Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dank besserer bedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

Mobilfunkbetreiber könnten dank besserer Bedingungen für die Frequenzzuweisung – wie Koordinierung der Zeitpläne und Fristen – effizientere und grenzübergreifende Investitionspläne aufstellen.

Mobiele aanbieders kunnen efficiëntere investeringsplannen ontwikkelen, ook op grensoverschrijdend vlak, dankzij de betere coördinatie van de tijdschema's, de tijdsduur en andere voorwaarden voor het toewijzen van spectrum.


B. in der Erwägung, dass Europa sich dank der Strategie Europa 2020 von der Krise erholen und gestärkt daraus hervorgehen könnte, und zwar durch die Schaffung von Arbeitsplätzen und durch ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum; in der Erwägung, dass mit dieser Strategie folgende fünf Kernziele erreicht werden sollen: Förderung der Beschäftigung, Schaffung besserer Bedingungen für Innovation, Forschung und Entwicklung, Verwirklichung der Ziele im Bereich Klimawandel und Energie, Anhebung des Bildungsniveaus und Förd ...[+++]

B. overwegende dat de Europa 2020-strategie is bedoeld om Europa te helpen zich te herstellen van de crisis en er sterker uit te voorschijn te komen, en wel door middel van het creëren van banen en slimme, duurzame en inclusieve groei; overwegende dat deze strategie is gebaseerd op vijf hoofddoelstellingen, namelijk de bevordering van werkgelegenheid, de verbetering van de voorwaarden voor innovatie, onderzoek en ontwikkeling, het behalen van doelstellingen op het gebied van klimaatverandering en energie, het verbeteren van opleidingsniveaus en het stimuleren van sociale integratie, in het bijzonder door de bestrijding van armoede en ge ...[+++]


Mein Dank gilt auch der Kommission für ihre Anstrengungen zur Verbesserung der Bedingungen für die Unternehmen und Verbraucher, die hoffentlich zum Nutzen der Bürgerinnen und Bürger bei bestimmten Dienstleistungen zu besserer Qualität bei niedrigeren Preisen führen wird.

Veel dank ook voor de inspanningen van de Commissie om de stand van zaken voor de ondernemingen en de consumenten te verbeteren, wat hopelijk leidt tot een betere kwaliteit en lagere prijzen voor bepaalde diensten, en dus tot winst voor de burgers.


Sie stehen auch im Mittelpunkt der Debatte dank Ihrer Ausführungen, Herr Kommissar, vor der SME-Intergroup heute Nachmittag sowie hier heute Abend, mit denen Sie bekräftigen, dass die Kommission sich ernsthaft Gedanken um die Lage der KMU macht und dass bessere politische Bedingungen für die KMU in Europa geschaffen werden müssen.

Dan waren er uw toespraken, mijnheer de commissaris, voor de intergroep MKB vanmiddag, gevolgd door uw stelling hier vanavond dat de situatie van het MKB de Commissie na aan het hart ligt en dat er betere politieke voorwaarden moeten worden gecreëerd voor het MKB in Europa.


Sie stehen auch im Mittelpunkt der Debatte dank Ihrer Ausführungen, Herr Kommissar, vor der SME-Intergroup heute Nachmittag sowie hier heute Abend, mit denen Sie bekräftigen, dass die Kommission sich ernsthaft Gedanken um die Lage der KMU macht und dass bessere politische Bedingungen für die KMU in Europa geschaffen werden müssen.

Dan waren er uw toespraken, mijnheer de commissaris, voor de intergroep MKB vanmiddag, gevolgd door uw stelling hier vanavond dat de situatie van het MKB de Commissie na aan het hart ligt en dat er betere politieke voorwaarden moeten worden gecreëerd voor het MKB in Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dank besserer bedingungen' ->

Date index: 2023-12-21
w