Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «daraus abgeleiteten grundsätze anzuwenden » (Allemand → Néerlandais) :

– unter Hinweis auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel 5 Absatz 2 über das Subsidiaritätsprinzip und die Artikel 43 bis 49 über die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungsfreiheit sowie die daraus abgeleiteten Grundsätze der Transparenz, Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und gegenseitigen Anerkennung,

– gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, in het bijzonder artikel 5, lid 2 over het subsidiariteitsbeginsel en de artikelen 43 tot 49 over de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten, evenals de daarvan afgeleide principes van transparantie, gelijke behandeling, evenredigheid en wederzijdse erkenning,


– unter Hinweis auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel 5 Absatz 2 über das Subsidiaritätsprinzip und die Artikel 43 bis 49 über die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungsfreiheit sowie die daraus abgeleiteten Grundsätze der Transparenz, Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und gegenseitigen Anerkennung,

– gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, in het bijzonder artikel 5, lid 2 over het subsidiariteitsbeginsel en de artikelen 43 tot 49 over de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten, evenals de daarvan afgeleide principes van transparantie, gelijke behandeling, evenredigheid en wederzijdse erkenning,


– unter Hinweis auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf Artikel 5 Absatz 2 über das Subsidiaritätsprinzip und die Artikel 43 bis 49 über die Niederlassungsfreiheit und die Dienstleistungsfreiheit, sowie die daraus abgeleiteten Grundsätze der Transparenz, Gleichbehandlung, Verhältnismäßigkeit und gegenseitigen Anerkennung,

– gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, in het bijzonder artikel 5, lid 2 over het subsidiariteitsbeginsel en de artikelen 43 tot 49 over de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten, evenals de daarvan afgeleide principes van transparantie, gelijke behandeling, evenredigheid en wederzijdse erkenning,


Weltentwicklungsgipfel von 1995; Erklärung von Kopenhagen über die soziale Entwicklung, die erstmals die Herausstellung der GAN und Bekräftigung ihres allgemeingültigen Charakters ermöglicht hat; Erklärung der ILO von 1998, wonach sämtliche Mitglieder, auch diejenigen, die die Übereinkommen nicht ratifiziert haben, verpflichtet sind, die daraus abgeleiteten Grundsätze anzuwenden; Arbeiten der OECD über die Wechselwirkungen zwischen Liberalisierung des Handels und GAN und Leitsätze, angenommen im Jahre 2000 für multinationale Unternehmen; internationaler Pakt der UNO (Global Compact) für die Unternehmen.

Genoemd kunnen worden: de Wereldtop over ontwikkeling van 1995; de verklaring van Kopenhagen, waarop de FAN voor het eerst zijn beschreven en hun universele karakter is vastgesteld; de verklaring van de IAO van 1998 waarin staat dat alle IAO-leden, ook zij die de verdragen niet hebben geratificeerd, verplicht zijn de hieruit voortvloeiende beginselen toe te passen; de werkzaamheden van de OESO inzake het raakvlak tussen liberalisering van de handel en de FAN, en de algemene beginselen die in 2000 ten behoeve van multinationale ondernemingen zijn aangenomen; het internationale verdrag van de VN (Global Compact) ten behoeve van onderne ...[+++]


Mit den Verfahren der öffentlichen Auftragsvergabe soll dem Bedarf der Organe unter Wahrung des Grundsatzes des gleichen Zugangs zu öffentlichen Aufträgen sowie der daraus abgeleiteten Grundsätze der Transparenz und der Nichtdiskriminierung unter bestmöglichen Bedingungen entsprochen werden.

Artikel 113 bis Algemene beginselen De procedures voor plaatsing van overheidsopdrachten hebben tot doel onder optimale voorwaarden te voorzien in de behoeften van de Instellingen, met inachtneming van het beginsel van gelijke toegang tot overheidsopdrachten alsmede het hieruit voortvloeiende transparantiebeginsel en het non-discriminatiebeginsel.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daraus abgeleiteten grundsätze anzuwenden' ->

Date index: 2025-08-10
w