Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann werden wir ganz andere möglichkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Investitionen in digitale Technologien werden nur dann ihre volle Wirkung entfalten, wenn auch die Institutionen, Vorstellungen und Verfahren der alten Wirtschaft so angepasst werden, dass die neuen Möglichkeiten voll genutzt werden können.

Investeringen in digitale technologieën zullen pas een maximaal effect in termen van efficiency-verbetering hebben wanneer de instellingen, concepten en werkwijzen van de oude economie zodanig worden aangepast dat de nieuwe mogelijkheden optimaal kunnen worden benut.


· Vermehrte Anstrengungen in der Raumfahrtforschung, insbesondere bei bahnbrechenden technischen Lösungen · Unterstützung der Entwicklung anderer technischer Lösungen als die der Wettbewerber · Unterstützung der Industrie und von Raumfahrtforschungseinrichtungen, einschließlich des nachgelagerten Dienstleistungsbereichs, durch Förderung von FuE, Förderung der Entwicklung anwendungsorientierter FuE-Programme an Universitäten, die sich mit Raumfahrttechnik befassen, und der Weiterentwicklung von Prototypen zu marktreifen Produkten · Bewertung der Wirtschaftlichkeit beigeladener Nutzlasten, um deren ...[+++]

· ruimteonderzoeksactiviteiten intensiveren, met name op het gebied van baanbrekende technologieën; · de ontwikkeling van technologieën als alternatief voor die van concurrenten ondersteunen; · OO-ondersteuning van de bedrijfstak en organisaties voor ruimteonderzoek, met inbegrip van de dienstensector aan downstreamzijde, stimuleren, de ontwikkeling van toepassingsgerichte universitaire OO-programma's op het gebied van ruimtevaarttechnologieën steunen en het overgangsproces van prototyping naar product en markt versnellen; · een businesscase voor nuttige gastladingen ("hosted payloads") beoordelen, om na te gaan welke mogelijkheden ...[+++]


Dann werden wir ganz andere Möglichkeiten haben, auf einem Gebiet etwas zu tun, was – und da stimme ich Ihnen ausdrücklich zu – für die wirtschaftliche Zukunft von Europa von großer Bedeutung ist.

We moeten er echter vooral voor zorgen dat de Europese Grondwet van kracht wordt. Dan zullen we heel andere mogelijkheden hebben om iets te ondernemen op een terrein dat voor de economische toekomst van Europa van groot belang is – dat ben ik zeker met u eens.


Dann werden wir ganz andere Möglichkeiten haben, auf einem Gebiet etwas zu tun, was – und da stimme ich Ihnen ausdrücklich zu – für die wirtschaftliche Zukunft von Europa von großer Bedeutung ist.

We moeten er echter vooral voor zorgen dat de Europese Grondwet van kracht wordt. Dan zullen we heel andere mogelijkheden hebben om iets te ondernemen op een terrein dat voor de economische toekomst van Europa van groot belang is – dat ben ik zeker met u eens.


Werden derartige Leistungen allerdings mit nur einer anderen Art von Reiseleistung, beispielweise der Unterbringung, kombiniert, so sollte dies nur dann zur Gestaltung einer Pauschalreise oder verbundener Reiseleistungen führen, wenn diese Leistungen einen erheblichen Teil des Werts der Pauschalreise oder der verbundenen Reiseleistungen ausmachen oder wenn sie als wesentliches Merkmal der Reise beworben werden oder in anderer Hinsicht ein wesentliches ...[+++]

Wanneer deze diensten echter slechts met één andere soort reisdienst worden gecombineerd, bijvoorbeeld met accommodatie, mag deze combinatie alleen als een pakketreis of gekoppeld reisarrangement aangemerkt worden indien die diensten een aanzienlijk deel van de waarde van de pakketreis of het gekoppeld reisarrangement vertegenwoordigen, of aangeprezen worden als een essentieel kenmerk van de reis of vakantie of anderszins een essentieel kenmerk van de reis of vakantie vormen.


Nur unsere Europäische Union – die Bürger, die Institutionen und die Mitgliedstaten, die die Europäische Union ausmachen – hat ganz andereglichkeiten bei einem Kampf, den kein einzelner Staat jemals aus eigenen Kräften gewinnen kann, ganz gleich, wie stark, stolz oder gut vorbereitet er auch sein mag.

Onze Europese Unie - de burgers, de instellingen en de lidstaten van de Europese Unie - alleen onze Unie kan het verschil uitmaken in een slag die niemand, geen enkele staat, hoe sterk, trots en goed voorbereid ook, ook maar bij benadering in zijn eentje kan winnen.


Ich hoffe sehr, dass die Regierungen dieser zehn Mitgliedstaaten ihren Bürgern die Chance zu einer nochmaligen Abstimmung in einem Referendum geben, weil sie ihre Stimme dann für etwas ganz anderes abgeben werden als das, für das sie momentan verkauft worden sind.

Ik hoop ten zeerste dat de regeringen van de tien lidstaten hun burgers de kans geven om opnieuw in een referendum te stemmen, want dan zullen ze over een heel andere zaak stemmen dan wat hen nu is verkocht.


Ich hoffe sehr, dass die Regierungen dieser zehn Mitgliedstaaten ihren Bürgern die Chance zu einer nochmaligen Abstimmung in einem Referendum geben, weil sie ihre Stimme dann für etwas ganz anderes abgeben werden als das, für das sie momentan verkauft worden sind.

Ik hoop ten zeerste dat de regeringen van de tien lidstaten hun burgers de kans geven om opnieuw in een referendum te stemmen, want dan zullen ze over een heel andere zaak stemmen dan wat hen nu is verkocht.


Die Nutzung Gemeinsamer Normen und andere Möglichkeiten werden untersucht werden.

Het gebruik van gemeenschappelijke normen en andere mogelijkheden zal worden onderzocht.


Erstens dürfen sich die Mitgliedstaaten grundsätzlich erst dann für die Zusammenarbeit mit einem externen Dienstleistungserbringer entscheiden, nachdem sie andere Möglichkeiten der Zusammenarbeit geprüft haben.

Ten eerste worden de lidstaten in beginsel pas geacht te besluiten om met een externe dienstverlener in zee te gaan nadat zij de andere samenwerkingsmogelijkheden hebben geëvalueerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann werden wir ganz andere möglichkeiten' ->

Date index: 2021-05-01
w