Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "danach müssen neue " (Duits → Nederlands) :

- In Deutschland wird das derzeit im Parlament erörterte Zuwanderungsgesetz Integrationsinitiativen auf eine neue gesetzliche Grundlage stellen; danach müssen die Länder einen Mindestrahmen für Integrationsangebote festlegen.

- In Duitsland zal de immigratiewet die momenteel behandeld wordt door het parlement, een nieuwe rechtsgrondslag introduceren voor integratie-initiatieven, waarbij de vereiste minimumvoorzieningen worden verstrekt door de deelstaten.


Danach müssen neue Prioritäten festgelegt und mit Nachdruck in Angriff genommen werden, vorzugsweise auf strukturierte und systematische Weise, wie vom Berichterstatter vorgeschlagen.

Daarna moeten nieuwe prioriteiten worden geïdentificeerd en krachtig worden aangepakt, bij voorkeur op gestructureerde en systematische wijze, zoals door uw rapporteur wordt voorgesteld.


Der Kompromisstext, der von der Rechtsprechung des Gerichtshofs gestützt wird und für die heutige Aussprache vorgelegt wurde, bietet den Bürgerinnen und Bürgern neue Möglichkeiten und eine neue Qualität der Gesundheitsversorgung, und daher müssen wir meiner Ansicht nach danach streben, dass diese Richtlinie so schnell wie möglich im Alltag angewendet wird.

De compromistekst die is ingediend voor dit debat, die stoelt op de jurisprudentie van het Hof van Justitie, biedt onze burgers nieuwe mogelijkheden en nieuwe kwaliteit in de gezondheidszorg, en daarom vind ik dat we moeten streven naar een zo snel mogelijke toepassing van deze richtlijn in het dagelijks leven.


Jetzt, fünf Jahre danach, müssen wir feststellen, dass die neue Kommission alle diese überlebenswichtigen Erkenntnisse für Europa über Bord geworfen hat und zu alten, völlig überholten Konzepten zurückgekehrt ist.

Nu, vijf jaar later, moeten wij concluderen dat de nieuwe Commissie al deze bevindingen die zo belangrijk zijn voor ons om te overleven, overboord heeft gegooid en in plaats daarvan is teruggekeerd naar oude, volledig achterhaalde ideeën.


Jetzt, fünf Jahre danach, müssen wir feststellen, dass die neue Kommission alle diese überlebenswichtigen Erkenntnisse für Europa über Bord geworfen hat und zu alten, völlig überholten Konzepten zurückgekehrt ist.

Nu, vijf jaar later, moeten wij concluderen dat de nieuwe Commissie al deze bevindingen die zo belangrijk zijn voor ons om te overleven, overboord heeft gegooid en in plaats daarvan is teruggekeerd naar oude, volledig achterhaalde ideeën.


- In Deutschland wird das derzeit im Parlament erörterte Zuwanderungsgesetz Integrationsinitiativen auf eine neue gesetzliche Grundlage stellen; danach müssen die Länder einen Mindestrahmen für Integrationsangebote festlegen.

- In Duitsland zal de immigratiewet die momenteel behandeld wordt door het parlement, een nieuwe rechtsgrondslag introduceren voor integratie-initiatieven, waarbij de vereiste minimumvoorzieningen worden verstrekt door de deelstaten.


Danach müssen innerhalb der EU die Tarife ausreichend hoch sein, um neue Investitionen zu ermöglichen.

In de EU moeten de tarieven toereikend zijn om nieuwe investeringen mogelijk te maken.


Danach müssen innerhalb der EU die Tarife ausreichend hoch sein, um neue Investitionen zu ermöglichen.

In de EU moeten de tarieven toereikend zijn om nieuwe investeringen mogelijk te maken.


Die neue Vorschrift, der Königliche Erlass vom 19. April 2001 (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 30. Mai 2001), erleichtert den Parallelimport dieser Erzeugnisse durch ein vereinfachtes Verfahren. Danach müssen die belgischen Behörden innerhalb einer angemessenen Frist nach Einreichung eines Antrags eine begründete Entscheidung darüber treffen.

De nieuwe wet, een Koninklijk Besluit van 19 april 2001 (gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 mei 2001), vergemakkelijkt de parallelle invoer van deze producten door de invoering van een eenvoudiger procedure die uitmondt in een met redenen omkleed besluit van de nationale autoriteiten binnen een redelijke tijd na de indiening van de aanvraag.


Q. in der Erwägung, dass in der Außenpolitik der Union gegenüber dem Mittelmeerraum und vor allem gegenüber den Konfliktparteien im Nahen Osten die Ziele der gemeinsamen Strategie ausschließlich auf den Erfolg des Friedensprozesses und sogar auf die Zeit danach ausgerichtet sein müssen und dass die Rolle der Union sowohl in politischer Hinsicht gegenüber den Konfliktparteien als auch in Bezug auf konkrete Maßnahmen neu definiert werden muss, um das Leiden der Bevölkerung des Mittelmeerraums zu lindern und eine neue Annäherung und das ...[+++]

Q. gezien het buitenlands beleid van de Unie ten aanzien van het Middellandse-Zeegebied en vooral de bij het conflict in het Midden-Oosten betrokken partijen en de doelstellingen van de gemeenschappelijke strategie, die volledig gericht zijn op het welslagen van het vredesproces en zelfs op de periode na het vredesproces; overwegende dat de rol van de Unie herzien moet worden, zowel vanuit politiek oogpunt, ten aanzien van de bij het conflict betrokken partijen, als wat de concrete maatregelen betreft, teneinde het lijden van de volkeren in het Middellandse-Zeegebied te verzachten en de toenadering en het vertrouwen tussen de partijen te bevo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'danach müssen neue' ->

Date index: 2023-07-01
w