Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deduktive wenn-dann-Wissensbasis

Traduction de «dann unterzeichnen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Eine Forschungseinrichtung kann eine Aufnahmevereinbarung nur dann unterzeichnen schließen, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:

2. Een onderzoeksinstelling kan alleen een gastovereenkomst sluiten indien aan de volgende voorwaarden is voldaan:


2. wenn es sich bei einem internationalen Abkommen um ein gemischtes Abkommen handelt, es also sowohl von der Union als auch von den Mitgliedstaaten zu unterzeichnen ist, weil es Bereiche betrifft, die sowohl in die ausschließliche Außenkompetenz der Union als auch in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, und das Parlament erst dann um Zustimmung ersucht (oder angehört) wird, wenn die meisten oder alle Mitgliedstaaten ihr internes Ratifizierung ...[+++]

2. wanneer er sprake is van een gemengde overeenkomst, d.i. een internationale overeenkomst die door zowel de Unie als de lidstaten ondertekend moet worden omdat ze betrekking heeft op zowel terreinen onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie als terreinen die onder de nationale bevoegdheid vallen, en het Parlement pas om goedkeuring (of advies) wordt verzocht als de meeste of alle lidstaten hun ratificatieprocedure hebben afgerond.


Kann die Kommission mitteilen, ob mit dieser Hilfe das Problem der Verwaltung des Stabilisierungsfonds in Angriff genommen wird und wenn ja, auf welche Weise? Ist die Kommission damit einverstanden, das PKA mit Turkmenistan erst dann zu unterzeichnen, wenn die internationale Gemeinschaft sieht, dass sich der Umgang Turkmenistans mit seinen Einnahmen aus dem Öl- und Gasgeschäft, einschließlich im Rahmen des Stabilisierungsfonds, deutlich verbessert hat?

Kan de Commissie meedelen of deze bijstand zich ook zal richten op het bestuursprobleem rond het stabilisatiefonds en, zo ja, op welke wijze, en is de Commissie bereid af te zien van ondertekening van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Turkmenistan, tenzij de internationale gemeenschap een duidelijke verbetering vaststelt in de wijze waarop Turkmenistan zijn inkomsten uit olie en gas, met inbegrip van het stabilisatiefonds, beheert?


(2) Eine Forschungseinrichtung kann eine Aufnahmevereinbarung nur dann unterzeichnen, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:

2. Een onderzoeksinstelling kan alleen een gastovereenkomst sluiten indien aan de volgende voorwaarden is voldaan:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Eine Forschungseinrichtung kann eine Aufnahmevereinbarung nur dann unterzeichnen, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind:

2. Een onderzoeksinstelling kan alleen een gastovereenkomst sluiten indien aan de volgende voorwaarden is voldaan:


Die Europäische Union sollte erst dann ein Übereinkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit mit Russland unterzeichnen, wenn Freiheit, Transparenz und Rechtsstaatlichkeit sowie sich daraus ergebende Rechtssicherheit für Investoren etabliert worden sind.

De Europese Unie zou geen partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst af moeten sluiten met Rusland, totdat vrijheid, transparantie en de rechtsstaat in de praktijk worden gebracht, samen met de daaruit voortvloeiende rechtszekerheid voor investeerders.


Die Europäische Union sollte erst dann ein Übereinkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit mit Russland unterzeichnen, wenn Freiheit, Transparenz und Rechtsstaatlichkeit sowie sich daraus ergebende Rechtssicherheit für Investoren etabliert worden sind.

De Europese Unie zou geen partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst af moeten sluiten met Rusland, totdat vrijheid, transparantie en de rechtsstaat in de praktijk worden gebracht, samen met de daaruit voortvloeiende rechtszekerheid voor investeerders.


Wie Jean-Claude Juncker sagte, scheint mir, wir tun das Richtige, wenn wir in China oder bei den G7 sind, wo Jean-Claude und ich das G7-Kommuniqué unterzeichnen – und wenn ich selbst hier sehr vorsichtig bin – es wurde ja erwähnt, dass ich mich zu den Wechselkursen sehr besonnen und vorsichtig äußere – dann aufgrund dessen, dass wir uns hier in einem besonders sensiblen Bereich bewegen, einem Bereich, in dem die Orientierung, auf d ...[+++]

Het lijkt mij dat we, wanneer we in China zijn, zoals Jean-Claude Juncker zei, of als we bijeenzijn in de G7, waar Jean-Claude en ik het communiqué van de G7 tekenen, doen wat passend is en als ik zelf behoedzaam te werk ga – er is namelijk opgemerkt dat ik zeer behoedzaam en zorgvuldig ben als ik het over wisselkoersen heb – is dat omdat dit een bijzonder gevoelig terrein is en op dit terrein moeten we, naar mijn mening, de afgesproken oriëntatie volledig naleven.




D'autres ont cherché : dann unterzeichnen wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann unterzeichnen wenn' ->

Date index: 2025-04-21
w