Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dank ihrer mitarbeit sowie weiterer wichtiger " (Duits → Nederlands) :

Dank ihrer Mitarbeit sowie weiterer wichtiger Treffen (z.B. mit Armando Spataro, Mailänder Staatsanwalt, Craig Murray, ehemaliger britischer Botschafter, Michelle Picard, Vorsitzende der Menschenrechtskammer für Bosnien-Herzegowina, und Manfred Novak, UN-Sonderberichterstatter zum Thema Folter) konnten wir feststellen, dass die Fragen, auf die sich unser Mandat bezieht und die wir weiter untersuchen müssen, berechtigt sind.

Dank zij hun medewerking - en andere belangrijke getuigenissen (o.a. Armando Spadaro, adjunct openbaar aanklager van Milaan; Craig Murray, voormalig ambassadeur van het Verenigd Koninkrijk; Michelle Picard, voorzitster van de Human Rights Chamber voor Bosnië-Herzegovina; Manfred Novak, speciaal VN-rapporteur over foltering) kunnen wij vandaag concluderen dat de kwesties waarop ons mandaat berust en die wij moeten blijven onderzoeken, terecht aan de orde zijn gesteld.


17. hebt hervor, dass in der Union die weltweit höchsten Standards für die Lebensmittelsicherheit gelten; unterstreicht, wie wichtig die Förderung gesunder und sicherer Lebensmittel ist, um unnötige Ausgaben für das Gesundheitswesen zu vermeiden und den Mitgliedstaaten dabei zu helfen, die langfristige Nachhaltigkeit ihrer Gesundheitssysteme zu verbessern; bedauert daher auch, dass das Programm für Lebensmittel und Futtermittel m ...[+++]

17. benadrukt dat de Unie de strengste normen voor voedselveiligheid ter wereld heeft; onderstreept het belang van het bevorderen van gezond en veilig voedsel als een middel om onnodige gezondheidsuitgaven te voorkomen en de lidstaten te helpen bij het verbeteren van de houdbaarheid van hun gezondheidsstelsels op de lange termijn; betreurt ook ten zeerste dat het voedsel- en diervoederprogramma, met een totaalbedrag aan vastleggingskredieten van slechts 264,1 miljoen EUR, wat neerkomt op slechts 0,17 % van de vastleggingskredieten in de OB 2016, en de door de Raad voorgestelde verdere bezuinigingen niet volledig het belang van voedsel- ...[+++]


6. BETONT, dass sich die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets aufgrund ihrer stär­ke­ren finanziellen und wirtschaftlichen Verflechtung und der sich daraus ergebenden Über­tragungseffekte in einer besonderen Lage befinden, und UNTERSTREICHT, dass eine Grundvoraussetzung für Wachstum und Anpassung darin besteht, auf dem einge­schlage­nen Weg der Haushaltskonsolidierung und der Strukturreformen weiter voranzu­schreiten und die Fragmentierung des Finanzsektors rückgängig zu machen, die Finanzie­rungs­bedingungen für Investoren vor allem in den anfälligen ...[+++]

6. BENADRUKT dat de situatie van de lidstaten van de eurozone specifiek is gezien hun sterkere onderlinge verbondenheid op financieel en economisch gebied en de daaruit voortvloeiende overloopeffecten, en ONDERSTREEPT dat het voor groei en aanpassing noodzakelijk is verder te gaan op de ingeslagen weg van de begrotingsconsolidatie en structurele hervormingen, het proces van financiële fragmentatie om te keren, de financieringsvoorwaarden voor investeerders te verbeteren, vooral in de kwetsbare landen, en de instroom en efficiënte toew ...[+++]


begrüßt die Übermittlung der im Herbst 2007 von den Mitgliedstaaten vorgelegten zweiten Berichte über die Durchführung der nationalen Reformprogramme; sieht der Erörterung der Ergebnisse der nächsten Runde der multilateralen Überwachung durch den Ausschuss für Wirtschaftspolitik mit Interesse entgegen; erwartet mit Interesse den Strategiebericht der Kommission, einschließlich ihrer Bewertung der auf nationaler Ebene und beim Lissabon-Programm der Gemeinschaft erzielten Fortschritte, sowie weitere Vorschläge ...[+++]

is ingenomen met de toezending van de tweede uitvoeringsverslagen van de nationale hervormingsprogramma's die de lidstaten in het najaar van 2007 hebben gepresenteerd; ziet ernaar uit zich te beraden op de resultaten van de volgende ronde van het multilaterale toezicht door het Comité voor de economische politiek; ziet uit naar het strategisch verslag van de Commissie, daaronder begrepen haar beoordeling van de vorderingen die op nationaal niveau en met het communautaire Lissabonprogramma zijn gemaakt, alsmede naar verdere voorstellen die de EU beter in staat moeten stellen de mondialiseringsagenda vorm te geven op basis van een naar buiten ...[+++]


Unsere Universitäten können also dank ihrer Bildungs- und Förderprogramme sowie auch durch die von ihnen weiter zu fördernde Kooperation und Mobilität der Studierenden und Professoren zu Werkstätten eines Vereinigten Europas werden.

