Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darin vorgesehenen ausnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


vorbehaltlich der in diesem Vertrag vorgesehenen Ausnahmen

behoudens de uitzonderingen in dit Verdrag genoemd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorbehaltlich der darin vorgesehenen Ausnahmen wird durch Artikel 5 des Strafgesetzbuches jede juristische Person strafrechtlich verantwortlich gemacht « für die Straftaten, die wesensmäßig verbunden sind mit der Verwirklichung ihres Zwecks oder der Wahrnehmung ihrer Interessen, oder für diejenigen, aus deren konkreten Umständen hervorgeht, dass sie für ihre Rechnung begangen worden sind ».

Onder voorbehoud van de uitzonderingen waarin het voorziet, stelt artikel 5 van het Strafwetboek een rechtspersoon strafrechtelijk verantwoordelijk « voor misdrijven die hetzij een intrinsiek verband hebben met de verwezenlijking van zijn doel of de waarneming van zijn belangen, of die, naar blijkt uit de concrete omstandigheden, voor zijn rekening zijn gepleegd ».


Außerdem sollten die bereits geltenden Ausnahmen für Aktien innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens von der ESMA überprüft und nach demselben Verfahren daraufhin bewertet werden, ob sie noch im Einklang mit den Vorschriften dieser Verordnung und den darin vorgesehenen delegierten Rechtsakten stehen.

Daarnaast moeten de al bestaande uitzonderingen voor aandelen door de ESMA worden beoordeeld binnen een passend tijdskader en moet, volgens dezelfde procedure, worden beoordeeld of zij nog in overeenstemming zijn met in deze verordening vastgestelde regels en de krachtens deze verordening vastgestelde gedelegeerde handelingen.


Außerdem sollten die bereits geltenden Ausnahmen für Aktien innerhalb eines angemessenen Zeitrahmens von der ESMA überprüft und nach demselben Verfahren daraufhin bewertet werden, ob sie noch im Einklang mit den Vorschriften dieser Verordnung und den darin vorgesehenen delegierten Rechtsakten stehen.

Daarnaast moeten de al bestaande uitzonderingen voor aandelen door de ESMA worden beoordeeld binnen een passend tijdskader en moet, volgens dezelfde procedure, worden beoordeeld of zij nog in overeenstemming zijn met in deze verordening vastgestelde regels en de krachtens deze verordening vastgestelde gedelegeerde handelingen.


Artikel 5 § 1 I des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen erteilt den Gemeinschaften die Zuständigkeit für die Gesundheitspolitik, vorbehaltlich der darin vorgesehenen Ausnahmen.

Artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen wijst de bevoegdheid, wat het gezondheidsbeleid betreft, toe aan de gemeenschappen, onder voorbehoud van de uitzonderingen die het bepaalt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Solche Massnahmen haben ebenfalls nichts zu tun mit der Agrarpolitik, für die aufgrund von Artikel 6 § 1 V des obengenannten Sondergesetzes vom 8. August 1980 in der durch das Sondergesetz vom 13. Juli 2001 abgeänderten Fassung die Regionen zuständig sind und die vorbehaltlich der darin vorgesehenen Ausnahmen gemäss den Vorarbeiten zu dieser Bestimmung die Aushandlung und Ausführung der gemeinsamen Agrarpolitik, die Normen bezüglich der Qualität der Rohstoffe sowie der pflanzlichen und tierischen Erzeugnisse, wenn es nicht um die Gewährleistung der Sicherheit der Nahrungsmittelkette geht, die Ausgleichsmassnahmen für die Verringerung der ...[+++]

Dergelijke maatregelen behoren evenmin tot het landbouwbeleid waarvoor de gewesten bevoegd zijn krachtens artikel 6, § 1, V, van de voormelde bijzondere wet van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 13 juli 2001, en dat, onder voorbehoud van de uitzonderingen die erin zijn vermeld, volgens de parlementaire voorbereiding van die bepaling, het overleg over en de uitvoering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid omvat, alsook de normen met betrekking tot de kwaliteit van de grondstoffen en van de plantaardige en dierlijke producten wanneer het niet gaat om de veiligheid van de voedselketen ...[+++]


Nach diesem Übereinkommen sind Ausnahmen und Einschränkungen der darin vorgesehenen Rechte und Pflichten in bestimmten Grenzen möglich.

Overeenkomstig dit verdrag zijn binnen bepaalde grenzen uitzonderingen en beperkingen mogelijk op de daarin vastgestelde rechten en verplichtingen.


Nach Artikel 9 dieses Übereinkommens sind Ausnahmen und Einschränkungen der darin vorgesehenen Rechte und Pflichten in bestimmten Grenzen möglich.

Overeenkomstig artikel 9 van dit verdrag zijn binnen bepaalde grenzen uitzonderingen en beperkingen mogelijk op de daarin vastgestelde rechten en verplichtingen.


Nach Artikel 9 dieses Übereinkommens sind Ausnahmen und Einschränkungen der darin vorgesehenen Rechte und Pflichten in bestimmten Grenzen möglich.

Overeenkomstig artikel 9 van dit verdrag zijn binnen bepaalde grenzen uitzonderingen en beperkingen mogelijk op de daarin vastgestelde rechten en verplichtingen.


Einzelanträge auf Datenzugang werden gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 zu behandeln sein, die jedoch im Rahmen der darin vorgesehenen Ausnahmen die Gewähr für den Schutz der gleichen Interessen bietet wie Artikel 25 der Richtlinie 2001/18/EG.

Individuele verzoeken om toegang zullen worden behandeld overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1049/2001, die evenwel voorziet in uitzonderingen met betrekking tot de bescherming van dezelfde belangen als artikel 25 van Richtlijn 2001/18/EG.


Unbeschadet der in Artikel 129 § 2 der Verfassung festgelegten Ausnahmen für die darin vorgesehenen Gemeinden, Dienststellen oder Einrichtungen ist die Regelung des Sprachengebrauchs in Verwaltungsangelegenheiten ein Sachbereich, den Artikel 129 § 1 Nr. 1 der Verfassung den Gemeinschaften anvertraut hat.

Onverminderd de in artikel 129, § 2, van de Grondwet bepaalde uitzonderingen ten aanzien van de daarin bedoelde gemeenten, diensten en instellingen, is het regelen van het gebruik van de talen in bestuurszaken een aangelegenheid die artikel 129, § 1, 1°, van de Grondwet aan de gemeenschappen heeft toevertrouwd.




D'autres ont cherché : darin vorgesehenen ausnahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darin vorgesehenen ausnahmen' ->

Date index: 2022-10-20
w