Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deduktive wenn-dann-Wissensbasis

Traduction de «dann greifen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond




die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese Verordnung sieht daher eine Reihe von Mechanismen vor, die dann greifen, wenn der Erblasser für die Regelung seines Nachlasses das Recht eines Mitgliedstaats gewählt hat, dessen Staatsangehöriger er war.

In deze verordening worden daarom een aantal mechanismen vastgelegd die in werking treden indien de erflater het recht van de lidstaat waarvan hij de nationaliteit bezit heeft gekozen als het recht dat zijn erfopvolging beheerst.


Die neuen Bestimmungen werden allerdings nur dann greifen, wenn es uns gelingt, Umweltbelange und Mobilitätsansprüche der Bürger unter Wahrung der Interessen von Drittländern miteinander zu vereinbaren.

Deze wetgeving zal echter alleen een succes worden als wij de milieudoelstelling met de doelstelling van meer mobiliteit voor de burgers kunnen verenigen, daarbij rekening houdend met landen buiten de EU.


Die neuen Koordinierungsregeln der letztgenannten Verordnung können aber erst dann greifen, wenn der vorliegende Vorschlag mit den entsprechenden Durchführungsmaßnahmen verabschiedet ist (5). Deshalb ist der Vorschlag in Verbindung mit der Basisverordnung, auf die er sich stützt, zu bewerten.

De nieuwe coördinatiebepalingen van de laatstgenoemde verordening kunnen pas worden toegepast wanneer het onderhavige voorstel tot vaststelling van de wijze van toepassing van die nieuwe bepalingen is aangenomen (5).


10. fordert die Kommission auf, für die Erzeuger Kompensationsmechanismen im Rahmen der GMO-Reform für Obst und Gemüse einzuführen, die dann greifen, wenn die Erzeuger darauf verzichten, die Ernte von Beerenfrüchten und Kirschen wegen unerwarteter und vorübergehender Schwierigkeiten aufgrund eines übermäßigen Angebots auf den Markt zu bringen;

10. roept de Commissie op in het kader van de hervorming van de GMO voor groenten en fruit telers te compenseren die bereid zijn hun zacht fruit en hun kersen niet op de markt te brengen in onverwachte en tijdelijke probleemsituaties die verband houden met overmatig aanbod op de markt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. fordert die Kommission auf, für die Erzeuger Kompensationsmechanismen im Rahmen der GMO-Reform für Obst und Gemüse einzuführen, die dann greifen, wenn die Erzeuger darauf verzichten, die Ernte von Beerenfrüchten und Kirschen wegen unerwarteter und vorübergehender Schwierigkeiten aufgrund eines übermäßigen Angebots auf den Markt zu bringen;

10. roept de Commissie op in het kader van de hervorming van de GMO in de groenten- en fruitsector telers te compenseren die bereid zijn hun zacht fruit en hun kersen niet op de markt te brengen in onverwachte en tijdelijke probleemsituaties die verband houden met overmatig aanbod op de markt;


Maßnahmen wie der Europäische Haftbefehl und die Europäische Beweisanordnung werden jedoch nur dann greifen, wenn sie von allen Mitgliedstaaten angewendet werden.

Maatregelen als een Europees arrestatiebevel en een Europees bewijsverkrijgingsbevel zijn echter alleen doeltreffend indien ze door alle lidstaten worden toegepast.


Folglich werden diese Reformen nur dann greifen, wenn die Befugnisse der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung gestärkt werden, wenn sie in die Lage versetzt wird, eine haushaltstechnische und politische Kontrolle der Finanzierung der Zusammenarbeit, der Verhandlungen und der Ratifizierung neuer Verträge auszuüben.

De herzieningen hebben dus alleen zin als de PPV extra bevoegdheden verleend wordt: ze moet een zekere mate van budgettaire en politieke zeggenschap krijgen, en dan niet alleen met betrekking tot de financiering van de samenwerking, maar ook als het gaat om de onderhandelingen over nieuwe verdragen en de ratificatie van zulke overeenkomsten.


Bei der Bekanntgabe der Projektergebnisse sagte Kommissar Busquin: "Gesetze zum Schutz der Luftqualität können nur dann wirklich greifen, wenn diejenigen, die durch sie geschützt werden sollen, sie nachvollziehen können und umsetzen, nämlich die europäischen Bürger.

Bij de bekendmaking van de resultaten van het project zei Commissaris Busquin: "Wetten inzake luchtkwaliteit kunnen alleen echt doeltreffend zijn indien ze worden begrepen en onderschreven door degenen die ze geacht worden te beschermen de Europese burgers.


Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung von behinderten Menschen werden nämlich nur dann greifen, wenn sie durch wirksame Aktionen zur Verringerung und - wenn möglich - zur völligen Beseitigung von Zugangsproblemen flankiert werden.

Een beleid dat erop gericht is om de werkgelegenheid voor mensen met een functiebeperking te vergroten zal namelijk geen zoden aan den dijk zetten, als dit beleid niet geschraagd wordt door doeltreffende maatregelen waardoor de toegankelijkheidsproblemen verminderd en waar mogelijk verholpen worden.


Die Maßnahmen zur Stützung der landwirtschaftlichen Erzeugung können nur dann greifen, wenn sie an die lokalen Gegebenheiten angepaßt, untereinander und mit der Sonderregelung koordiniert sind.

Wat de maatregelen voor de landbouwproducten betreft, geldt dat deze maatregelen alleen volledig hun doel kunnen bereiken wanneer ze aansluiten bij de plaatselijke situatie, er een onderlinge samenhang tussen de maatregelen bestaat en ze coherent zijn met de specifieke voorzieningsregeling.




D'autres ont cherché : dann greifen wenn     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann greifen wenn' ->

Date index: 2022-04-10
w