Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dann angegeben werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Ursprungsland oder der Herkunftsort eines Lebensmittels sollten immer dann angegeben werden, wenn ohne diese Angabe die Verbraucher über das eigentliche Ursprungsland oder den eigentlichen Herkunftsort dieses Erzeugnisses irregeführt werden könnten.

De vermelding van het land van oorsprong of de plaats van herkomst van een levensmiddel is vereist wanneer de afwezigheid daarvan de consumenten zou kunnen misleiden wat het werkelijke land van oorsprong of de werkelijke plaats van herkomst van dat product betreft.


Für bestimmte Gefahrenklassen, z. B. STOT, sollte der Expositionsweg im Gefahrenhinweis nur dann angegeben werden, wenn schlüssig belegt ist, dass diese Gefahr gemäß den Kriterien des Anhangs I bei keinem anderen Expositionsweg besteht. Gemäß der Richtlinie 67/548/EWG wurde der Expositionsweg für Einstufungen als R48 angegeben, wenn Daten vorlagen, die eine Einstufung für diesen Expositionsweg rechtfertigten.

Voor bepaalde gevarenklassen, bijv. STOT, hoeft de blootstellingsroute alleen in de gevarenaanduiding te worden vermeld als afdoende bewezen is dat het gevaar overeenkomstig de criteria van bijlage I bij andere blootstellingsroutes niet aanwezig is. Krachtens Richtlijn 67/548/EEG werd de blootstellingsroute voor indelingen met R48 aangegeven als er gegevens beschikbaar waren die de indeling voor deze blootstellingsroute rechtvaardigden.


Diese Informationen sollten in klarer, leicht verständlicher und zugänglicher Weise auf der Website des Unternehmers veröffentlicht werden, falls er über eine solche verfügt, und in den Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Kauf- und Dienstleistungsverträge zwischen Unternehmer und Verbraucher sowie immer dann angegeben werden, wenn ein Unternehmer eine von einem Verbraucher unmittelbar an ihn gerichtete Beschwerde abweist.

De informatie moet worden verstrekt op een duidelijke, begrijpelijke en gemakkelijk toegankelijke manier op de website van de ondernemer, voor zover hij over een website beschikt, in de algemene voorwaarden van tussen ondernemer en consument gesloten overeenkomsten voor de verkoop van goederen of verrichting van diensten, en telkens wanneer een ondernemer een klacht afwijst die de consument rechtstreeks bij hem heeft ingediend.


(29) Das Ursprungsland oder der Herkunftsort eines Lebensmittels sollten immer dann angegeben werden, wenn ohne diese Angabe die Verbraucher über das eigentliche Ursprungsland oder den eigentlichen Herkunftsort dieses Erzeugnisses getäuscht werden können.

(29) De vermelding van het land van oorsprong of de plaats van herkomst van een levensmiddel is vereist wanneer de afwezigheid daarvan de consumenten zou kunnen misleiden wat het werkelijke land van oorsprong of de werkelijke plaats van herkomst van dat product betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(31) Das Ursprungsland oder der Herkunftsort eines Lebensmittels sollten verbindlich gemäß Artikel 25 und immer dann angegeben werden, wenn ohne diese Angabe die Verbraucher über das eigentliche Ursprungsland oder den eigentlichen Herkunftsort dieses Erzeugnisses irregeführt werden könnten.

(31) De vermelding van het land van oorsprong of de plaats van herkomst van een levensmiddel is ingevolge artikel 25 een dwingend vereiste wanneer de afwezigheid daarvan de consumenten zou kunnen misleiden wat het werkelijke land van oorsprong of de werkelijke plaats van herkomst van dat product betreft.


(31) Das Ursprungsland oder der Herkunftsort eines Lebensmittels sollten immer dann angegeben werden, wenn ohne diese Angabe die Verbraucher über das eigentliche Ursprungsland oder den eigentlichen Herkunftsort dieses Erzeugnisses irregeführt werden könnten.

(31) De vermelding van het land van oorsprong of de plaats van herkomst van een levensmiddel is vereist wanneer de afwezigheid daarvan de consumenten zou kunnen misleiden wat het werkelijke land van oorsprong of de werkelijke plaats van herkomst van dat product betreft.


Außerdem muss eine Ursprungsangabe für importiertes Geflügelfleisch gemacht werden, und ab 1. Juli 2010 muss der Ursprung von vorverpackten Lebensmitteln, die als biologisch hergestellt gekennzeichnet sind, bei einem EU-Produkt angegeben werden (und bei importierten Produkten dann, wenn das Gemeinschafts-Logo verwendet wird).

Daarnaast moet een oorsprongsaanduiding worden getoond voor geïmporteerd pluimveevlees en per 1 juli 2010 moet de oorsprong van voorverpakte levensmiddelen uit de EU met een ecologisch keurmerk (en op geïmporteerde producten als het logo van de Gemeenschap wordt gebruikt) worden vermeld.


a) dürfen die Begriffe "sec", "trocken", "secco" oder "asciutto", "dry", "tør", "ξηρός", "seco", "kuiva", "droog" oder "torrt" nur dann angegeben werden, wenn der betreffende Wein einen Restzuckergehalt

a) de termen "sec", "trocken", "secco" of "asciuttto", "dry", "tør", "ξηρός", "seco", "kuiva", "droog" of "torrt" mogen slechts worden vermeld op voorwaarde dat de betrokken wijn een gehalte aan suikerresidu heeft van:


b) dürfen die Begriffe "demi-sec", "halbtrocken", "abboccato", "medium dry", "halvtør", "εμιξηρός", "semiseco" oder "meio seco", "adamado", "puolikuiva", "halfdroog" oder "halvtorrt" nur dann angegeben werden, wenn der betreffende Wein einen Restzuckergehalt aufweist, der die unter Buchstabe a) genannten Werte übersteigt und höchstens

b) de termen "demi-sec", "halbtrocken", "abboccato", "medium dry", "halvtør", "ημίξηρoς", "semiseco" of "meio seco", "adamado", "puolikuiva", "halfdroog" of "halvtorrt" mogen slechts worden vermeld op voorwaarde dat de betrokken wijn een gehalte aan suikerresidu heeft dat hoger is dan de in punt a) vermelde waarden, doch niet hoger dan:


4. ist der Auffassung, dass die Strategie als Instrument nur dann sinnvoll sein kann, wenn sie so konzipiert ist, dass für die Politik der Europäischen Union auf dem Gebiet der Menschenrechte und der Demokratisierung ein echter Mehrwert entsteht; fordert daher, dass darin für jedes Jahr besondere - zwar beschränkte, aber klar definierte und überprüfbare - Prioritäten festgelegt werden, dass parallel zur Festlegung der Prioritäten stets die Maßnahmen für deren Umsetzung durch die einzelnen Gemeinschaftsorgane und durch die Mitgli ...[+++]

4. is van mening dat het strategie-instrument alleen nuttig kan zijn als het zo wordt opgevat dat het een reële toegevoegde waarde voor het EU-beleid op het gebied van de mensenrechten en democratisering betekent; wenst daarom dat in deze strategie elk jaar specifieke prioriteiten worden vastgesteld, die beperkt mogen zijn maar wel duidelijk omschreven en toetsbaar moeten zijn; wenst dat niet alleen prioriteiten worden vastgesteld, maar ook maatregelen voor de verwerkelijking daarvan door de verschillende communautaire instellingen ...[+++]




D'autres ont cherché : dann angegeben werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dann angegeben werden' ->

Date index: 2024-02-23
w