Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dargelegt werden entspricht " (Duits → Nederlands) :

64. fordert die EU im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Dezember 2009 auf, die stärkere politische Rolle zu übernehmen, die ihrem finanziellen Engagement in der Region entspricht; bekundet seine Überzeugung, dass die Nahost-Politik der EU dringend und umfassend neu gestaltet werden muss, damit die EU eine entscheidende und kohärente politische Rolle spielen und mit wirksamen diplomatischen Instrumenten zur Förderung von Frieden und Sicherheit in dieser Nachbarregion, die für die EU von wesentlichem strategischen ...[+++]

64. dringt er overeenkomstig de conclusies van de Raad van 12 december 2009 bij de EU op aan om een zwaardere politieke rol op zich te nemen die aansluit bij haar financiële betrokkenheid in de regio; is ervan overtuigd dat er een dringende noodzaak bestaat om het EU-beleid voor het Midden-Oosten grondig te herzien, zodat de EU met behulp van efficiënte diplomatieke instrumenten een beslissende en coherente politieke rol kan spelen ten behoeve van vrede en veiligheid in deze naburige regio die voor de EU van cruciaal strategisch belang is; verzoekt de VV/HV een nieuwe Europese strategie voor de regio te presenteren waarin de belangen, doelstellingen en beschikbare middelen van de EU uiteen worden ...[+++]


64. fordert die EU im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Dezember 2009 auf, die stärkere politische Rolle zu übernehmen, die ihrem finanziellen Engagement in der Region entspricht; bekundet seine Überzeugung, dass die Nahost-Politik der EU dringend und umfassend neu gestaltet werden muss, damit die EU eine entscheidende und kohärente politische Rolle spielen und mit wirksamen diplomatischen Instrumenten zur Förderung von Frieden und Sicherheit in dieser Nachbarregion, die für die EU von wesentlichem strategischen ...[+++]

64. dringt er overeenkomstig de conclusies van de Raad van 12 december 2009 bij de EU op aan om een zwaardere politieke rol op zich te nemen die aansluit bij haar financiële betrokkenheid in de regio; is ervan overtuigd dat er een dringende noodzaak bestaat om het EU-beleid voor het Midden-Oosten grondig te herzien, zodat de EU met behulp van efficiënte diplomatieke instrumenten een beslissende en coherente politieke rol kan spelen ten behoeve van vrede en veiligheid in deze naburige regio die voor de EU van cruciaal strategisch belang is; verzoekt de VV/HV een nieuwe Europese strategie voor de regio te presenteren waarin de belangen, doelstellingen en beschikbare middelen van de EU uiteen worden ...[+++]


4. Die EU begrüßt die erste Tagung der Gruppe der Freunde des syrischen Volkes, die am 24. Februar 2012 in Tunis ausgerichtet wurde, sowie das in den Schlussfolgerungen des Vorsitzes dargelegte Ziel, einen größeren internationalen Konsens zu Syrien zu erreichen und dringend konkrete Vorschläge zu unterbreiten, wie die Gewalt beendet, das Leid der syrischen Bevölkerung gelindert, eine friedliche Lösung für die gegenwärtige Krise gefunden und ein neues Zeitalter des demokratischen Wandels in Syrien eingeleitet werden kann, wobei auch da ...[+++]

4. De EU is ingenomen met het houden van de eerste vergadering van de Groep "Vrienden van het Syrische volk" in Tunis op 24 februari en met het resultaat daarvan zoals dit tot uiting komt in de conclusies van de voorzitter, die erop gericht zijn de internationale consensus over Syrië te versterken en dringende voorstellen te doen om een einde te maken aan het geweld, het lijden van de Syrische bevolking te verzachten, een vreedzame uitweg uit de huidige crisis te vinden en een nieuw tijdperk van democratische verandering in te luiden, ...[+++]


Ist der Rat ferner der Auffassung, dass das vorgenannte tschechische Gesetz den Grundprinzipien der Freiheit und der Grundfreiheiten entspricht, wie sie in der Charta der Grundrechte und in Artikel 6 des EUV dargelegt werden, auf denen die Europäische Union basiert?

Is de Raad van mening dat bovengenoemde Tsjechische wet voldoet aan de grondbeginselen inzake vrijheid van meningsuiting en andere vrijheden, als omschreven in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie en artikel 6 van het VEU waarop de Europese Unie is gegrondvest?


Dass die politischen Präferenzen bereits in diesem Stadium dargelegt werden, entspricht der Rechenschafts- und Transparenzpflicht, die sich die Kommission für die Ausübung ihres Initiativrechts auferlegt hat und die als Grundsatz in der „Besseren Rechtsetzung für Wachstum und Arbeitsplätze in der Europäischen Union“[5] festgehalten wurde.

Met de bekendmaking van haar beleidsvoorkeuren in dit stadium komt de Commissie haar verplichting tot publieke verantwoording en transparantie bij de uitoefening van haar initiatiefrecht na, hetgeen een basisbeginsel is van "Betere regelgeving met het oog op economische groei en meer banen in de Europese Unie"[5].


