Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dann unter stärkerer " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hatte erwogen, Zahlungen nur bis zu dieser Grenze vorzunehmen; wie schon unter (i) ausgeführt, hätte dann der Haushalt sehr viel stärker durchgeführt werden können.

De Commissie heeft overwogen om betalingen slechts afhankelijk te stellen van dat plafond, met als gevolg dat de tenuitvoerlegging van de begroting fors had kunnen stijgen, zoals vermeld bij punt i).


Bleiben solche Reformen dagegen aus, so sind Mitgliedstaaten unter Umständen stärker anfällig gegen externe Schocks, was dann - wie in der Krise der Fall – auch auf andere Mitgliedstaaten übergreifen kann.

Tegelijkertijd kan het uitblijven van dergelijke hervormingen de lidstaten kwetsbaar maken voor externe economische schokken, die dan op andere lidstaten kunnen overslaan, zoals tijdens de crisis is gebeurd.


Wenn die Mitgliedstaaten die Europa-2020-Bildungsziele – Senkung der Schulabbrecherquote auf unter 10 % und Erhöhung des Anteils junger Menschen mit Hochschulabschluss bzw. vergleichbarem Abschluss auf mindestens 40 % – erreichen wollen, dann müssen sie sich stärker anstrengen.

De lidstaten zullen harder moeten werken om de "Europa 2020"-onderwijsdoelstellingen te verwezenlijken, namelijk het terugdringen van de percentages voortijdige schoolverlaters tot minder dan 10% en het verhogen van de percentages jongeren met een diploma van het tertiair onderwijs tot tenminste 40%.


Auf diese Weise hätten wir dann unter stärkerer Beachtung des Buchstaben der Geschäftsordnung einen besseren Eindruck davon, was die einzelnen Institutionen von den gestellten Fragen halten.

We zouden ons dan meer aan de letter van ons Reglement houden en bovendien zouden we dan mogelijkerwijs een preciezer idee kunnen krijgen van hoe de verschillende instellingen over deze vragen denken.


Dazu möchte ich anmerken, dass Flughäfen mit einem Passagieraufkommen unter fünf Millionen jährlich wesentlich stärker dem freien Spiel des Marktes ausgesetzt sind als größere Flughäfen. Würden sie unter die Bestimmungen dieser Richtlinie fallen, dann würden die Regionalflughäfen unnötig unter Druck geraten.

Wat ik heb proberen te beargumenteren is dat luchthavens met minder dan vijf miljoen passagiers per jaar onderhevig zijn aan een veel sterkere marktwerking dan grotere luchthavens en als zij onder deze richtlijn zouden vallen, zou dit regionale luchthavens onnodig in de wurggreep houden.


Wenn wir die Kontingente jetzt anheben, wenn wir in der Europäischen Union eine Überproduktion haben, dann würden dadurch die Preise noch stärker unter Druck geraten.

Als we de contingenten vergroten op een moment dat er sprake is van overproductie in de Europese Unie, zouden de prijzen nog meer onder druk komen te staan.


Die Kommission schlägt in Artikel 5 Absätze 2 und 3 vor, dass eine bewegungseinschränkende bzw. tötende Fangmethode sogar dann als „human“ gilt, wenn jedes fünfte Tier unter Indikatoren wie z.B. Knochenbrüche, Sehnen oder Ligamentrisse, stärkere Knochenhautverletzungen, ernsthaftere äußere und innere Blutungen, Skelettmuskelschädigungen, Schädigungen des Auges, Verletzungen des Rückenmarks, Amputation oder Tod leidet.

In de leden 2 en 3 van artikel 5 stelt de Commissie voor dat levende vallen en letale vallen zelfs dan als "humane" vangmethoden kunnen worden aangemerkt wanneer 20% van de gevangen dieren de volgende indicatorverschijnselen vertoont: breuken, doorsnijding van pezen of gewrichtsbanden, ernstige beenvliesabrasie, ernstige externe en interne bloedingen, degeneratie van skeletale spieren, oogletsels, ruggenmergletsels, amputatie en dood.


Auf der Grundlage dieses Pilotprojekts könnten dann in einer zweiten Stufe einige Rechtstexte geändert werden, um deren Durchführungsmodalitäten unter stärkerer Berücksichtigung der lokalen Rahmenbedingungen vereinfachen zu können.

In een tweede fase zouden op basis van de opgedane ervaring wetteksten kunnen worden gewijzigd om - beter rekening houdend met plaatselijke omstandigheden - de uitvoeringsbepalingen ervan te vereenvoudigen.


Sollte die Volkswirtschaft der DVRK in noch stärkere Bedrängnis geraten, wobei konkret ein massenhafter Hungertod droht, dann kann es durchaus sein, daß China zu Hilfe kommt und gerade so viel Hilfe leistet, daß die DVRK als Staat fortbestehen kann unter der Voraussetzung verstärkter Abhängigkeit von China, und das dürfte für den Westen kein angenehmes Ergebnis sein.

Als de economie van Noord-Korea niet nog verder in het slop raakt, waarbij massale verhongering niet moet worden uitgesloten, is het niet ondenkbaar dat China te hulp komt met juist voldoende hulp om de staat op de been te houden door hem in toenemende mate afhankelijk te maken van China - dit is voor het Westen waarschijnlijk geen aantrekkelijk scenario.


Die Kommission wird die eine stärkere Innovationsförderung durch den Europäischen Investitionsfonds (EIF) unterstützen, unter anderem durch Anregung von Risikokapitalfonds, bei denen der EIF Beteiligungen hätte, die dann in die frühen Innovationsphasen und in innovative Projekte investiert würden.

De Commissie zal de versterking van de maatregelen van het EIF (Europees investeringsfonds) ten behoeve van innovatie bevorderen door bijvoorbeeld de risicokapitaalfondsen waarin het EIF participaties zal nemen, aan te moedigen om in de eerste investeringsfasen en in innovatieve projecten te investeren.


w