Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dann tun sie es doch wenigstens klar " (Duits → Nederlands) :

Abschließend fordere ich, dass Finanzierungen aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung sorgfältig zu überdenken sind, und ich spüre, dass die Kommission Zugeständnisse macht, wenn sie dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung nicht direkt eine vollständige finanzielle, mit den anderen Fonds ebenbürtige Grundlage zur Verfügung stellt, dann soll sie aber doch wenigstens sicherstellen, dass ...[+++]

Ter afsluiting stel ik voor dat we ons gaan bezinnen op de financiering van het EFG en ik merk dat er bij de Commissie een opening is, misschien niet zozeer om dit fonds qua begrotingsgrondslag meteen op gelijke voet met de andere fondsen te plaatsen, maar in ieder geval wel om ervoor te zorgen dat het fonds niet langer uitsluitend uit de sociale structuurfondsen wordt gefinancierd.


Diese Kennzeichnungsmanie ist sicherlich notwendig, weil keine Vertrauen mehr besteht. Doch, werte Kollegen, wenn Sie schon auf eine bestimmte Begriffsbestimmung der Schokolade verzichten wollen, dann tun Sie es doch wenigstens klar und sichtbar.

Dat deze etiketteringswoede nodig is, is helaas te wijten aan het feit dat er geen vertrouwen meer heerst. Maar mocht u, beste collega's, de huidige definitie van chocolade laten vallen, zorg dan tenminste dat het in alle openheid gebeurt.


Und falls sie das doch tun würden, dann wissen wir nicht, welchen Satz sie anwenden würden. Der Vorschlag widerspricht also nicht den Grundprinzipien der ländlichen Entwicklung, wie etwa der nationalen Kofinanzierung.

Het voorstel is niet in strijd met de beginselen van plattelandsontwikkeling, waaronder nationale medefinanciering.


Doch seit ich Kommissar bin, wird mir zum ersten Mal klar, wenn die einzelnen Institutionen – Parlament, Hohe Vertreter, Kommission, Delegationen vor Ort – unter Nutzung aller Instrumente, über die die Europäische Union verfügt, auch unter Einbeziehung der Mitgliedstaaten zusammenarbeiten, dann können sie wirksam handeln.

Sinds ik mijn post als commissaris heb aanvaard is dit echter wel de eerste keer dat ik heb kunnen vaststellen dat, áls de instellingen – het Parlement, de Hoge Vertegenwoordigers, de Commissie en de delegaties ter plaatse – samenwerken en daarbij de lidstaten betrekken en gebruik maken van alle middelen waarover de Europese Unie beschikt, ze ook werkelijk iets bereiken.


Heute, 60 Jahre danach, müssen wir weiterhin all das bekämpfen, was ihn möglich machte: Rassismus, Antisemitismus, Fremdenfeindlichkeit, Hass zwischen den Rassen, die Gleichgültigkeit unserer Gesellschaft, die meint, dass sie damit nichts zu tun hätte, bis sie schließlich begreift, dass sie es doch tut, dass sie auch davon betroffen ist, doch dann ist es zu spät.

Vandaag, zestig jaar later moeten wij strijd blijven leveren tegen alles wat deze tragedie mogelijk heeft gemaakt: racisme, antisemitisme, vreemdelingenhaat, rassenhaat, de onverschilligheid van onze samenleving, waarin men denkt nergens mee te maken te hebben, totdat men zich te laat realiseert dat dit wel degelijk het geval is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann tun sie es doch wenigstens klar' ->

Date index: 2024-05-05
w