Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «darf ich heute an diese vision erinnern » (Allemand → Néerlandais) :

Dankbar, geehrt und tief berührt durch den Friedensnobelpreis und darf ich heute an diese Vision erinnern, für die es keinen besseren Ort gibt als Norwegen, einem Land das so viel für den Weltfrieden getan hat.

Wij aanvaarden de Nobelprijs in nederigheid en dankbaarheid. Er is geen betere plaats te bedenken om deze visie uit te dragen dan hier in Noorwegen, een land dat zo veel heeft bijgedragen tot de zaak van vrede overal ter wereld.


Die Kommission ist der Ansicht, dass diese Fragen aktiv und offen angegangen werden sollten, wobei auch die moralische Verpflichtung gegenüber den Menschen heute wie auch künftigen Generationen und dem Rest der Welt nicht vergessen werden darf.

De Commissie is van mening dat Europa deze kwesties proactief en met een open blik moet aanpakken, waarbij rekening wordt gehouden met morele verplichtingen jegens de toekomstige generaties en de rest van de wereld.


Ich darf daran erinnern, dass dieses Abkommen, bei dem es sich zweifellos um ein gemischtes Abkommen handeln wird, von sämtlichen Mitgliedstaaten und deren nationalen Parlamenten zu ratifizieren sein wird.

Ik wijs u erop dat deze overeenkomst, welke ongetwijfeld een gemengde overeenkomst zal zijn, in elk geval door alle lidstaten en hun nationale parlementen moet worden geratificeerd.


Die Erklärung der EU und der ESA zu einer gemeinsamen Vision und gemeinsamen Zielen für die Zukunft Europas im Weltraum, die heute Nachmittag unterzeichnet wird, ist ein weiterer wichtiger Schritt in diese Richtung".

De gezamenlijke verklaring van de EU en het ESA over onze gedeelde visie en doelstellingen voor de toekomst van Europa in de ruimte, die vanmiddag wordt ondertekend, is een bijkomende belangrijke stap in die richting".


Diese Maastricht-Erfahrung erklärt, warum jeder, der damals dabei war – und dies ist immer noch ein beachtlicher Teil der aktiven Politikergeneration – seine Vision von der Zukunft Europas heute meist resigniert wie folgt beschreibt: "Als junger Mensch träumte ich von den Vereinigten Staaten von Europa.

Uit deze Maastricht-ervaringen blijkt waarom iedereen die er toen bij was – en dat is nog steeds een aanzienlijk deel van de actieve politieke generatie – zijn of haar visie op de toekomst van Europa tegenwoordig meestal gelaten als volgt beschrijft: "Toen ik jong was droomde ik van de Verenigde Staten van Europa.


Diese Vision hat sich immer stärker ausgeprägt, und heute sind wir der Auffassung, dass die den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden europäischen Finanzierungsinstrumente es ermöglichen müssten, öffentlich-private Partnerschaften zu entwickeln und strukturiert in den Bau intelligenter Häuser, bei denen die Energieeffizienz und der umweltfreundliche Bau Schlüsselelemente sind, zu investieren.

Inmiddels is deze visie op zodanige wijze geëvolueerd dat wij thans van oordeel zijn dat de Europese financiële instrumenten die ter beschikking van de lidstaten staan, moeten bijdragen aan de oprichting van publiek-private partnerschappen en dat op structurele wijze moet worden geïnvesteerd in de bouw van intelligente woningen waarin energie-efficiëntie en milieuvriendelijke bouwcriteria troef zijn.


Diese Vision hat sich immer stärker ausgeprägt, und heute sind wir der Auffassung, dass die den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden europäischen Finanzierungsinstrumente es ermöglichen müssten, öffentlich-private Partnerschaften zu entwickeln und strukturiert in den Bau intelligenter Häuser, bei denen die Energieeffizienz und der umweltfreundliche Bau Schlüsselelemente sind, zu investieren.

Inmiddels is deze visie op zodanige wijze geëvolueerd dat wij thans van oordeel zijn dat de Europese financiële instrumenten die ter beschikking van de lidstaten staan, moeten bijdragen aan de oprichting van publiek-private partnerschappen en dat op structurele wijze moet worden geïnvesteerd in de bouw van intelligente woningen waarin energie-efficiëntie en milieuvriendelijke bouwcriteria troef zijn.


Es ist richtig, die Dayton-Verfassung wird immer wieder als zu kompliziert kritisiert, aber man darf nicht vergessen, dass diese Verfassung dazu geführt hat, dass – wie ich eingangs erwähnt habe – in diesem Land heute Frieden herrscht und eine Gefahr des Ausbruchs von Feindseligkeiten nicht mehr gegeben ist.

Die wordt keer op keer, en met enig recht, te ingewikkeld genoemd, maar we mogen niet vergeten dat deze grondwet ertoe geleid heeft dat - en zo luidde mijn eerste vaststelling - er tegenwoordig vrede heerst in dit land en het gevaar voor het uitbreken van vijandelijkheden geweken is.


Diese Vision hat bis heute nichts von ihrer Aktualität eingebüßt.

Deze visie blijft vandaag de dag relevant.


Wir stellen dieses innovative Instrument heute nicht nur dem Markt zur Verfügung, sondern erinnern auch daran, dass eine private Beteiligung an der Finanzierung der europäischen Verkehrsinfrastruktur willkommen und nötig ist“, so der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Kommission Jacques Barrot bei der Unterzeichnung der Vereinbarung.

Niet alleen stellen wij dit vernieuwende instrument vandaag ter beschikking van de markt, maar we benadrukken nogmaals dat particuliere participatie in de financiering van vervoersinfrastructuur van Europees belang welkom en nodig is", verklaarde Jacques Barrot, vice-voorzitter van de Commissie en commissaris voor vervoer, bij het ondertekenen van de overeenkomst".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'darf ich heute an diese vision erinnern' ->

Date index: 2022-10-30
w