Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devisen darunter Ecu

Traduction de «darunter hingegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere Delegationen, darunter die belgische, waren hingegen der Auffassung, dass nicht nur das Anwenden, sondern auch das Anbieten eines patentierten Verfahrens ohne die Zustimmung des Patentinhabers verboten werden sollte.

Andere delegaties, waaronder de Belgische, waren daarentegen van mening dat niet alleen het toepassen, maar ook het aanbieden van een geoctrooieerde werkwijze zonder de toestemming van de houder van het octrooi moest kunnen worden verboden.


Der Gesetzgeber hat hingegen deutlich unterschieden zwischen einerseits Artikel 19bis-11 § 1 des Gesetzes vom 21. November 1989, in dem die Fälle aufgezählt werden, in denen der Fonds auftreten muss, darunter der Fall, in dem das Fahrzeug, das den Unfall verursacht hat, nicht identifiziert wurde, und andererseits Artikel 19bis-11 § 2, in dem den Versicherern eine Entschädigungspflicht auferlegt wird bei einem Unfall, an dem mehrere Fahrzeuge beteiligt sind und bei dem nicht festgestellt werden kann, wer den Unfall verursacht hat.

De wetgever heeft integendeel een duidelijke scheiding gemaakt tussen, enerzijds, artikel 19bis-11, § 1, van de wet van 21 november 1989, waar de gevallen worden opgesomd waarin dat Fonds dient op te treden, waaronder het geval waarin het voertuig dat het ongeval heeft veroorzaakt niet geïdentificeerd is, en, anderzijds, artikel 19bis-11, § 2, waarin een vergoedingsplicht wordt opgelegd aan de verzekeraars bij een ongeval waarbij meerdere voertuigen zijn betrokken en niet kan worden vastgesteld wie het ongeval heeft veroorzaakt.


Arbeitsproduktivität (pro Beschäftigtem im verarbeitenden Gewerbe): Die Produktivitätsrate liegt in Irland, den Niederlanden, Österreich, Finnland, Belgien, Luxemburg und Schweden über dem EU-Durchschnitt, darunter hingegen in der Slowakei, in Polen, Slowenien, Zypern, Ungarn, in der Tschechischen Republik, in Portugal, Estland, Litauen, Rumänien, Lettland und Bulgarien.

Arbeidsproductiviteit (per werknemer in de be- en verwerkende industrie): De productiviteit ligt boven het EU-gemiddelde in Ierland, Nederland, Oostenrijk, Finland, België, Luxemburg en Zweden en onder het gemiddelde in Slowakije, Polen, Slovenië, Cyprus, Hongarije, Tsjechië, Portugal, Estland, Litouwen, Roemenië, Letland en Bulgarije.


Die Mitgliedstaaten hingegen sollen durch die vorgeschlagene Verordnung viele Verpflichtungen und Aufgaben übernehmen, darunter eine unangemessene und allzu häufige Berichterstattung.

In tegenstelling hiermee worden aan de lidstaten met de voorgestelde verordening vele verplichtingen en taken opgelegd, inclusief al te veel en te frequente verslaglegging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine Nichtumsetzung hingegen hätte negative Folgen, darunter möglicherweise auch entsprechende Maßnahmen nach Artikel 41 der VN-Charta.

In het tegenovergestelde geval zouden de gevolgen echter negatief zijn, inclusief mogelijke passende maatregelen op grond van artikel 41 van het VN-Handvest.


Die Ausbreitung ungarischer Minderheiten in den Nachbarländern, darunter die Slowakei, blieb hingegen konstant.

De Hongaarse minderheden in omringende landen, waaronder Slowakije, zijn constant in aantal gebleven.


Aufgrund von Artikel 1675/7 § 1 Absatz 2 des Gerichtsgesetzbuches gehören hingegen « alle Güter des Antragstellers zum Zeitpunkt der Entschädigung sowie die Güter, die er während der Ausführung der kollektiven Schuldenregelung erwirbt » zur Masse, darunter « die Güter, die der Schuldner entgeltlich oder unentgeltlich erlangt, oder die Einkünfte, die er erwirbt » (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1073/1, S. 30).

Op grond van artikel 1675/7, § 1, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek daarentegen behoren « alle goederen van de verzoeker op het ogenblik van de beschikking, alsmede de goederen die hij tijdens de uitvoering van de collectieve aanzuiveringsregeling verkrijgt » tot de boedel, waaronder « de goederen die de schuldenaar al dan niet onder bezwarende titel verkrijgt of [.] de inkomsten die hij verwerft » (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1073/1, p. 30).


Die Ausbildungselemente dieses Maßnahmenpakets sind auf Wissenschaftler in den ersten Jahren (in der Regel den ersten 4 Jahren) ihrer wissenschaftlichen Laufbahn ausgelegt, darunter diejenigen Wissenschaftler, die promovieren; Zielgruppe des Elements "Transfer von Kompetenzen und Kenntnissen" hingegen sind erfahrenere Wissenschaftler.

De opleidingsonderdelen in dit verband zijn gericht op onderzoekers in de eerste fasen (meestal de eerste vier jaar) van hun onderzoekloopbaan, zoals onderzoekers die aan hun proefschrift werken, terwijl de overdracht van deskundigheid en kennis op meer ervaren onderzoekers is gericht.


Ende 2002 hatten lediglich sechs EU-Staaten, darunter vier Länder des Eurogebiets, sowohl nominal als auch konjunkturbereinigt Haushaltspositionen erreicht, die den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts eines „nahezu ausgeglichenen Haushalts oder eines Haushaltsüberschusses" entsprachen; zwei Länder des Eurogebiets (auf die die Hälfte der Produktion des Eurogebiets entfällt) wiesen hingegen Defizite über dem Referenzwert von 3% des BIP auf.

Eind 2002 hadden slechts zes lidstaten, waarvan vier uit de eurozone, een begrotingssituatie (zowel nominaal als gecorrigeerd voor de conjunctuur) die voldeed aan de eis van het stabiliteits- en groeipact (evenwicht of overschot), terwijl twee landen van de eurozone (met de helft van de productie van de eurozone) een tekort hadden dat boven de referentiewaarde 3% van het BBP lag.


Hingegen sollte gemäß den Informationen von SIO/OECD, die von den meisten internationalen Organisationen, darunter auch den Institutionen der Europäischen Union, zugrundegelegt werden, die jährliche Anpassung für die Niederlande für den gleichen Zeitraum 3,7% betragen.

Volgens informatie van SIO/OESO die door de meeste internationale organisaties, met inbegrip van de EU-instellingen, wordt gebruikt, dient de jaarlijkse aanpassing voor Nederland in de betrokken periode 3,7% te bedragen.




D'autres ont cherché : devisen darunter ecu     darunter hingegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darunter hingegen' ->

Date index: 2024-10-08
w