Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daraus resultierende höhere zahl » (Allemand → Néerlandais) :

Bewertung der Veränderungen bei den biogeochemischen Prozessen im Gebiet, in dem die genetisch veränderte höhere Pflanze angebaut wird, sowie in der weiteren Umgebung und daraus resultierende schädliche Auswirkungen.

Beoordeling van de wijzigingen in de biogeochemische processen binnen het gebied waar de gghp zal worden geteeld en in de ruimere omgeving, en van de schadelijke effecten daarvan


Die EU ist nach wie vor äußerst besorgt über die politische Lage, die Sicherheits- und Entwicklungslage sowie die humanitäre Situation in Somalia und insbesondere über die daraus resultierende zunehmende Zahl der Vertriebenen.

De EU blijft ernstig bezorgd over de situatie in Somalië op het gebied van politiek, veilig­heid, ontwikkeling en humanitaire zaken, die gepaard gaat met een toename van het aantal ontheemden.


2. verurteilt die offenkundige und systematische Verletzung der Menschenrechte in Libyen auf das Schärfste, insbesondere die gewaltsame Unterdrückung friedlicher Demokratiebefürworter, Journalisten und Menschenrechtsverfechter durch das Gaddafi-Regime; bedauert zutiefst die daraus resultierende hohe Zahl von Todesopfern und Verletzten; spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus; verurteilt die Aufstachelung zu Feindseligkeiten gegen die Zivilbevölkerung durch Muammar al-Gaddafi und seinen Sohn Saif al-Islam, die höchsten ...[+++]

2. veroordeelt ten scherpste de eclatante en stelselmatige mensenrechtenschendingen in Libië, en met name het gewelddadige optreden van het regime-Kadhafi tegen vreedzaam voor democratie betogende demonstranten, journalisten en mensenrechtenactivisten; betreurt ten zeerste het zware verlies aan mensenlevens en het grote aantal gewonden; betuigt zijn deelneming met de nabestaanden van de slachtoffers; hekelt het aanzetten tot geweld tegen de burgerbevolking door Moammar Kadhafi en zijn zoon Saif al-Islam, de hoogste vertegenwoordigers van het regime;


2. verurteilt die offenkundige und systematische Verletzung der Menschenrechte in Libyen auf das Schärfste, insbesondere die gewaltsame Unterdrückung friedlicher Demokratiebefürworter, Journalisten und Menschenrechtsverfechter durch das Gaddafi-Regime; bedauert zutiefst die daraus resultierende hohe Zahl von Todesopfern und Verletzten; spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus; verurteilt die Aufstachelung zu Feindseligkeiten gegen die Zivilbevölkerung durch Muammar al-Gaddafi und seinen Sohn Saif al-Islam, die höchsten ...[+++]

2. veroordeelt ten scherpste de eclatante en stelselmatige mensenrechtenschendingen in Libië, en met name het gewelddadige optreden van het regime-Kadhafi tegen vreedzaam voor democratie betogende demonstranten, journalisten en mensenrechtenactivisten; betreurt ten zeerste het zware verlies aan mensenlevens en het grote aantal gewonden; betuigt zijn deelneming met de nabestaanden van de slachtoffers; hekelt het aanzetten tot geweld tegen de burgerbevolking door Moammar Kadhafi en zijn zoon Saif al-Islam, de hoogste vertegenwoordigers van het regime;


2. verurteilt die offenkundige und systematische Verletzung der Menschenrechte in Libyen auf das Schärfste, insbesondere die gewaltsame Unterdrückung friedlicher Demokratiebefürworter, Journalisten und Menschenrechtsverfechter durch das Gaddafi-Regime; bedauert zutiefst die daraus resultierende hohe Zahl von Todesopfern und Verletzten; spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus; verurteilt die Aufstachelung zu Feindseligkeiten gegen die Zivilbevölkerung durch Muammar al-Gaddafi und seinen Sohn Saif al-Islam, die höchsten ...[+++]

2. veroordeelt ten scherpste de eclatante en stelselmatige mensenrechtenschendingen in Libië, en met name het gewelddadige optreden van het regime-Kadhafi tegen vreedzaam voor democratie betogende demonstranten, journalisten en mensenrechtenactivisten; betreurt ten zeerste het zware verlies aan mensenlevens en het grote aantal gewonden; betuigt zijn deelneming met de nabestaanden van de slachtoffers; hekelt het aanzetten tot geweld tegen de burgerbevolking door Moammar Kadhafi en zijn zoon Saif al-Islam, de hoogste vertegenwoordigers van het regime;


Zwar verursachen solche Initiativen Kosten, jedoch entstehen durch Untätigkeit und die daraus resultierende höhere Zahl von Schulabbrechern noch erheblich größere Kosten.

