Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «daraus kein schaden » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, da keine neuen Vorschläge der Kommission zum Thema Ölförderung und Ölexploration vorliegen – eine Tatsache, die, wie ich umgehend anmerken möchte, durchaus nachvollziehbar ist, da die Kommission sich mit anhaltenden Beratungen mit der Industrie und den vielen verantwortlichen Behörden befasst – kann ich an dieser Stelle nur wiederholen, dass wir außerordentlich besorgt sind über die Katastrophe im Golf von Mexiko und die daraus entstandenen viel zu schweren Schäden f ...[+++]

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, bij afwezigheid van nieuwe voorstellen van de Commissie op het gebied van olie-exploratie en -winning, – een afwezigheid die, haast ik mij te verduidelijken, volstrekt legitiem is aangezien de Commissie haar raadplegingen met de bedrijfstak en de vele betrokken regelgevingsautoriteiten voortzet –kan ik slechts opnieuw lucht geven aan onze diepe ongerustheid na de ramp in de Golf van Mexico en het veel te grote aantal menselijke- en milieuslachtoffers.


Daraus ergibt sich ein Schaden für die Wirtschaft aufgrund von Steuerhinterziehung und ein Schaden für die Verbraucher aufgrund der Tatsache, dass wir in diesem Parlament viele Stunden damit verbringen, Verordnungen zum Schutz der europäischen Bürger auszuarbeiten, ohne jedoch wirksam gegen Fälschung vorzugehen, und uns steht kein Mittel zur Verfügung, um für die Einhaltung dieser Verordnungen zu sorgen.

Vanwege de belastingontduiking is dat schadelijk voor de economie, maar ook de consumenten lijden er schade door. In dit Parlement besteden we namelijk vele uren aan het opstellen van verordeningen om de Europese burgers te beschermen, maar als we de namaak van goederen niet doeltreffend bestrijden, hebben we geen enkel middel in handen om die verordeningen te doen naleven.


Wenn es eine Lehre gibt, die wir daraus ziehen können und müssen, dann die, dass von der intergouvernementalen Ebene kein Fortschritt für die Vollendung des europäischen Einigungswerks zu erwarten ist, denn auf dieser Ebene können die Staats- und Regierungschefs – wie Herr Pasqua sehr treffend dargelegt hat – nichts anderes tun als mit Zähnen und Klauen die nationalen Interessen, auch zum Schaden des Allgemeininteresses, zu verteid ...[+++]

Wat we hier in elk geval uit kunnen concluderen is dat we op het intergouvernementele vlak geen enkele vooruitgang hoeven te verwachten als het gaat om de voltooiing van het Europees project, want – zoals de heer Pasqua terecht opmerkte – de staatshoofden en regeringsleiders zullen altijd met hand en tand de belangen van hun eigen land verdedigen, ook als dit het algemeen belang schaadt.


Die Kommission ist noch nicht in der Lage, den voraussichtlichen regionalen Referenzbetrag gemäß Artikel 5 Buchstabe c) der genannten Verordnung bereits für 1994/95 festzusetzen. Gleichwohl darf Rapserzeugern, die 1993 Flächen zur Ernte 1994 einsäen, daraus kein Schaden entstehen, insbesondere nicht hinsichtlich ihres Vorschussanspruchs.

Overwegende dat de Commissie voor 1994/1995 het in artikel 5, onder c), van Verordening (EEG) nr. 1765/92 bedoelde Voorlopig Regionaal Referentiebedrag nog niet kan vaststellen; dat deze situatie echter de belangen van de koolzaadproducenten die in 1993 voor de oogst van 1994 inzaaien, niet mag schaden en met name hun eventuele aanspraak op een voorschot niet nadelig mag beïnvloeden;




D'autres ont cherché : daraus     keine     viel zu schweren     uns steht kein     sich ein schaden     wir daraus     auch zum schaden     einsäen daraus kein schaden     daraus kein schaden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daraus kein schaden' ->

Date index: 2023-02-23
w