Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluß über die Erfolglosigkeit des Sühneversuches
Scheitern von Staaten
Staatsversagen
Staatszerfall
Verfügung über das Scheitern des Sühneversuches

Traduction de «darin scheitern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge

onder de voorwaarden en volgens het ritme in dit Verdrag voorzien


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


Scheitern von Staaten | Staatsversagen | Staatszerfall

falen van de staat


Beschluß über die Erfolglosigkeit des Sühneversuches | Verfügung über das Scheitern des Sühneversuches

ontstentenis van verzoening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darin wird vor allem auf die Kosten der Infrastrukturen und die notwendige Neuausrichtung der Errichtungsphase des Systems nach dem Scheitern der Verhandlungen über den Konzessionsvertrag im Jahr 2007 eingegangen.

Na de mislukking van de onderhandelingen over het concessiecontract in 2007 worden in de tekst met name de kosten van de infrastructuur en de noodzaak van reorganisatie van de fase van stationering van het systeem behandeld.


Sollten wir darin scheitern, dieses Kapitel zu öffnen, werden wir weiterhin bloß machtlose und erfolglose Zuschauer bleiben.

Als wij er niet in slagen om dit hoofdstuk te deblokkeren, zullen wij louter machteloze en ineffectieve toeschouwers blijven.


Man kann darin ein Scheitern der Wunschvorstellung Helmut Kohls, aber auch vieler Europapolitiker gerade aus den Benelux-Staaten sehen, die sich für eine parallele Politische Union eingesetzt hatten.

Dat zou gezien kunnen worden als een mislukking van een wensdroom, niet alleen van Helmut Kohl, maar ook van veel Europese politici, met name ook uit de Benelux, die zich sterk hadden gemaakt voor een parallelle politieke unie.


Dies ist eine Zeit vieler Erwartungen und Herausforderungen, und natürlich dürfen wir nicht darin scheitern, diesen Erwartungen gerecht zu werden.

Er zijn in deze periode tal van verwachtingen en uitdagingen, en we moeten de gewekte verwachtingen natuurlijk zien waar te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Übrigen sei die Politik des "Cherrypicking", die darin bestehe, der Niederlassung von qualifizierten Arbeitnehmern den Vorzug zu geben, "zum Scheitern verurteilt"".

Verder verklaarde hij dat het beleid van "cherry-picking", waarbij met name hoogopgeleide arbeidskrachten worden aangetrokken, "gedoemd was te mislukken"".


Die lange Dauer von Gerichtsprozessen und insbesondere die dadurch entstehenden hohen Kosten lassen Opfer von Straftaten oft darin scheitern, ihre Rechte einzuklagen.

De lange duur van een rechtszaak en vooral de hoge kosten die ermee gemoeid zijn weerhouden de slachtoffers van misdrijven er vaak van hun recht te halen.


Die lange Dauer von Gerichtsprozessen und insbesondere die dadurch entstehenden hohen Kosten lassen Opfer von Straftaten oft darin scheitern, ihre Rechte einzuklagen.

De lange duur van een rechtszaak en vooral de hoge kosten die ermee gemoeid zijn weerhouden de slachtoffers van misdrijven er vaak van hun recht te halen.


Und darin wird zumindest zum Teil eine Antwort auf die vier Fragen gegeben, die gleich nach dem Scheitern der Ministertagung in Cancun von der Kommission aufgeworfen wurden.

In dit document wordt, ten slotte, ook geprobeerd om in ieder geval een gedeeltelijk antwoord te geven op de vier fundamentele vragen die de Commissie kort na het mislukken van de conferentie van Cancun heeft geformuleerd.


Dieses Votum zeigt, in welchem Maße die Europaabgeordneten wie auch die Kommission, die den ursprünglichen Vorschlag verfasst hat, derzeit an ihrer vorrangigen Aufgabe scheitern, die nicht darin besteht, alle Welt zufrieden zu stellen, sondern darin, die europäischen Völker zu schützen.

Uit de stemming blijkt duidelijk hoezeer de parlementsleden, evenals de Commissie als indienster van het oorspronkelijke voorstel, tekortschieten in hun belangrijkste taak. In plaats van de hele wereld te behagen, moeten zij de Europese volkeren beschermen.




D'autres ont cherché : scheitern von staaten     staatsversagen     staatszerfall     darin scheitern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darin scheitern' ->

Date index: 2021-06-16
w