Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «damit soll ermöglicht » (Allemand → Néerlandais) :

Damit soll die Änderung kohäsionspolitischer Programme ermöglicht werden, um Finanzmittel auf neue Prioritäten im Zuge der Migrationskrise auszurichten.

Het doel daarvan is ervoor te zorgen dat de cohesiebeleidsprogramma's gemakkelijker kunnen worden gewijzigd om financiering te herbestemmen voor de nieuwe prioriteiten die voortvloeien uit de migratieproblematiek.


Eine weitere Änderung der Richtlinie 2009/50/EG besteht darin, dass alle Drittstaatsangehörigen, die Familienangehörige von EU-Bürgern sind, Zugang zur Blauen Karte EU erhalten. Damit soll ihnen ermöglicht werden, eine umfassende Qualifikationen voraussetzende Beschäftigung auszuüben und Geschäftsreisen in verschiedene Mitgliedstaaten zu unternehmen, unabhängig davon, ob sie in Begleitung des Unionsbürgers sind oder nicht.

Een wijziging ten opzichte van Richtlijn 2009/50/EG bestaat erin dat alle gezinsleden van een EU-burger die onderdanen van derde landen zijn, toegang krijgen tot de Europese blauwe kaart zodat ze tewerkgesteld kunnen worden in een hooggekwalificeerde baan en op zakenreis kunnen gaan in de verschillende lidstaten, ongeacht of de EU-burger hen vergezelt.


Damit soll die Finanzierung anderer wichtiger Infrastrukturprojekte, mit denen Wachstum und Beschäftigung geschaffen werden kann, ermöglicht werden, ohne dass erst die operationellen Programme einer aufwendigen Änderung unterzogen werden müssen.

Het moet mogelijk zijn ook andere belangrijke infrastructuurprojecten te financieren waarmee groei en banen kunnen worden gegenereerd zonder de noodzaak van een tijdrovende wijziging van de operationele programma's.


· Zuschuss für Ausbildungsmaßnahmen auf persönliche Initiative: Damit soll den Arbeitskräften die Teilnahme an geeigneten Schulungen ermöglicht werden, die mit ihnen im Rahmen ihres persönlichen Beschäftigungsplans vereinbart wurden und von zugelassenen Ausbildungseinrichtungen angeboten werden;

· Toelage voor opleiding op eigen initiatief: dankzij deze toelage kunnen werknemers deelnemen aan geschikte opleidingen, die in het kader van hun persoonlijke werkgelegenheidsplan zijn afgesproken, en die door erkende opleidingsinstellingen worden verstrekt;


· Zuschuss für Ausbildungsmaßnahmen auf persönliche Initiative: Damit soll den Arbeitskräften die Teilnahme an geeigneten Schulungen ermöglicht werden, die mit ihnen im Rahmen ihres persönlichen Beschäftigungsplans vereinbart wurden und von zugelassenen Ausbildungseinrichtungen angeboten werden.

· Toelage voor opleiding op eigen initiatief: dankzij deze toelage kunnen werknemers deelnemen aan geschikte opleidingen, die in het kader van hun persoonlijke werkgelegenheidsplan zijn afgesproken, en die door erkende opleidingsinstellingen worden verstrekt.


(1) Diese Richtlinie soll den Ausbau von Hochgeschwindigkeitsnetzen für die elektronische Kommunikation erleichtern und entsprechende Anreize schaffen, indem die gemeinsame Nutzung bestehender physischer Infrastrukturen gefördert und ein effizienterer Ausbau neuer physischer Infrastrukturen ermöglicht wird, damit solche Netze zu geringeren Kosten errichtet werden können.

1. Deze richtlijn beoogt de uitrol van elektronische communicatienetwerken met hoge snelheid te vergemakkelijken en te stimuleren door het gezamenlijk gebruik van bestaande fysieke infrastructuur te bevorderen en de efficiëntere aanleg van nieuwe fysieke infrastructuur mogelijk te maken, zodat deze netwerken tegen lagere kosten kunnen worden uitgerold.


Damit soll es der Arbeitnehmerin ermöglicht werden, sich besser von der Entbindung zu erholen.

Doel is de werkneemster in staat te stellen te herstellen van de bevalling.


Damit soll ermöglicht werden, dass die dringendsten Arbeiten ohne wesentliche Beeinträchtigungen des Verkehrssystems oder Engpässe bei öffentlichen Bauarbeiten in den Mitgliedstaaten fertig gestellt werden.

Op deze wijze kunnen de meest urgente werkzaamheden worden voltooid zonder grote verstoringen in het transportsysteem of knelpunten in openbare werken in de lidstaten te veroorzaken.


(1) Die Entscheidung Nr. 1719/1999/EG des Europäischen Parlaments und des Rates(4) zielt für die Gemeinschaft in erster Linie darauf ab, in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen zum Aufbau einsatzfähiger, interoperabler, transeuropäischer Telematiknetze zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten und den Gemeinschaftsorganen zu treffen; damit soll der tatsächliche, wirksame und sichere Informationsaustausch zur Unterstützung der Errichtung der Wirtschafts- und Währungsunion, zur Umsetzung der Gemeinschaftspolitiken sowie zur Förderung des gemeinschaftlichen Entscheidungs ...[+++]

(1) Het voornaamste doel van Beschikking nr. 1719/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad(4) is dat de Gemeenschap in samenwerking met de lidstaten de nodige maatregelen treft voor de totstandbrenging van operationele, interoperabele, trans-Europese telematicanetten tussen de nationale overheidsdiensten en de instellingen van de Gemeenschap, die een efficiënte, doeltreffende en veilige gegevensuitwisseling mogelijk maken teneinde de totstandbrenging van de Economische en Monetaire Unie, de uitvoering van het beleid van de Gemeenschap en het communautaire besluitvormingsproces te ondersteunen.


Damit soll es den Mitgliedstaaten im Norden der Union ermöglicht werden, die Bestimmungen in Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 1999/35 anzuwenden, ohne sich um die in diesem Artikel vorgesehene Frist zu kümmern.

Deze wijziging moet de lidstaten in het noorden van de Unie in staat stellen de voorschriften van artikel 4, lid1 van richtlijn 1999/35 toe te passen, zonder dat ze zich zorgen hoeven te maken over de in dit artikel vastgelegde termijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit soll ermöglicht' ->

Date index: 2023-04-02
w