Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "darf nicht partei ergreifen " (Duits → Nederlands) :

Eine intervenierende Partei darf nicht die ursprüngliche Klage ändern oder erweitern.

Een tussenkomende partij vermag het oorspronkelijke beroep niet te wijzigen of uit te breiden.


Vor allem darf die Europäische Union in dem Konflikt nicht Partei ergreifen.

De Europese Unie moet vooral geen partij kiezen in dit conflict.


Europa muss konsequent bleiben und darf nicht Partei ergreifen, sondern muss alles daran setzen, um Frieden und Versöhnung zu fördern.

Europa moet consequent geen partij kiezen, maar alles doen om vrede en overeenstemming te bevorderen.


Europa muss konsequent bleiben und darf nicht Partei ergreifen, sondern muss alles daran setzen, um Frieden und Versöhnung zu fördern.

Europa moet consequent geen partij kiezen, maar alles doen om vrede en overeenstemming te bevorderen.


Dieses Recht auf die Entnahme von Blindenergie in Zeitintervallen darf nicht unter 3,29% der Menge Wirkenergie liegen, die der Dauer des Zeitabstands multipliziert mit der an dem betroffenen Entnahmepunkt von der in Artikel 162 erwähnten Partei entnommenen bestellten Leistung entspricht.

Het afnamerecht voor reactieve energie per tijdsinterval mag niet lager zijn dan 3,29 % van de hoeveelheid actieve energie die conform is aan de duur van de tijdsinterval vermenigvuldigd met het vermogen waarop ingeschreven wordt door de partij bedoeld in artikel 162 op het betokken afnamepunt.


In seinem Urteil Nr. 10/2001 vom 7. Februar 2001 hat der Hof die gegen diese Bestimmung erhobene Nichtigkeitsklage zurückgewiesen, allerdings unter einem dreifachen Vorbehalt: (i) diese Bestimmung ist strikt auszulegen, (ii) sie darf nicht die parlamentarische Nichtverantwortlichkeit beeinträchtigen und (iii) sie darf nicht zum Verlust der Dotation führen, die für eine Partei bestimmt ist, die die Komponente öffentlich und eindeuti ...[+++]

Bij zijn arrest nr. 10/2001 van 7 februari 2001 verwierp het Hof het beroep tot vernietiging tegen die bepaling, zij het onder een drievoudig voorbehoud : (i) die bepaling dient strikt te worden geïnterpreteerd, (ii) zij mag geen afbreuk doen aan de parlementaire onverantwoordelijkheid en (iii) zij mag niet leiden tot het verlies van de dotatie die bestemd is voor een partij die de geleding die blijk heeft gegeven van de in artikel 15ter bedoelde vijandigheid, openlijk en duidelijk heeft afgekeurd.


Obwohl klar ist, dass die EU nicht Partei ergreifen konnte und sollte, haben wir gegenüber beiden Seiten deutlich gemacht, dass es in ihrem ureigensten Interesse ist, rasch eine Lösung zu finden.

Het is duidelijk dat de EU geen partij kon en mocht kiezen, maar we hebben beide partijen duidelijk gemaakt dat het in hun belang was snel tot een overeenkomst te komen.


Dieses Recht auf die Entnahme von Blindenergie in Zeitintervallen darf nicht unter 3,29 % der Menge Wirkenergie liegen, die der Dauer des Zeitabstands multipliziert mit der an dem betroffenen Entnahmepunkt von der in Artikel 162 erwähnten Partei entnommenen bestellten Leistung entspricht.

Het afnamerecht voor reactieve energie per tijdsinterval mag niet lager zijn dan 3,29 % van de hoeveelheid actieve energie die conform is aan de duur van de tijdsinterval vermenigvuldigd met het vermogen waarop ingeschreven wordt door de partij bedoeld in artikel 162 op het betokken afnamepunt.


Europa darf nicht aus Gründen heraus, die für die Kambodschaner nicht nachvollziehbar sind, Partei ergreifen, sondern muss unabhängig davon, wer gerade an der Macht ist, konsequent für Menschenrechte und Demokratie eintreten.

Europa moet niet partij kiezen op grond van overwegingen die voor de Cambodjanen onbegrijpelijk zijn, maar het consequent opnemen voor mensenrechten en democratie, ongeacht wie er aan de macht is.


Dieses Recht auf die Entnahme von Blindenergie in Zeitintervallen darf nicht unter 3,29% der Menge Wirkenergie liegen, die der Dauer des Zeitabstands multipliziert mit der an dem betroffenen Entnahmepunkt von der in Artikel 162 erwähnten Partei entnommenen bestellten Leistung entspricht.

Het afnamerecht voor reactieve energie per tijdsinterval mag niet lager zijn dan 3,29 % van de hoeveelheid actieve energie die conform is aan de duur van de tijdsinterval vermenigvuldigd met het vermogen waarop ingeschreven wordt door de partij bedoeld in artikel 162 op het betokken afnamepunt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darf nicht partei ergreifen' ->

Date index: 2021-10-10
w