Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arzneimittel
Darlehen
Darlehen analysieren
Darlehen der Europäischen Union
Darlehen zu Vorzugsbedingungen
Das die gleichen Wirkungen hervorruft
EIB-Darlehen
EU-Darlehen
Ein Darlehen aufnehmen
Gewährung eines Darlehens
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Lohngleichheitsprinzip
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Nachgeordnetes Darlehen
Nachrangiges Darlehen
Sympathomimetikum
Wie
Zinsgünstiges Darlehen
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «darlehen gleichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


EU-Darlehen [ Darlehen der Europäischen Union ]

door de EU verstrekte lening [ door de Europese Unie verstrekte lening ]




Darlehen [ Gewährung eines Darlehens ]

lening [ verstrekking van een lening ]


nachgeordnetes Darlehen | nachrangiges Darlehen

achtergestelde lening


Darlehen zu Vorzugsbedingungen | zinsgünstiges Darlehen

lening op gunstige voorwaarden


Sympathomimetikum | Arzneimittel | das die gleichen Wirkungen hervorruft | wie

sympathicomimeticum | middel met opwekkende werking


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. fordert die Kommission auf, dringend zu versuchen, im Rahmen der Verhandlungen über nachhaltige Fischereiabkommen zu erreichen, dass die Küstenstaaten einen minimalen Anteil der im Rahmen dieser Abkommen gewährten sektoralen Unterstützung für Entwicklung Projekten zuweisen, deren Ziel die Anerkennung, Förderung und Diversifizierung der Rolle der Frauen im Fischereisektor ist, und zwar unter Gewährleistung der Anwendung der Prinzipien einer gleichen Behandlung und gleicher Möglichkeiten von Frauen und Männern, was insbesondere für die Aus- und Weiterbildung sowie den Zugang zu Finanzierungen und ...[+++]

45. dringt er bij de Commissie op aan om er tijdens de onderhandelingen over duurzamevisserijovereenkomsten naar te streven dat de kuststaat een bepaald minimum van de in het kader van de overeenkomst verstrekte sectorale ontwikkelingssteun besteedt aan projecten die ten doel hebben om de rol van vrouwen in de visserijsector te erkennen, te bevorderen en te diversifiëren, waarbij het beginsel van gelijke behandeling van en gelijke kansen voor mannen en vrouwen moet worden toegepast, met name op het gebied van opleiding en de toegang tot financiering en leningen; ...[+++]


46. fordert die Kommission auf, dringend zu versuchen, im Rahmen der Verhandlungen über nachhaltige Fischereiabkommen zu erreichen, dass die Küstenstaaten einen minimalen Anteil der im Rahmen dieser Abkommen gewährten sektoralen Unterstützung für Entwicklung Projekten zuweisen, deren Ziel die Anerkennung, Förderung und Diversifizierung der Rolle der Frauen im Fischereisektor ist, und zwar unter Gewährleistung der Anwendung der Prinzipien einer gleichen Behandlung und gleicher Möglichkeiten von Frauen und Männern, was insbesondere für die Aus- und Weiterbildung sowie den Zugang zu Finanzierungen und ...[+++]

46. dringt er bij de Commissie op aan om er tijdens de onderhandelingen over duurzamevisserijovereenkomsten naar te streven dat de kuststaat een bepaald minimum van de in het kader van de overeenkomst verstrekte sectorale ontwikkelingssteun besteedt aan projecten die ten doel hebben om de rol van vrouwen in de visserijsector te erkennen, te bevorderen en te diversifiëren, waarbij het beginsel van gelijke behandeling van en gelijke kansen voor mannen en vrouwen moet worden toegepast, met name op het gebied van opleiding en de toegang tot financiering en leningen; ...[+++]


Zum ersten Darlehen stellte die Kommission fest, dass eine Privatbank der VAOP zur gleichen Zeit Finanzmittel angeboten hatte, dass die BNG angemessene Sicherheiten verlangt hatte und dass die finanziellen Bedingungen des Darlehens nicht auf eine staatliche Beihilfe hindeuten.

Met betrekking tot de eerste lening heeft de Commissie vastgesteld dat een particuliere bank de VAOP in dezelfde periode ook een lening had aangeboden, BNG verzocht heeft om de nodige garanties, en de financiële voorwaarden voor de betrokken lening niet in de richting wijzen van staatssteun.


