Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darstellung bezüglich ihrer » (Allemand → Néerlandais) :

Ich persönlich hoffe, dass diese Darstellung bezüglich ihrer Merkmale geographisch ausgewogen sein wird, sodass die Kultur jedes einzelnen Mitgliedstaates im richtigen Maß vertreten sein wird.

Persoonlijk hoop ik dat dit een geografisch uitgebalanceerde presentatie wordt, waarin de cultuur van elke lidstaat proportioneel vertegenwoordigd is.


37. stellt fest, dass die verschiedenen Tätigkeitsberichte bezüglich ihres Umfangs, ihrer Länge, ihrer Form und des Grads der Einbeziehung der Informationen der Dienststellen in den Generaldirektionen sehr unterschiedlich sind; ersucht den Generalsekretär, wie vom Rechnungshof im vergangenen Jahr (in Ziffer 9.16 des Jahresberichts 2003 des Rechnungshofes) vorgeschlagen, die Darstellung und Struktur der Tätigkeitsberichte in Zukunft zu harmonisieren, u ...[+++]

37. stelt vast dat de verschillende activiteitenverslagen sterk uiteenlopen wat betreft omvang, lengte, vorm en de mate waarin de gegevens van de samenstellende diensten hierin zijn geïntegreerd; verzoekt de secretaris-generaal, zoals vorig jaar door de Rekenkamer (in paragraaf 9.16 van haar jaarverslag) voorgesteld, om de vormgeving en structuur van de activiteitenverslagen in de toekomst te harmoniseren met het oog op een betere leesbaarheid en vergelijkbaarheid van de verslagen;


27. stellt fest, dass die verschiedenen Tätigkeitsberichte bezüglich ihres Umfangs, ihrer Länge, ihrer Form und des Grads der Einbeziehung der Informationen der Dienststellen in den Generaldirektionen sehr unterschiedlich sind; ersucht den Generalsekretär, wie vom Rechnungshof im vergangenen Jahr (in Ziffer 9.16 seines Jahresberichts 2003) vorgeschlagen, die Darstellung und Struktur der Tätigkeitsberichte in Zukunft zu harmonisieren, um eine bessere L ...[+++]

27. stelt vast dat de verschillende activiteitenverslagen sterk uiteenlopen wat betreft omvang, lengte, vorm en de mate waarin de gegevens van de samenstellende diensten hierin zijn geïntegreerd; verzoekt de secretaris-generaal, zoals vorig jaar door de Rekenkamer (in paragraaf 9.16 van zijn jaarverslag 2003) voorgesteld, om de vormgeving en structuur van de activiteitenverslagen in de toekomst te harmoniseren met het oog op een betere leesbaarheid en vergelijkbaarheid van de verslagen;


In den gemeinsamen Bewertungen wurden die folgenden Schlussfolgerungen gezogen (ausführliche Darstellung siehe Anhang zum Gemeinsamen Bericht mit KAMA): Die Verringerungen der spezifischen CO2-Emissionen wurden im Wesentlichen durch technologische Entwicklungen erzielt; alle in der Selbstverpflichtung von KAMA genannten Zusagen und Annahmen bezüglich einer Verringerung der CO2-Emissionen wurden erfüllt, und die Umgebung, in der die Mitglieder des Verbandes ihrer Tätigkeit ...[+++]

De gezamenlijke evaluatie heeft de volgende conclusies opgeleverd (de uitvoerige conclusies zijn toegevoegd aan het samen met de KAMA opgestelde gezamenlijk verslag): de daling van de specifieke CO2-uitstoot is voor het overgrote deel gerealiseerd door technologische ontwikkelingen; alle relevante toezeggingen en veronderstellingen die in de CO2-verbintenis van de KAMA zijn gespecificeerd, zijn gerealiseerd c.q. uitgekomen; en het klimaat waarin haar leden opereren, heeft de KAMA er niet van weerhouden haar verbintenis gestand te doen.


28. stellt fest, dass die verschiedenen Tätigkeitsberichte bezüglich ihres Umfangs, ihrer Länge, ihrer Form und des Grads der Einbeziehung der Informationen der zuständigen Dienststellen sehr unterschiedlich sind; ersucht den Generalsekretär, die Darstellung und Struktur der Tätigkeitsberichte, wie vom Rechnungshof in Ziffer 9.16 seines Jahresberichts 2003 vorgeschlagen, in Zukunft zu harmonisieren, um eine bessere Vergleichbarkeit zwischen den Genera ...[+++]

28. merkt op dat de verschillende activiteitenverslagen sterk uiteenlopen wat betreft inhoud, lengte, vorm en de mate waarin de gegevens van de samenstellende diensten hierin zijn geïntegreerd; nodigt de secretaris-generaal uit om, overeenkomstig het voorstel van de Rekenkamer in paragraaf 9.16 van haar jaarverslag 2003 de indeling en de structuur van de jaarverslagen in de toekomst te harmoniseren met het oog op een betere vergelijkbaarheid tussen directoraten-generaal; merkt echter op dat de moeilijkheid om voldoende gekwalificeer ...[+++]


28. stellt fest, dass die verschiedenen Tätigkeitsberichte bezüglich ihres Umfangs, ihrer Länge, ihrer Form und des Grads der Einbeziehung der Informationen der zuständigen Dienststellen sehr unterschiedlich sind; ersucht den Generalsekretär, die Darstellung und Struktur der Tätigkeitsberichte, wie vom Rechnungshof in Ziffer 9.16 seines Jahresberichts 2003 vorgeschlagen, in Zukunft zu harmonisieren, um eine bessere Vergleichbarkeit zwischen den Genera ...[+++]

28. merkt op dat de verschillende activiteitenverslagen sterk uiteenlopen wat betreft inhoud, lengte, vorm en de mate waarin de gegevens van de samenstellende diensten hierin zijn geïntegreerd; nodigt de secretaris-generaal uit om, overeenkomstig het voorstel van de Rekenkamer in paragraaf 9.16 van haar jaarverslag 2003 de indeling en de structuur van de jaarverslagen in de toekomst te harmoniseren met het oog op een betere vergelijkbaarheid tussen directoraten-generaal; merkt echter op dat de moeilijkheid om voldoende gekwalificeer ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darstellung bezüglich ihrer' ->

Date index: 2022-08-18
w