Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befinden
Befinden
Einstimmig befinden

Vertaling van "dann befinden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rechtsgeschäft,das nur dann anfechtbar ist,wenn der Vertragspartner die unsichere Lage des Schuldners kannte

transactie die kan worden aangetast voor zover de wederpartij op de hoogte was van de moeilijke situatie waarin de schuldenaar zich bevond


dann folgt eine Normalgluehung, die dazu bestimmt ist, das Korn zu verfeinern

daarna volgt normaalgloeien dat ertoe dient de korrel te verfijnen


die Kommission kann nur dann wirksam tagen,wenn...

de Commissie kan slechts geldige zittingen houden,indien...'!.




einstimmig befinden

met eenparigheid van stemmen beslissen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er geht beispielsweise auf die Auslegungshilfen des Europäischen Gerichtshofs für die nationalen Gerichte ein, die bei der Umsetzung des EU-Rechts in den Mitgliedstaaten über die Anwendbarkeit der Charta zu befinden haben (als Beispiel sei auf das viel beachtete Urteil Åkerberg Fransson aus dem Jahr 2013 verwiesen), und belegt, dass die EU-Organe die in der Charta verankerten Rechte in ihre Überlegungen einbeziehen, wenn sie EU-Rechtsvorschriften vorschlagen und verabschieden. Demgegenüber sind die Mitgliedstaaten nur dann durch die Charta ge ...[+++]

Het benadrukt bijvoorbeeld het advies van het Europees Hof van Justitie aan nationale rechters over de toepassing van het Handvest bij het omzetten van EU-wetgeving (het veelbesproken Åkerberg Fransson-arrest in 2013) Het toont ook hoe de EU-instellingen de rechten die in het Handvest verankerd liggen zorgvuldig in aanmerking nemen bij het voorstellen en vaststellen van nieuwe wetgeving, terwijl de lidstaten enkel aan het Handvest gebonden zijn wanneer zij het EU-beleid en de EU-wetgeving ten uitvoer leggen.


6. hält die Investitionen in den sozialen Wohnungsbau für einen wichtigen Faktor, weil sie Maßnahmen aus anderen Politikfeldern ergänzen und sich positiv auf die Wirtschaft vor Ort auswirken, denn dadurch werden Wachstum und Arbeitsplätze geschaffen, eine uneingeschränkte soziale Teilhabe ermöglicht und die Verarmung bekämpft, ortsansässige Kleinst- und Kleinbetriebe unterstützt und die berufliche Mobilität gefördert; außerdem dient es dem das Wohlbefinden des Einzelnen und dem Schutz der öffentlichen Gesundheit und der Umwelt im Allgemeinen, wenn die Wohnungen sich in einem Zustand befinden, der der Gesundheit förderlich ist; hält es ...[+++]

6. merkt op dat investeringen in sociale huisvesting een belangrijke rol vervullen bij de implementatie van andere beleidsterreinen en onder andere een gunstige invloed uitoefenen op de lokale economie in termen van groei en werkgelegenheid, van sociale integratie en bestrijding van de verarming, van ondersteuning van lokale micro-ondernemingen en mkb-bedrijven en van bevordering van de beroepsmobiliteit; bovendien is gezond wonen bevorderlijk voor het individueel welzijn en de volksgezondheid en komt het de bescherming van het milieu in het algemeen ten goede; onderstreept in dit verband de noodzaak om optimale praktijken te bepalen e ...[+++]


1. weist darauf hin, dass die Vielfalt der schutzbedürftigen Situationen sowohl dann, wenn Verbraucher gesetzlichen Schutzregelungen unterliegen, als auch dann, wenn sie sich in einer sektorspezifischen oder vorübergehenden schutzbedürftigen Situation befinden, ein einheitliches und geeignetes Vorgehen sowie die Schaffung eines umfassenden gesetzlichen Instrumentes erschwert, so dass die Gesetzgebung und die bisher verfolgte Politik dem Problem der Schutzbedürftigkeit lediglich fallorientiert begegnen; betont daher, dass die europäis ...[+++]

1. merkt op dat een algemene aanpak en de totstandbrenging van een alomvattend wetgevingsinstrument moeilijk zijn vanwege de verscheidenheid aan kwetsbare situaties, zowel wanneer consumenten onder wettelijke bescherming geplaatst worden als wanneer ze zich in een specifieke situatie van sectorale of tijdelijke kwetsbaarheid bevinden, als gevolg waarvan de bestaande wetgeving en het actuele beleid het kwetsbaarheidsprobleem van geval tot geval benaderen; benadrukt daarom dat in de Europese wetgeving het kwetsbaarheidsprobleem bij consumenten horizontaal moet worden aangepakt, rekening houdend met de diverse behoeften, vaardigheden en om ...[+++]


Herr Barroso, wenn der finanzielle Kollaps zu einem psychologischen Zusammenbruch wird, dann befinden wir uns inmitten einer echten Krise.