Dergelijke initiatieven kosten uiteraard veel, maar de kosten van het uitblijven van maatregelen en het hoge aantal voortijdige schoolverlaters liggen aanmerkelijk hoger.


Solche Programme sind auf klar eingegrenzte Zielgruppen und ihre besonderen Bedürfnisse abgestimmt. Partnerschaften, die in der zweiten Hälfte der Sekundarschulzeit ansetzen und ein alternatives Lernumfeld schaffen[34], können außerdem bei jungen Menschen die Gefahr eines vorzeitigen Schulabbruchs vermindern. Zwar verursachen solche Initiativen Kosten, allerdings sind die durch Untätigkeit und die daraus resultierende höhere Zahl von Schulabbrechern entstehenden Kosten erheblich größer[35].

Door ook partnerships te sluiten in de tweede fase van het voortgezet onderwijs en zo alternatieve leeromgevingen te bieden kan men tevens schooluitval onder risicojongeren voorkomen.[34] Degelijke initiatieven kosten uiteraard veel, maar de kosten van uitblijvende maatregelen en het daaraan verbonden hoge aantal jongeren dat voortijdig van school gaat liggen aanmerkelijk hoger.[35]


I. in der Erwägung, dass die Eierproduzenten, die ausgestaltete Käfige verwenden, um 8 % höhere Produktionskosten im Vergleich zu herkömmlichen Käfigen haben, und dass der daraus resultierende Einkommensunterschied auf 3 bis 4 % geschätzt wird,

I. overwegende dat de productiekosten voor eierenproducenten die aangepaste kooien gebruiken 8% hoger zijn dan die van gebruikers van conventionele kooien, en dat het inkomensverschil wordt geraamd op 3 à 4%,


2. stellt fest, dass der Gesamtumfang des Haushaltsplans 2010, wie vom Präsidium empfohlen, unter der traditionellen freiwilligen Obergrenze von 20 % der Rubrik 5 (Verwaltungsausgaben) des mehrjährigen Finanzrahmens bleiben wird; stellt fest, dass die vorgeschlagene Zuwachsrate bei 3,98 % liegt und dass das daraus resultierende Gesamtniveau mit 19,67 % der Mittel dieser Rubrik damit etwas höher läge als 2009;

2. constateert dat de totale uitgaven van de begroting 2010 in het voorstel van het Bureau onder het traditionele vrijwillige aandeel van 20% van rubriek 5 (administratieve uitgaven) van het financiële meerjarenkader blijven; stelt vast dat het voorgestelde verhogingspercentage 3,98% bedraagt en de daaruit voortvloeiende uitgaven iets hoger liggen dan in 2009, d.w.z. 19,67% van de kredieten onder deze rubriek;


Eine Verringerung der Zahl der Asylbewerber in der EU ist nicht zwangsläufig gleichbedeutend mit einem Rückgang der Gesamtzahl der Flüchtlinge und der Personen, die weltweit internationalen Schutz suchen. Zweifellos gibt es in der Welt noch immer viele Regionen und Länder, in denen Menschenrechtsverletzungen und daraus resultierende Vertreibungen anhaltende Flüchtlingsprobleme verursachen.

Een vermindering van het aantal asielzoekers in de EU betekent niet noodzakelijk dat de aantallen vluchtelingen en personen die internationale bescherming nodig hebben op mondiaal niveau in totaal afnemen en het is duidelijk dat er in de wereld nog talrijke regio's en landen zijn waar schendingen van de mensenrechten en de daaruit voortvloeiende ontheemding leiden tot gevallen van een langdurig vluchtelingenbestaan, waarbij bovendien circa 85% van de betrokken personen wordt opgevangen door de buurlanden in de regio's van herkomst die over te weinig middelen beschikken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daraus resultierende höhere zahl' ->

Date index: 2021-02-26
w