Dass die politischen Präferenzen bereits in diesem Stadium dargelegt werden, entspricht der Rechenschafts- und Transparenzpflicht, die sich die Kommission für die Ausübung ihres Initiativrechts auferlegt hat und die als Grundsatz in der „Besseren Rechtsetzung für Wachstum und Arbeitsplätze in der Europäischen Union“[5] festgehalten wurde.

Met de bekendmaking van haar beleidsvoorkeuren in dit stadium komt de Commissie haar verplichting tot publieke verantwoording en transparantie bij de uitoefening van haar initiatiefrecht na, hetgeen een basisbeginsel is van "Betere regelgeving met het oog op economische groei en meer banen in de Europese Unie"[5].


In den angefochtenen Bestimmungen werden hinlänglich die Gründe dargelegt, aus denen eine Abweichung gewährt werden kann, und sie ermöglichen es ausserdem, der realen demographischen Situation einer Gemeinde Rechnung zu tragen, was der Zielsetzung der Bestimmungen entspricht, deren Verfassungsmässigkeit in B.15 anerkannt wurde.

De bestreden bepalingen preciseren voldoende de motieven op grond waarvan een afwijking kan worden toegestaan en maken het daarnaast mogelijk rekening te houden met de werkelijke demografische situatie van een gemeente, hetgeen in overeenstemming is met het doel van de bepalingen waarvan de grondwettigheid in B.15 is erkend.


Der Umstand, dass zur Bestimmung des Anteils der zu übernehmenden Pensionen einer Verwaltung, die sich dem System der neu beim LASSPLV Angeschlossenen anschliessen möchte, der tatsächliche Beitragssatz berücksichtigt wird, für den selbst die verschiedenen Einkünfte mit berechnet werden, die zur Finanzierung der Pensionskosten beitragen können, entspricht nämlich der Logik des Verteilungssystems, das durch das Gesetz vom 6. August 1993 eingeführt wurde und, wie in B.2.1.2 in Erinnerung gerufen wurde, dazu dient, ein Gleichgewicht zwisc ...[+++]

Het feit dat voor het vaststellen van het deel van de over te nemen pensioenen van een bestuur dat zich wenst aan te sluiten bij het stelsel van de nieuwe RSZPPO aangeslotenen, rekening wordt gehouden met de werkelijke bijdragevoet, die zelf rekening houdt met de verschillende inkomsten die kunnen bijdragen tot de financiering van de pensioenlasten, stemt immers overeen met de logica van het bij de wet van 6 augustus 1993 ingevoerde repartitiestelsel, dat, zoals in B.2.1.2 eraan is herinnerd, ertoe strekt een evenwicht te verzekeren tusse ...[+++]


L. in der Erwägung, dass das Substitutionsprinzip - die Förderung sicherer Methoden und Stoffe anstelle gefährlicher Methoden und Stoffe - als Schlüsselziel der Chemikalienpolitik der Europäischen Union und als vorrangige Option zur Risikoverminderung umgesetzt werden muss; ferner in der Erwägung, dass die Forschung und Entwicklung im Bereich alternativer neuer Erzeugnisse, deren Lebenszyklus den Grundsätzen entspricht, die im Grünbuch der Kommission zur integrierten Produktpolitik (KOM(2001) 68 ) ...[+++]

L. overwegende dat het vervangingsbeginsel - de bevordering van veiliger praktijken en stoffen ter vervanging van gevaarlijke praktijken en stoffen - ten uitvoer moet worden gelegd als voornaamst doel van het EU -beleid inzake chemische stoffen en als belangrijkste alternatief voor het beperken van gevaren; dat onderzoek naar en ontwikkeling van nieuwe alternatieve producten met een levensduur die beantwoordt aan de beginselen die de Commissie opsomt in het Groenboek geïntegreerd productbeleid (COM(2001) 68 ) moeten worden gestimuleerd,


J. in der Erwägung, dass das Substitutionsprinzip – die Förderung sicherer Methoden und Stoffe anstelle gefährlicher Methoden und Stoffe – als Schlüsselziel der Chemikalienpolitik der EU und als vorrangige Option zur Risikoverminderung umgesetzt werden muss; ferner in der Erwägung, dass die Forschung und Entwicklung im Bereich alternativer neuer Erzeugnisse, deren Lebenszyklus den Grundsätzen entspricht, die im Grünbuch der Kommission zur integrierten Produktpolitik (KOM(2001) 68) dargelegt ...[+++]

J. overwegende dat het vervangingsbeginsel – de bevordering van veiliger praktijken en stoffen ter vervanging van gevaarlijke praktijken en stoffen – ten uitvoer moet worden gelegd als voornaamst doel van het EU –beleid inzake chemische stoffen en als belangrijkste alternatief voor het beperken van gevaren; dat onderzoek naar en ontwikkeling van nieuwe alternatieve producten met een levensduur die beantwoordt aan de beginselen die de Commissie opsomt in het Groenboek geïntegreerd productbeleid (COM(2001) 68) moeten worden gestimuleerd,


w