Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann ihrerseits ebenfalls » (Allemand → Néerlandais) :

In der jetzigen Zeit, in der immer mehr Menschen in Leiharbeitsbeschäftigungsverhältnissen stehen, müssen wir sicherstellen, dass sie über die gleichen Rechte verfügen wie die anderen Arbeitnehmer und dass Leiharbeit nicht dazu missbraucht werden kann, die Rechte entweder der betroffenen Leiharbeitnehmer oder der anderen Arbeitnehmer auszuhebeln, die dann ihrerseits ebenfalls dem Druck und dem Sozialdumping ausgesetzt sein würden.

Vanaf het moment dat er steeds meer uitzendkrachten komen, dienen wij te garanderen dat zij over dezelfde rechten beschikken en dat uitzendarbeid niet wordt misbruikt om rechten te omzeilen van de betroffen werknemers of van andere werknemers die hierdoor onder druk worden gezet of het slachtoffer worden van sociale dumping.


Ich möchte Sie ebenfalls bitten, mir zu sagen, ob dies heute eine Intervention Ihrerseits ist oder das etwas ist, das Sie zu tun pflegen, etwas, wozu Sie das Recht haben, denn wenn das der Fall ist, dann besteht auch für uns kein Anlass dafür, genau auf die Reihenfolge der Anfragen zu achten, um bereit zu sein und die Antwort der Kommission hören zu können.

Kunt u mij, mevrouw de Voorzitter, zeggen of wat u vandaag gedaan hebt, iets nieuws is, of dat het iets is waartoe u het recht hebt, want dan moeten ook wij de volgorde goed in de gaten houden en erop voorbereid zijn om op elk moment naar de zaal te komen om het antwoord van de commissaris te kunnen horen.


Es wird ferner dem Rat empfohlen, die Unterzeichnung erst dann zu genehmigen, nachdem diejenigen Mitgliedstaaten, die ebenfalls Parteien des Übereinkommens sind, ihrerseits das Änderungsprotokoll ratifiziert haben.

Tenslotte wordt aanbevolen dat de Raad de ondertekening alleen laat plaatsvinden indien de lidstaten die tevens partij zijn bij de overeenkomst zelf het protocol tot wijziging bekrachtigd hebben.


Gehe man nämlich davon aus (siehe Schiedshof, 1. Dezember 1994, Erwägung B.4), dass die Staatsanwaltschaft im Interesse der Gesellschaft die Aufgaben des öffentlichen Dienstes bezüglich der Erfassung und der Verfolgung von Straftaten wahrnehme, so seien gewisse Bestimmungen des Strafprozessgesetzbuches, die ihr ein Sonderstatut verliehen, gerechtfertigt, und wenn man gleichzeitig davon ausgehe, dass der Zustand der Inhaftierung eines Beschuldigten die gleiche Vorzugsbehandlung im Vergleich zum nicht inhaftierten Beschuldigten und zur Zivilpartei rechtfertige (dies ist die ratio legis des Gesetzes über die Untersuchungshaft), dann müsse man wohl auch ...[+++]

Zo men immers oordeelt (zie Arbitragehof, 1 december 1994, overweging B.4) dat, in zoverre het openbaar ministerie in het belang van de gemeenschap de opdrachten van openbare dienst vervult met betrekking tot de opsporing en de vervolging van misdrijven, sommige bepalingen van het Wetboek van Strafvordering die er een bijzonder statuut aan verlenen, aldus objectief verantwoord zijn, en zo men tevens oordeelt dat de toestand van hechtenis waarin een beklaagde verkeert, eenzelfde voorkeursbehandeling verantwoordt ten opzichte van de niet-gedetineerde beklaagde en de burgerlijke partij (dat is de ratio legis van de wet op de voorlopige hechtenis), dan moet tevens worden aangenomen dat ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann ihrerseits ebenfalls' ->

Date index: 2022-06-12
w