Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit wesentlichen punkten rechnung getragen " (Duits → Nederlands) :

Ausgangspunkt hierfür ist die Erhaltung der grundlegenden Struktur des finnischen Systems der sozialen Sicherheit und ein Vorgehen, das dieser Struktur in den wesentlichen Punkten Rechnung trägt, durch Schwerpunktsetzung auf den Primat der Arbeit.

Het uitgangspunt is om de basisstructuur van het Finse socialezekerheidsstelsel te behouden en om hoofdzakelijk binnen deze structuur te werken door de nadruk te leggen op het belang van werk.


Bei den Maßnahmen auf EU-Ebene ist für hinreichend Flexibilität zu sorgen, damit den Unterschieden Rechnung getragen werden kann.

Op EU-niveau genomen maatregelen moeten flexibel genoeg zijn om deze diversiteit in acht te nemen.


Der Vorschlag erfolgt in Form einer Richtlinie, damit nationalen Besonderheiten Rechnung getragen werden kann.

De nieuwe regels worden voorgesteld in de vorm van een richtlijn, zodat rekening kan worden gehouden met nationale bijzonderheden.


Die heutige Mitteilung leitet eine öffentliche Konsultation zu der Frage ein, wie der neu gestaltete Strommarkt aussehen sollte, damit den Verbrauchererwartungen Rechnung getragen wird, die neuen Technologien echte Vorteile bringen und Investitionen erleichtert werden, insbesondere in erneuerbare Energien und kohlenstoffarme Stromerzeugung. Sie erkennt ferner die wechselseitige Abhängigkeit der europäischen Mitgliedstaaten bei der Gewährleistung einer ...[+++]

Met de mededeling van vandaag wordt een openbare raadpleging gelanceerd over hoe de nieuwe opzet van de elektriciteitsmarkt eruit moet zien om aan de verwachtingen van de consument te voldoen, concreet de vruchten te plukken van nieuwe technologie, en investeringen – met name in hernieuwbare energie en een koolstofarme productie – aan te moedigen. Zij houdt tevens een erkenning in van de onderlinge afhankelijkheid van de EU-lidstaten waar het gaat om energiezekerheid.


Verbesserung der Klarheit und Rechtssicherheit, wie die EU-Vorschriften auf Dienstleistungen von allgemeinem Interesse (DAI) anwendbar sind, und die Überarbeitung der Regeln – wenn notwendig – damit besonderen Bedürfnissen Rechnung getragen werden kann.

Meer duidelijkheid en grotere rechtszekerheid over hoe EU-regels van toepassing zijn op diensten van algemeen belang (DAB's), en de regels aanpassen wanneer dat nodig is om op specifieke behoeften in te spelen.


Gleichzeitig soll damit auch den Auswirkungen der Krise auf die öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten und der Regionen Rechnung getragen werden, die Schwierigkeiten damit haben, Investitionen der EU komplementär aus Eigenmitteln zu finanzieren.

Hiermee wordt ook rekening gehouden met de financiële gevolgen van de crisis voor de lidstaten en de regio’s, die moeite hebben om de Europese investeringen met eigen middelen aan te vullen.


Die Mitgliedstaaten sollten an den EAGFL, Abteilung Garantie, die Abgabe überweisen, die der Überschreitung ihrer einzelstaatlichen Referenzmenge entspricht, gekürzt um einen Pauschalbetrag von 1 %, damit den Fällen Rechnung getragen werden kann, in denen ein Konkurs eintritt oder Erzeuger endgültig nicht in der Lage sind, ihren Beitrag zu der geschuldeten Abgabe zu leisten.

De lidstaten storten in het EOGFL, afdeling Garantie, de heffing die correspondeert met de overschrijding van hun nationale referentiehoeveelheid, verminderd met een forfaitair bedrag van 1 % om rekening te houden met gevallen van faillissement of definitief onvermogen van bepaalde producenten om hun bijdrage in de betaling van de verschuldigde heffing te betalen.


(6) Die Mitgliedstaaten sollten an den EAGFL, Abteilung Garantie, die Abgabe überweisen, die der Überschreitung ihrer einzelstaatlichen Referenzmenge entspricht, gekürzt um einen Pauschalbetrag von 1 %, damit den Fällen Rechnung getragen werden kann, in denen ein Konkurs eintritt oder Erzeuger endgültig nicht in der Lage sind, ihren Beitrag zu der geschuldeten Abgabe zu leisten.

(6) De lidstaten storten in het EOGFL, afdeling Garantie, de heffing die correspondeert met de overschrijding van hun nationale referentiehoeveelheid, verminderd met een forfaitair bedrag van 1 % om rekening te houden met gevallen van faillissement of definitief onvermogen van bepaalde producenten om hun bijdrage in de betaling van de verschuldigde heffing te betalen.


17.5. ERSUCHT die Kommission zu pr fen, inwieweit die Gemeinschaftsvorschriften ber die Abfallverbrennung mit Energier ckgewinnung ge ndert werden m ssen, damit diesem Anliegen Rechnung getragen wird, und entsprechende Vorschl ge zu unterbreiten;

17.5. VERZOEKT de Commissie na te gaan in hoeverre de Gemeenschapswetgeving met betrekking tot de verbranding van afvalstoffen met terugwinning van energie moet worden gewijzigd ten einde die bezorgdheid weg te nemen en passende voorstellen in te dienen ;


Der Rat stellt fest, daß das PHARE-Programm im Geiste der Schlußfolgerungen des Europäischen Rates nunmehr im wesentlichen der Unterstützung des auf den Beitritt der mittel- und osteuropäischen Bewerberländer zur Europäischen Union ausgerichteten Prozesses zu widmen ist, damit den Prioritäten der Erweiterung entsprochen und den Entwicklungen in den assoziierten Ländern Rechnung getragen wird.

De Raad stelt vast dat het Phare-programma naar de geest van de conclusies van de Europese Raad nu in hoofdzaak moet worden afgestemd op steun voor het proces van toetreding van de kandidaatlanden van Midden- en Oost-Europa tot de Europese Unie, om in te spelen op de prioriteiten van de uitbreiding en rekening te houden met de ontwikkelingen in de geassocieerde landen.


w