Onze universiteiten kunnen met andere woorden de laboratoria worden van het verenigd Europa, niet alleen met hun onderwijsprogramma’s maar ook met hun onderlinge samenwerking en de mobiliteit van studenten en docenten.


Im Bericht wird ferner hervorgehoben, dass die Unabhängigkeit der Judikative nicht gewährleistet ist, nötig sind auch eine Reform zur Modernisierung des Strafgesetzbuches und die Stärkung der Verantwortlichkeit von Polizeibeamten gegenüber der Öffentlichkeit, und es ist sicherzustellen, dass die von ihnen ergriffenen Maßnahmen angemessen sind. Weitere wichtige Aspekte sind die unzureichenden Auswirkungen der Umsetzung der Nationalen Strategie zur Verbesserung der Lage der Roma im Hinblick auf die Bekämpfung der we ...[+++]

Tevens wordt in dit verslag onderstreept dat het nog steeds aan garanties ontbreekt ten aanzien van de onafhankelijke positie van het justitieel bestel, en wordt gewezen op het uitblijven van hervormingen ter modernisering van het strafrecht en ter verbetering van de publieke verantwoordingsplicht van politiefunctionarissen en de garanties omtrent de proportionaliteit van hun optreden; het uitblijven van een effectieve nationale strategie ten behoeve van de Roma, met het oog op de bestrijding van de wijdverbreide discriminatie en de verbetering van de levensomstandigheden; de behoefte aan een oplossing voor de economische onevenwichtigheden en de inflatie, alsook voor het tekort op de lopende rekening in een moeilijke maatschappelijke sit ...[+++]


Der Rat unterstreicht, wie wichtig es ist, dass die Sicherheit der Mitarbeiter humanitärer Organisationen sowie der Vereinten Nationen und ihrer assoziierten Mitarbeiter uneingeschränkt garantiert wird, wie dies in der Resolution Nr. 1502 des VN-Sicherheitsrates gefordert wird.

De Raad acht het uitermate belangrijk dat de veiligheid van het humanitaire personeel en van de medewerkers van de Verenigde Naties, waartoe in Resolutie 1502 van de Veiligheidsraad werd opgeroepen, volledig wordt gewaarborgd.


Deshalb möchte ich auch ein Wort des Dankes an die Vertreter des Rates – sowohl unter portugiesischer Präsidentschaft, die eine wichtige Rolle gespielt hat, als auch, im letzten Stadium, unter französischem Vorsitz –, an die Kommission, an die Mitarbeiter sowie an meine Kolleginnen und Kollegen im Vermittlungsausschuss richten.

Daarom wil ik ook een woord van dank uitspreken aan de vertegenwoordigers van de Raad, ook het Portugese voorzitterschap dat een rol gespeeld heeft, maar ook in het laatste stadium het Franse voorzitterschap, de Commissie, en de medewerkers en mijn collega's in de bemiddelingscommissie.


-Es ist von Belang, weiterhin Normen mit hohem Qualitätsanspruch zu entwickeln, die einem hohen Gesundheitsschutz-, Sicherheits-, Umweltschutz- und Verbraucherschutzniveau entsprechen. -Wichtig sind Normen, die unter Berücksichtigung der Interessen aller Beteiligten, einschließlich der Verbraucher, der Arbeitnehmer sowie der kleinen und mittleren Unternehmen in der gesamten Gemeinschaft allgemein akzeptiert werden. -Wichtig sind Transparenz, Unabhängigkeit und weitgehender Konsens im Normungsverfahren. -Der Bericht der Kommission stellt einen bedeutenden Impuls für Überlegungen über das sich wandelnde Umfeld der Normen und über weitere Verbesseru ...[+++]

- het van belang is hoge kwaliteitsnormen met hoge niveaus van bescherming van de gezondheid, de veiligheid, het milieu en de consumenten te blijven ontwikkelen; - het van belang is te beschikken over normen die algemeen worden aanvaard in de gehele Gemeenschap, rekening houdend met de belangen van alle betrokken partijen, met inbegrip van de consumenten, de werknemers en het midden- en kleinbedrijf; - transparantie, onafhankelijkheid en een brede consensus in het normalisatieproces van belang zijn; - het verslag van de Commissie een waardevolle aanmoediging vormt om zich te bezinnen over het veranderende klimaat voor norme ...[+++]


Gleichzeitig bringt die Ausstellung dem Besucher drei weitere wichtige Projekte nahe: die Restaurierung bzw. den Wiederaufbau des historischen Zentrums des Chiado-Viertels in Lissabon, die Erhaltung bzw. Restaurierung des Parthenon-Tempels und der Akropolis sowie die Erhaltung bzw. Restaurierung der Klöster auf dem Berg Athos. Alle drei Projekte werden wegen ihrer Bedeutung auf europäischer und internationaler ...[+++]

Voorts worden foto's getoond van drie belangrijke projecten, te weten de restauratie/wederopbouw van het Chiado, het historische centrum van Lissabon, de instandhoudhouding/restauratie van het Parthenon en de Acropolis, alsmede die van de kloosters van de Athos-berg. Al deze projecten krijgen financiële steun van de Commissie, omdat zij van Europees en mondiaal belang zijn.


w