Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dank des verbesserten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erklärung (Nr. 2) zur verbesserten Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union

Verklaring (nr. 2) inzake intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en de West-Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dank eines verbesserten Kontrollsystems und harmonisierter Produktionsvorschriften, die den sich ändernden gesellschaftlichen Belangen Rechnung tragen (Umweltmanagementsystem für Verarbeiter und Händler, Tierschutz) wird das Verbrauchervertrauen gestärkt.

– het vertrouwen van de consument zal toenemen als gevolg van een verbeterd controlesysteem en geharmoniseerde productievoorschriften waarin rekening wordt gehouden met de veranderende vragen van de samenleving (milieubeheersysteem voor verwerkers en handelaren, dierenwelzijn),


Dank des verbesserten Funktionierens solcher Frühwarnsysteme konnten die betroffenen Länder und die Geber die jetzige Krise klarer vorhersehen.

Dankzij de verbeterde werking van vroegtijdige waarschuwingssystemen waren landen en donoren beter in staat op de huidige crisis in te spelen.


Mithilfe dieses Systems werden die Mehrwertsteuerregelungen dank einer verbesserten Harmonisierung der europäischen Anforderungen und die weit verbreitete Verwendung von elektronischen Rechnungen vereinfacht.

Dit stelsel maakt het inderdaad mogelijk de regels voor de facturering van de BTW te vereenvoudigen, dankzij de versterkte harmonisatie van de Europese eisen en het algemeen gebruik van elektronische facturering.


Eine höhere Energieeffizienz dank der verbesserten Gestaltung von Beleuchtungskörpern und die Nutzung energieeffizienter Lichtquellen im Einklang mit der Richtlinie 2009/./EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom .[zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte (Neufassung)] dürfte die Energieeffizienz von Gebäuden erheblich steigern.

De verhoging van de energie-efficiëntie door een beter ontwerp van verlichting en de toepassing van energie-efficiënte lichtbronnen in overeenstemming met Richtlijn 2009/./EG van het Europees Parlement en de Raad van .[betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energie-gerelateerde producten (herschikking)] vormt een significante bijdrage tot een betere energieprestatie van gebouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine höhere Energieeffizienz dank der verbesserten Gestaltung von Beleuchtungskörpern und die Nutzung energieeffizienter Lichtquellen im Einklang mit der Richtlinie über energebetriebene Produkte dürfte die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden erheblich steigern.

De verhoging van de energie-efficiëntie door een beter ontwerp van verlichting en de toepassing van energie-efficiënte lichtbronnen in overeenstemming met de richtlijn energieverbruik van producten vormt een significante bijdrage tot een betere energieprestatie van gebouwen.


Diese steht für uns an erster Stelle. Zudem bin ich überzeugt, dass der europäische Reedereisektor oder vielmehr die nationalen Reedereisektoren unserer Mitgliedstaaten sich dank einer verbesserten Qualität im weltweiten Wettbewerb besser behaupten werden.

En ik ben er daarbij van overtuigd dat de Europese rederijsector, of veeleer de nationale rederijsectoren van onze lidstaten, tot de winnaars zullen horen in de mondiale concurrentiestrijd, dankzij een hogere kwaliteit.


Dieses Konzept dürfte bewirken, dass die Fehlerquote dank der verbesserten Korrektur und Prävention sinkt.

Dit zou moeten leiden tot een beperking van het foutenpercentage door verbeterde correctie en preventie.


Dank einer verbesserten Infrastruktur, ihres Know-hows in verschiedenen Hochtechnologiebereichen, eines guten Bildungsniveaus, zunehmend besser qualifizierter Arbeitskräfte, leistungsfähiger Hochschulen und im Vergleich zu Europa niedrigerer Forschungskosten bieten einige Schwellenländer, allen voran China und Indien, Vorteile, die die europäischen und amerikanischen Industriegruppen, die in diesen Länder FE-Aktivitäten aufbauen, nicht ignorieren können, wobei in einigen Hochtechnologiebranchen der Industrie eine deutliche Sogwirkung entsteht.

Door de verbetering van hun infrastructuur, de deskundigheid die zij in verschillende hightechsectoren hebben opgebouwd, een goed opleidingsniveau, steeds beter geschoolde arbeidskrachten, hoogwaardige universiteiten en lagere onderzoekskosten dan in Europa hebben bepaalde opkomende landen, en vooral India en China, voordelen die niet door de Europese en Amerikaanse concerns kunnen worden genegeerd.


Dank eines verbesserten politischen Rahmen gibt es mittlerweile positive Signale aus dem Vereinigten Königreich, aus Österreich, den Niederlanden und Italien.

Dank zij een verbeterd beleidskader komen er positieve signalen uit het VK, Oostenrijk, Nederland en Italië.


In den vergangenen Jahren haben Studien in Italien, den Niederlanden, Schweden und dem Vereinigten Königreich belegt, dass dank einer verbesserten Früherkennung und Behandlung bei Frauen in jungem und mittlerem Alter die Mortalitätsraten um mehr als ein Viertel gesenkt werden konnten.

De afgelopen jaren is uit onderzoek in Italië, Nederland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk gebleken dat dankzij een betere vroegdiagnostiek en behandeling bij vrouwen op jongere en middelbare leeftijd de mortaliteitscijfers met meer dan een kwart konden worden verlaagd.




D'autres ont cherché : dank des verbesserten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank des verbesserten' ->

Date index: 2024-09-23
w