Mijnheer Barroso, als een financiële ineenstorting leidt tot een psychische instorting, dan zitten we daadwerkelijk in een diepe crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie schlagen Maßnahmen zum Konjunkturaufschwung vor, aber wenn es sich dabei um die gleichen Maßnahmen handelt, mit denen man es bereits in den vergangenen Jahr versucht hat und die zu Chaos geführt haben, dann befinden Sie sich auf dem falschen Pfad.

Als u bij uw voorstel voor een stimulering van de economie aan hetzelfde soort stimulering denkt als in het recente verleden waardoor deze chaos is uitgebroken, dan hebt u het bij het verkeerde eind.


Die Kommission hat heute außerdem ein Vertragsverletzungsverfahren gegen die Niederlande eingestellt, nachdem die Notrufdienste nun auch dann den Standort von Anrufern der einheitlichen europäischen Notrufnummer 112 ermitteln können, wenn diese nicht in der Lage sind anzugeben, wo sie sich befinden.

De Commissie heeft vandaag de gerechtelijke procedure tegen Nederland stopgezet, nu hulpdiensten de locatiegegevens van bellers die het Europese noodnummer 112 bellen kunnen achterhalen, ook als de bellers niet kunnen zeggen waar ze zijn.


Wenn der Afrika-Gipfel in Kairo zu dieser Erkenntnis geführt hat, dann wurde mehr erreicht als nur eine gute Atmosphäre, und dann dürften wir uns auf dem richtigen Weg befinden.

Wanneer de Afrika-top in Caïro tot dit soort realisme heeft geleid, dan is er iets meer gebeurd dan een goede sfeer en dan zijn we wellicht op de goede weg.


Außerdem sind Unternehmen, die sich in einer „schwierigen wirtschaftlichen Lage" befinden, berechtigt, das Personal und auch die „Verpflichtungen", die aus einem Arbeitsvertrag oder einem Arbeitsverhältnis entstehen, nicht zu übernehmen; dagegen erlaubt die Richtlinie nur dann eine Änderung der Arbeitsbedingungen, wenn die Arbeitnehmer einverstanden sind.

De ondernemingen die zich in een "economische crisis" bevinden, zijn bovendien niet verplicht om het personeel over te nemen noch op te komen voor de "schulden" die voortvloeien uit een arbeidsovereenkomst of een arbeidsbetrekking, terwijl de richtlijn slechts met instemming van de werknemers een wijziging van de arbeidsvoorwaarden toestaat.


15 Mio. ECU stehen dafür bereit. Wenn die Bürger und mittelständischen Unternehmen Europas in vollem Umfang von der globalen Informationsgesellschaft profitieren sollen, dann brauchen sie mehrsprachige Werkzeuge, um Informationen erzeugen, austauschen und abrufen zu können, wo immer sie sich befinden.

Als de Europese burgers ten volle van de mondiale informatiemaatschappij willen profiteren, hebben zij behoefte aan meertalige faciliteiten voor het creëren, uitwisselen en toegankelijk maken van informatie, waar zij zich ook bevinden.


Der Rat kam überein, sich im Oktober 1999 erneut mit den Vorbereitungen für die Konferenz in Seattle zu befassen, um dann auf der Grundlage einer förmlichen, substantiellen Mitteilung der Kommission an den Rat, die im Juli 1999 vorzulegen ist, über eine umfassende EU-Position für diese Vorbereitungen zu befinden.

De Raad kwam overeen in oktober 1999 opnieuw de voorbereiding voor de Conferentie van Seattle te bespreken, teneinde een besluit te nemen over een alomvattend EU-standpunt voor deze voorbereidingen op basis van een in juli 1999 door de Commissie aan de Raad voor te leggen formele, substantiële mededeling.




Anderen hebben gezocht naar : befinden     einstimmig befinden     dann befinden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann befinden' ->

Date index: 2021-10-28
w