3. unterstreicht jedoch, dass die künftigen Mitgliedstaaten zu den gleichen Bedingungen und im gleichen Umfang Zugang zu Darlehen haben müssen wie die derzeitigen Mitgliedstaaten;

3. benadrukt niettemin dat deze toekomstige lidstaten toegang moeten hebben tot leningen op dezelfde voorwaarden en van dezelfde omvang als de huidige lidstaten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. unterstreicht jedoch, dass die künftigen Mitgliedstaaten zu den gleichen Bedingungen und im gleichen Umfang Zugang zu Darlehen haben müssen wie die derzeitigen Mitgliedstaaten;

3. benadrukt niettemin dat deze toekomstige lidstaten toegang moeten hebben tot leningen op dezelfde voorwaarden en van dezelfde omvang als de huidige lidstaten;


Deshalb ist es von größter Bedeutung, dass die künftigen Mitgliedstaaten zu den gleichen Bedingungen und im gleichen Umfang Zugang zu EIB-Darlehen haben wie die derzeitigen Mitgliedstaaten.

Daarom is het van het allergrootste belang dat de toekomstige lidstaten toegang hebben tot leningen van de EIB op dezelfde voorwaarden en van dezelfde omvang als de huidige lidstaten.


Ein Vergleich mit ähnlichen, anderen Unternehmen in Belgien im gleichen Zeitraum von privaten Kreditinstituten eingeräumten ungesicherten Darlehen ("straight loans") ergab, daß deren Zinsen geringfügig niedriger lagen als der von der SWS berechnete Satz.

De vergelijkingselementen met leningen van hetzelfde type (straight loans), die door particuliere banken aan andere ondernemingen in België in hetzelfde tijdvak zijn verstrekt, duiden op licht lagere leningtarieven dan die van de SWS.


Die Europäische Investitionsbank beabsichtigt, im gleichen Zeitraum 250 Mio. ECU als langfristige Darlehen zur Verfügung zu stellen.

De Europese Investeringsbank is voornemens over dezelfde periode 250 miljoen ecu beschikbaar te stellen in de vorm van leningen op lange termijn.


In dem gleichen Zusammenhang stellt die EIB Darlehen im Wert von 1 800 Mio. ECU, für regionale Maßnahmen (1 300 Mio. ECU) und für Umweltmaßnahmen (500 Mio. ECU) bereit.

In het kader van hetzelfde beleid heeft de EIB leningen verstrekt met een totale waarde van 1.800 miljoen ecu, en wel 1.300 miljoen ecu voor regionale acties en 500 miljoen ecu voor acties op milieugebied.


- Staatliche Beihilfe N 391/95 - Schiffbau - Dänemark Die Regelung war 1993 genehmigt worden und galt für Schiffe, die in den Jahren 1993 bis 1995 in Auftrag gegeben wurden und innerhalb von drei Jahren nach dem Auftragsdatum geliefert werden sollen. Angesichts des wachsenden Interesses des dänischen Finanzsektors, sich an der Finanzierung des Schiffbaus stärker zu beteiligen, hat die dänische Regierung beschlossen, das geltende Gesetz betreffend den Garantiefonds für den Schiffbau zu ändern, damit Banken, Versicherungsgesellschaften und der Danmarks Skibskreditfonds die gleichen Möglichkeiten für eine staatliche Bürgschaft zur Absicherung von ...[+++]

- Staatssteun N 391/95 - Scheepsbouw - Denemarken De regeling werd in 1993 goedgekeurd en is van toepassing op schepen waarvoor in de periode 1993-95 een contract is gesloten voor aflevering binnen drie jaar na de contractsdatum. Gezien de toenemende belangstelling van de financiële sector in Denemarken om zich intensiever met de financiering van scheepsbouw te gaan bezighouden, heeft de Deense regering besloten de huidige wet betreffende het Garantiefonds voor de scheepsbouw te wijzigen ten einde banken, verzekeringsmaatschappijen en het Danmarks Skibskreditfond gelijke mogelijkheden te bieden om staatsgaranties te verkrijgen bij de verstrekking van leningen aan de sc ...[+++]


w