Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann erhöht werden » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass nach Abschluss des Pauschalreisevertrags Preise nur dann erhöht werden dürfen, wenn diese Möglichkeit im Vertrag ausdrücklich vorbehalten ist und wenn im Vertrag angegeben ist, dass der Reisende Anspruch auf Preissenkung gemäß Absatz 4 hat.

1. De lidstaten zorgen ervoor dat na de sluiting van de pakketreisovereenkomst, de prijzen alleen kunnen worden verhoogd indien de overeenkomst daar uitdrukkelijk in voorziet en vermeldt dat de reiziger op grond van lid 4 recht heeft op een prijsverlaging.


Darüber hinaus schwankt die Leistung erheblich von einem Land zum anderen - sowohl wenn es darum geht, eine Reformagenda erfolgreich umzusetzen, als auch dann, wenn die Beschäftigungsquote erhöht werden soll.

Bovendien lopen de prestaties sterk van land tot land uiteen - zowel wat de geslaagde doorvoering van hervormingsplannen, als wat de vergroting van de werkgelegenheid betreft.


1. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass Preise nur dann erhöht werden dürfen, wenn die Möglichkeit einer Preiserhöhung im Vertrag ausdrücklich vorbehalten, die Berechnung des neuen Preises darin genau festgelegt und der Reiseveranstalter verpflichtet ist, Preise in dem Umfang zu senken, der sich unmittelbar ergibt aus einer Änderung

1. De lidstaten zien erop toe dat de prijs van pakketreizen niet naar boven toe wordt gewijzigd, tenzij de overeenkomst uitdrukkelijk in de mogelijkheid van een prijsverhoging voorziet en daarin precies wordt aangegeven hoe de gewijzigde prijs moet worden berekend en de organisator verplicht is de prijs evenredig te verlagen als er veranderingen optreden:


Als Folge davon erhöht sich die Qualität der Umweltinformationen, auf die dann leichter zugegriffen werden kann. Darüber hinaus wird die Umweltberichterstattung einfacher und rationeller.

Het zal de kwaliteit en de toegankelijkheid van de milieu-informatie verbeteren en de milieurapportage stroomlijnen en rationaliseren.


in der Erwägung, dass die Richtlinie über erneuerbare Energiequellen im Einklang mit dem COP21-Übereinkommen von Paris an die Zielsetzung, den weltweiten Temperaturanstieg auf 1,5 oC über dem vorindustriellen Niveau zu begrenzen, angepasst werden muss; in der Erwägung, dass sich eine zu 100 % auf erneuerbaren Energiequellen basierende Wirtschaft nur dann erreichen lässt, wenn der Energieverbrauch verringert und die Energieeffizienz erhöht wird und wenn erneu ...[+++]

overwegende dat de richtlijn hernieuwbare energie moet worden herzien overeenkomstig het Akkoord van Parijs van de CoP 21, teneinde te voldoen aan de overeengekomen doelstelling om de verwarming van de aarde te beperken tot 1,5 oC in vergelijking met het pre-industriële niveau; overwegende dat een economie die gebaseerd is op 100 % hernieuwbare energiebronnen alleen kan worden gerealiseerd wanneer ons energieverbruik wordt beperkt, de energie-efficiëntie wordt verbeterd en hernieuwbare energiebronnen worden bevorderd.


126. ist sich darüber im Klaren, dass zu bewerten ist, ob – sofern global keine Anstrengungen unternommen werden – einzelstaatliche Maßnahmen womöglich dazu führen, dass Marktanteile auf weniger effiziente Anlagen andernorts verlagert und die Emissionen auf diese Weise global erhöht werden, und dass dann entsprechende Gegenmaßnahmen zu treffen sind; betont dass das Risiko der Verlagerung von CO2-Emissionen umso geringer ist, je mehr die wichtigsten Handelspartner ihre Zusagen für den Klimaschutz (am oberen Ende der Spanne) erfüllen; ...[+++]

126. erkent de noodzaak van het beoordelen en aanpakken van het risico dat, in afwezigheid van een afdoende mondiale inspanning, actie op binnenlands gebied resulteert in een groter marktaandeel voor minder efficiënte installaties elders, wat mondiaal een toename van de emissies tot gevolg kan hebben; onderstreept dat hoe meer de belangrijkste handelspartners hun naar boven bijgestelde verbintenissen ten uitvoer leggen, hoe kleiner het risico van koolstoflekkage; wijst er in dit verband op dat China's twaalfde vijfjarenplan een belangrijke stap is in de richting van implementatie van beleid dat strookt met 4AR van het IPCC;


39. fordert nachdrücklich eine Überprüfung des FRONTEX-Mandats, um der Rettung von Migranten auf See Vorrang einzuräumen und die Zurückweisung an der Grenze ausdrücklich zu verbieten; ist der Auffassung, dass die Mittel für diese Agentur erst dann erhöht werden sollten, wenn ihr Mandat neu definiert worden ist;

39. dringt aan op een herziening van het FRONTEX-mandaat, teneinde het accent te leggen op het redden van migranten op zee en het terugzenden aan de grens ("refoulement") uitdrukkelijk te verbieden; is van oordeel dat de financiële middelen van dit agentschap niet mogen worden verhoogd zolang zijn mandaat niet is aangepast;


Wenn unsere Banken nun unter dem Druck der Europäischen Union ihre Systeme auf die grenzüberschreitenden SEPA-Überweisungen im Euroraum umstellen, um deren Niveau an das von Inlandsüberweisungen anzupassen, dann werden in den Filialen gleichzeitig die Gebühren für Einzahlungen und Auszahlungen erhöht werden.

Als onze banken, onder druk van de Europese Unie, de bedragen voor grensoverschrijdende SEPA-overboekingen binnen de eurozone aanpassen zodat ze op hetzelfde niveau staan als binnenlandse overboekingen, zouden tezelfdertijd de aangerekende kosten voor het storten en opnemen van geld in filialen stijgen.


Ich begrüße den Konsens des Niveaus von 1 % – das auch auf 2 % erhöht werdennnte –, doch das größere Problem entsteht nach 2014. Dann werden (sofern wir keine „weichere Landung“ schaffen) all jene enorme Probleme bekommen, die in den letzten Jahren Investitionen vorgenommen haben, und Landwirtschaftsbetriebe, die in diesem Sektor arbeiten, werden enorme Verluste zu verzeichnen haben.

Ik ben verheugd over de consensus die is bereikt over de 1 procent – die ook verhoogd zou kunnen worden naar 2 procent – maar het grotere probleem zal zich voordoen na 2014: als er niet voor een zachte landing wordt gezorgd, zullen degenen die in deze jaren investeringen hebben gedaan, enorme problemen krijgen en zullen de landbouwbedrijven in deze sector enorme verliezen lijden.


Da eine hohe Temperatur den Stoffwechsel erhöht, sollte dann auch die Futtermenge erhöht werden.

Bij hogere temperaturen verhoogt ook het metabolisme en dient de voedering te worden geïntensiveerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann erhöht werden' ->

Date index: 2021-08-30
w