Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliches Gepäck

Vertaling van "dann habe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Befragt wird der Gerichtshof zur Vereinbarkeit von Artikel 347-1 des Zivilgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Bestimmung zur Folge habe, dass « eine neue einfache Adoption völlig unmöglich ist im Falle einer volljährigen Person mit einem auf einer Volladoption beruhenden Abstammungsverhältnis, wenn der Adoptierende verstorben ist, während bei einer volljährigen Person mit einem ursprünglichen Abstammungsverhältnis eine einfache Adoption immer möglich ist, und zwar auch dann, wenn ihre beiden Eltern n ...[+++]

Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van artikel 347-1 van het Burgerlijk Wetboek met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het tot gevolg zou hebben dat « een nieuwe gewone adoptie absoluut onmogelijk is van een meerderjarige persoon met een volle adoptieve afstammingsband, bij overlijden van de adoptant, daar waar bij een meerderjarige persoon met een oorspronkelijke afstammingsband een gewone adoptie steeds mogelijk is, zelfs wanneer diens beide ouders nog in leven zijn ».


Dann die Debatten über die Bürgerschaftsproblematik: ich habe festgestellt, dass aus einer ganzen Reihe von Beiträgen eine gewisse Malaise herauszuhören war. Deshalb habe ich mich dafür entschieden, das Dossier der Bürgerschaft dem für Migration und Inneres zuständigen Kommissar zu übertragen, der sich diese Zuständigkeit selbstverständlich mit der Justizkommissarin teilt.

Wat het burgerschap betreft: ik heb uw debatten over die kwestie gevolgd en in bepaalde opmerkingen een zeker onbehagen bespeurd. Daarom heb ik ervoor gekozen het dossier Burgerschap toe te wijzen aan de commissaris voor Migratie en Binnenlandse Zaken, een bevoegdheid die uiteraard moet worden gedeeld met de commissaris voor Justitie.


In seinen heutigen Schlussanträgen gelangt Generalanwalt Bot zu dem Ergebnis, dass ein Mitgliedstaat einen abzuschiebenden Drittstaatsangehörigen nicht unter Berufung darauf, dass es in einem Teil seines Hoheitsgebiets keine speziellen Hafteinrichtungen gebe, in einer gewöhnlichen Haftanstalt unterbringen dürfe; dies gelte auch dann, wenn der Betroffene auf sein Recht verzichtet habe, von gewöhnlichen Strafgefangenen gesondert untergebracht zu werden.

In de conclusie van vandaag komt advocaat-generaal Bot tot de slotsom dat een lidstaat onderdanen van derde landen in afwachting van een verwijdering niet in een gevangenis in bewaring mag stellen met het argument dat er op een deel van zijn grondgebied geen speciale centra zijn, ook niet wanneer de betrokkene heeft afgezien van het recht om van de gewone gevangenen gescheiden te worden gehouden.


Gestern habe ich allen Kollegen aufmerksam zugehört und dann einen neuen Vorschlag vorgelegt.

Gisteren heb ik aandachtig geluisterd naar alle collega's en heb ik een nieuw voorstel ter tafel gelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe mich das erste Mal 2004 damit beschäftigt, als ich auf Ersuchen von Health First Europe ein Krankenhaus in meinem Wahlbezirk besuchte, und dann habe ich am Welt-Aids-Tag am 1. Dezember jenes Jahres mit Herrn Stephen Hughes eine Ausstellung in diesem Parlament organisiert.

Ik werd hier voor het eerst bij betrokken in 2004, toen ik op initiatief van Health First Europe in mijn kiesdistrict een ziekenhuis bezocht. Daarna heb ik op Wereldaidsdag op 1 december van dat jaar een tentoonstelling georganiseerd met Stephen Hughes, hier in het Parlement.


Wenn ich dann sehe, welcher Verwaltungsaufwand betrieben werden soll, um von 0,9 % auf 0,5 % zu kommen, dann habe ich manchmal die Sorge, dass die Bürokratiekosten, die wir damit erzeugen, wesentlich höher sind als das, was wir im Interesse des Steuerzahlers noch einsparen können. Hier muss ein gerechter Ausgleich gefunden werden. Dann sind wir auf dem richtigen Weg.

Als ik zie wat voor administratieve kosten gaan zitten in het terugdringen van 0,9 procent naar 0,5 procent, dan ben ik soms bang dat de kosten van de bureaucratie die we daarmee opwekken een stuk hoger zijn dan hetgeen we in het belang van de belastingbetaler willen besparen. Hier moet een rechtvaardige balans worden gevonden, dan zijn we op de goede weg.


Eine allerletzte Anmerkung, dann habe ich meine fünf Minuten voll: Ich habe mit Freude zur Kenntnis genommen, dass auch die deutsche Ratspräsidentschaft dieses Thema der Europäischen Privatgesellschaft zu einer ihrer Prioritäten erklärt hat. Daher gehe ich davon aus, dass auch der Rat dieses Anliegen in gleicher Weise unterstützt, wie es — so hoffe ich — gleich eine überwältigende Mehrheit hier im Hause tun wird.

Dan nog een laatste opmerking en dan zitten mijn vijf minuten spreektijd er op: ik heb er met groot genoegen kennis van genomen dat ook het Duitse voorzitterschap de kwestie van de Europese besloten vennootschap als prioriteit heeft aangemerkt. Ik ga er daarom van uit dat ook de Raad dit streven op dezelfde manier zal steunen als dat – naar ik hoop – met een overweldigende meerderheid hier in dit Parlement zal gebeuren.


Sie erklärte, sie habe ihre Dienststellen beauftragt, eine eingehende Analyse vorzunehmen; das Ergebnis werde vor Jahresende in einem Bericht vorgestellt, bevor dann entsprechende Maßnahmen ins Auge gefasst werden könnten.

Zij heeft verklaard dat zij haar diensten heeft opgedragen een grondige analyse uit te voeren; waarover vóór eind van het jaar een rapport zal worden opgesteld; voordat tot het nemen van passende maatregelen wordt overgegaan.


Zugleich habe ich die regionalen Behörden aufgefordert, sich dafür einzusetzen, dass ihren Studenten geholfen wird. Dann habe ich mich an die Hochschulrektoren mit der Bitte gewandt, im Rahmen ihrer Hochschulen finanzielle Mittel vorzusehen, damit einkommensschwächere Studenten trotzdem in den Genuss der Stipendien kommen, wenn sie dies wünschen und wenn sie geeignet sind.

Ook de regionale autoriteiten heb ik opgeroepen een inspanning te leveren ten behoeve van hun studenten. De rectoren van universiteiten heb ik verzocht om binnen hun instituut de financiële middelen beschikbaar te maken om studenten met bescheiden inkomsten niettemin in staat te stellen voor een beurs in aanmerking te komen, mits zij aan de voorwaarden voldoen.


Eine Patentanmeldung bezüglich einer Sequenz oder Teilsequenz menschlicher Gene könne nur dann angenommen werden, wenn sie eine Beschreibung der neuen Methode der Sequenzierung, die zu der Erfindung geführt habe, und der angestrebten gewerblichen Anwendung umfasse.

Daarom kan een octrooiaanvraag voor een sequentie of partiële sequentie van menselijke genen alleen slagen indien vergezeld van een beschrijving van de oorspronkelijke methode van verkrijging van die sequentie die de uitvinding mogelijk heeft gemaakt, en een uitleg van de beoogde industriële toepassing.




Anderen hebben gezocht naar : artikel für den privaten gebrauch     persönliche güter     persönliche habe     persönliches gepäck     dann habe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann habe' ->

Date index: 2021-09-09
w