Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann muss sie diesen irrweg beenden » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die EU wirklich für die Bürger da sein soll, wie es in Sonntagsreden immer wieder heißt, dann muss sie diesen Irrweg beenden und zum Bollwerk gegen die Globalisierung werden, und dabei muss sie auch befreundeten Mächten wie etwa Kanada zur Seite stehen.

Als de EU er echt voor haar burgers wil zijn, zoals in zondagse redevoeringen steeds weer te horen is, moet zij een eind aan die dwaling maken en een bolwerk tegen globalisering worden, en bevriende mogendheden als Canada helpen hetzelfde te doen.


« [...] die Brigadekommissare waren allerdings Mitglieder der Landpolizei, gehörten jedoch nicht einem besonderen Gemeindepolizeikorps an. Sie zu lokalen Polizeibeamten zu machen, würde unter diesen Umständen beinhalten, dass sie einer Polizeizone zugeordnet würden, da die lokale Polizei als getrennte Einheit nicht besteht. Verschiedene Möglichkeiten der Zuordnung zu einem Gemeindepolizeikorps und als Erweiterung zu einer Polizeizone sind erwogen worden. Keine davon erwies sich als relevant, da jegliche Verbindung mit einem besonderen ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aange ...[+++]


Ich bin ganz fest davon überzeugt, wenn die Europäische Union diesen Anstieg bekämpfen will, dann muss sie jede Form von Protektionismus vermeiden.

De Europese Unie dient om deze crisis het hoofd te kunnen bieden ondubbelzinnig af te zien van enige vorm van protectionisme.


Aber dann muss ich Ihnen sagen: Wenn der Binnenmarkt der Europäischen Union, den Sie entwickeln wollen, den Menschen auch in Schweden den Eindruck vermittelt, dass er ihre sozialen Standards, die sie zu Hause haben, bedroht, dann werden sie diesen Binnenmarkt ablehnen.

Ik moet echter wel kwijt, dat als u een interne markt wilt opzetten en als de burgers van Zweden en van andere landen deze markt als een bedreiging gaan zien voor het sociale stelsel waar ze in eigen land gebruik van kunnen maken, dan zullen ze die interne markt verwerpen.


Wenn die Europäische Union die Sicherheit ihrer Bürger gewährleisten möchte, dann muss sie unter anderem bei ihren engsten Nachbarn für wirtschaftliche und politische Stabilität sorgen, indem sie zu deren Wirtschaftswachstum beiträgt, die Möglichkeit der Zuwanderung verringert und der zunehmenden Radikalisierung in diesen Gesellschaften Einhalt gebietet.

Als de Europese Unie zeker wil zijn van de veiligheid van haar burgers, moet zij er onder meer voor zorgen dat de meest nabije buurlanden economisch en politiek stabiel worden. Daartoe moet hun economische groei worden gestimuleerd, de mogelijkheid tot migratie worden beperkt en worden getracht de toename van het radicalisme in de betreffende samenlevingen een halt toe te roepen.


Wenn die Europäische Union die Sicherheit ihrer Bürger gewährleisten möchte, dann muss sie unter anderem bei ihren engsten Nachbarn für wirtschaftliche und politische Stabilität sorgen, indem sie zu deren Wirtschaftswachstum beiträgt, die Möglichkeit der Zuwanderung verringert und der zunehmenden Radikalisierung in diesen Gesellschaften Einhalt gebietet.

Als de Europese Unie zeker wil zijn van de veiligheid van haar burgers, moet zij er onder meer voor zorgen dat de meest nabije buurlanden economisch en politiek stabiel worden. Daartoe moet hun economische groei worden gestimuleerd, de mogelijkheid tot migratie worden beperkt en worden getracht de toename van het radicalisme in de betreffende samenlevingen een halt toe te roepen.


Sie muss sich dann verpflichten, die in diesen Rahmenregelungen vereinbarten Maßnahmen ungeachtet ihrer Freiwilligkeit in EU-Recht umzusetzen.

Zij moet zich er vervolgens toe verbinden de in dat kader overeengekomen maatregelen uit te voeren, ondanks het vrijwillige karakter ervan.


Wenn die Europäische Union die Einhaltung der Kernarbeitsnormen als wichtigen Punkt auf ihre politische Agenda setzt, dann muss sie natürlich eine auf diesen Grundsätzen basierende Politik betreiben und diese in ihrer Außenpolitik selbst auch umsetzen.

Wanneer de Europese Unie naleving van de fundamentele arbeidsbeginselen hoog op haar politieke agenda plaatst, dient zij bij het formuleren en ten uitvoer leggen van haar beleid - onder meer in haar buitenlandse betrekkingen - uiteraard zelf ook van deze beginselen uit te gaan.


Jeder Mitgliedstaat, der gemäß Artikel 18 Absatz 6 die in seinem Hoheitsgebiet ansässigen Unternehmen verpflichtet hat, die gleichzeitige Ausübung der Tätigkeiten, die sie zu dem in Artikel 18 Absatz 3 genannten Zeitpunkt ausübten, zu beenden, muss diese Verpflichtung auch den in seinem Hoheitsgebiet ansässigen, unter diesen Titel fallenden Agenturen und Zweigniederlassungen auferlegen, wel ...[+++]

Elke lidstaat die uit hoofde van artikel 18, lid 6, de op zijn grondgebied gevestigde ondernemingen verplicht heeft een einde te maken aan het gelijktijdig uitoefenen van de werkzaamheden die zij op de voor hen geldende datum, bedoeld in artikel 18, lid 3, verrichtten, moet deze verplichting ook opleggen aan de in deze titel bedoelde agentschappen en bijkantoren die op zijn grondgebied zijn gevestigd en aldaar de twee werkzaamheden gelijktijdig uitoefenen.


c) Jeder Mitgliedstaat, der gemäß Artikel 18 Absatz 6 die in seinem Hoheitsgebiet ansässigen Unternehmen verpflichtet hat, die gleichzeitige Ausübung der Tätigkeiten, die sie zu dem in Artikel 18 Absatz 3 genannten Zeitpunkt ausübten, zu beenden, muss diese Verpflichtung auch den in seinem Hoheitsgebiet ansässigen, unter diesen Titel fallenden Agenturen und Zweigniederlassungen auferlegen, ...[+++]

c) Elke lidstaat die uit hoofde van artikel 18, lid 6, de op zijn grondgebied gevestigde ondernemingen verplicht heeft een einde te maken aan het gelijktijdig uitoefenen van de werkzaamheden die zij op de voor hen geldende datum, bedoeld in artikel 18, lid 3, verrichtten, moet deze verplichting ook opleggen aan de in deze titel bedoelde agentschappen en bijkantoren die op zijn grondgebied zijn gevestigd en aldaar de twee werkzaamheden gelijktijdig uitoefenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann muss sie diesen irrweg beenden' ->

Date index: 2022-05-25
w