014/95/EU des Europäischen Parlaments und des Rates werden Großunternehmen mit über 500 Mitarbeitern dazu verpflichtet, Angaben über eine Reihe ihrer Regelungen offenzulegen, darunter jene zu Menschenrechten, zur Korruptionsbekämpfung und zur sorgfältigen Prüfung von Lieferketten.

(11 bis) Richtlijn 2014/95/EU van het Europees Parlement en de Raad schrijft voor dat ondernemingen met meer dan 500 werknemers informatie moeten verstrekken over hun beleid op een aantal punten, waaronder mensenrechten, bestrijding van corruptie en passende zorgvuldigheid in de toeleveringsketen.


Darunter sollten jene Arzneimittel fallen, die zur Behandlung, Vorbeugung oder ärztlichen Diagnose von zu schwerer Invalidität führenden oder lebensbedrohenden Krankheiten bestimmt sind, oder Arzneimittel, die in Krisensituationen gegen eine Bedrohung der öffentlichen Gesundheit eingesetzt werden sollen, welche entweder von der Weltgesundheitsorganisation oder von der Gemeinschaft im Rahmen der Entscheidung Nr. 2119/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. September 1998 über die Schaffung eines Netzes für die epidemiologische Überwachung und die Kontrolle übertragbarer Krankheiten in der Gemeinschaft ordnungsgemäß festgestellt wurde, oder auch als Arzneimittel f ...[+++]

Het moet dan gaan om geneesmiddelen voor de behandeling, preventie of diagnose van ernstig invaliderende of levensbedreigende ziekten, geneesmiddelen voor gebruik in noodsituaties in verband met een bedreiging van de volksgezondheid, vastgesteld door de Wereldgezondheidsorganisatie of door de Gemeenschap in het kader van Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 september 1998 tot oprichting van een netwerk voor epidemiologische surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten in de Europese Gemeenschap , of geneesmiddelen die overeenkomstig Verordening (EG) nr. 141/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1999 inzake weesgenee ...[+++]


Ferner wird sie ihren Beitrag zur Entwicklung und Bereitstellung sowie zum Betrieb der entsprechenden europäischen Raumfahrtinfrastruktur leisten und dabei die für Europa derzeit sowie künftig zugänglichen Ressourcen, darunter auch jene von EUMETSAT [15], in größtmöglichem Umfang nutzen.

Zij zal bijdragen aan het ontwikkelen, opzetten en exploiteren van een adequate Europese ruimte-infrastructuur en daarbij zoveel mogelijk gebruikmaken van de bestaande en geplande middelen waarover Europa beschikt, inclusief die van EUMETSAT[15].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige Mitgliedstaaten haben die SUP-Richtlinie im Rahmen gesonderter nationaler Rechtsvorschriften umgesetzt, während andere die Anforderungen der Richtlinie in bestehende Bestimmungen integriert haben, darunter auch in jene zur Umsetzung der Richtlinie über die Umweltverträglichkeitsprüfung („UVP-Richtlinie“) Seit 2007 hat mehr als die Hälfte der Mitgliedstaaten ihre die SUP-Richtlinie umsetzenden nationalen Rechtsvorschriften geändert, um sicherzustellen, dass die nationalen Vorschriften mit der Richtlinie in Einklang stehen, und um Fälle fehlerhafter Anwendung zu beheben.

Sommige lidstaten hebben de SMEB-richtlijn omgezet in speciale nationale wetgeving, terwijl andere de eisen van de richtlijn hebben opgenomen in bestaande bepalingen, samen met de bepalingen ter omzetting van de richtlijn inzake milieueffectrapportages ("MEB-richtlijn") Sinds 2007 heeft meer dan de helft van de lidstaten de nationale wetgeving gewijzigd om de SMEB-richtlijn om te zetten, te garanderen dat nationale bepalingen conform de richtlijn zijn en om gevallen van onjuiste toepassing op te lossen.


Das Parlament hat mehrere Entschließungen zu diesem Thema angenommen, darunter jene vom 24. März 2009 zur Bekämpfung der Genitalverstümmelung bei Frauen in der Europäischen Union und jene vom 14. Juni 2012 zur Ausmerzung der Genitalverstümmelung bei Mädchen und Frauen.

Het Parlement heeft over de kwestie verschillende resoluties aangenomen, onder meer die van 24 maart 2009 over de strijd tegen genitale verminking van vrouwen in de EU en die van 14 juni 2012 over het uitbannen van genitale verminking van vrouwen.


– in Kenntnis der jüngsten Erklärungen der Hohen Vertreterin der Union, Catherine Ashton, zu Ägypten, darunter jene vom 23. und 24. Dezember 2013 und vom 11., 19. und 24. Januar 2014,

– gezien de recente verklaringen van Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de EU, over Egypte, waaronder die van 23 en 24 december 2013 en 11, 19 en 24 januari 2014,


6. fordert alle Parteien auf, sofort alle Menschenrechtsverletzungen zu beenden, darunter jene, die Flüchtlinge und Vertriebene, Frauen und schutzbedürftige Gruppen sowie Journalisten betreffen, und fordert, dass die für Menschenrechtsverletzungen einschließlich sexueller Gewalttaten verantwortlichen Personen zur Rechenschaft gezogen werden;

6. verzoekt alle partijen onmiddellijk een einde te maken aan alle mensenrechtenschendingen, inclusief deze die worden begaan ten aanzien van vluchtelingen en ontheemden, vrouwen en personen die tot kwetsbare groepen behoren, alsook ten aanzien van journalisten, en dringt erop aan dat degenen die zich schuldig maken aan mensenrechtenschendingen aansprakelijk worden gesteld;


– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zum Klimawandel, darunter jene vom 5. April 2001 zu den Zielen der Kyoto-Konferenz und jene vom 29. Mai 2001 zur Strategie der EU im Hinblick auf die COP 6, Teil II,

– onder verwijzing naar zijn vorige resoluties inzake klimaatverandering, waaronder die van 5 april 2001 over de doelstellingen van de Kyotoconferentie en die van 29 mei 2001 over de strategie van de EU voor de COP 6 bis,


Es gilt für jene Konsumgüter, die unter Richtlinien des neuen Konzepts fallen, darunter Spielzeug und Niederspannungsgeräte, für die die einschlägigen Richtlinien aber kein gleichwertiges Verfahren vorsehen.

De procedure geldt voor consumentenproducten die onder nieuwe-aanpakrichtlijnen vallen, zoals speelgoed en laagspanningsapparatuur, ingeval in die richtlijnen geen vergelijkbare procedure is opgenomen.




Anderen hebben gezocht naar : devisen darunter ecu     sich auf jenes zeugnis berufen     darunter jene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darunter jene' ->

Date index: 2022-01-19
w