Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frauenrechtskonvention

Vertaling van "damit sich jeder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 17. § 1 - Ab 2017 setzt sich der begutachtende Ausschuss, der damit beauftragt wird, ein nicht verbindliches Gutachten zu den Projekten abzugeben, zusammen aus einem Vertreter: 1° des Ministers; 2° der Verwaltung; 3° des Wallonischen Zentrums für agronomische Forschung ("Centre wallon de recherches agronomiques"); 4° jeder der Imkereiverbände der Provinzen; 5° der "Union royale des Ruchers wallons"; 6° der "Union des Féd ...[+++]

Art. 17. § 1. Vanaf 2017 is het adviescomité dat een niet-bindend advies moet uitbrengen over de projecten, samengesteld uit een vertegenwoordiger: 1° van de Minister; 2° van de Administratie; 3° van het "Centre wallon de Recherches agronomiques" (Waals Centrum Landbouwkundig Onderzoek). 4° van elk van de provinciale bijenteeltfederaties; 5° van de "Union royale des Ruchers wallons" (Koninklijke unie van Waalse bijenstallen).


Jeder Vertragspartner verpflichtet sich dazu, bei der Ausübung seiner Befugnisse und/oder seiner Vormundschaft alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit die lokalen Behörden die Haushaltsvorgaben im Sinne von Artikel 2 einhalten (Artikel 3).

Elke akkoordsluitende partij verbindt zich ertoe om, in de uitoefening van haar bevoegdheden en/of van haar voogdij, alle maatregelen te nemen die noodzakelijk zijn opdat de lokale overheden de begrotingsdoelstellingen bepaald in artikel 2 naleven (artikel 3).


54. fordert die Kommission auf, einen umfassenden Überblick über nationale Sicherungssysteme und -maßnahmen auszuarbeiten und, falls bei dieser Bewertung erhebliche Unzulänglichkeiten festgestellt werden, verbesserte EU-Rechtsvorschriften vorzuschlagen, damit in jeder Hinsicht zuverlässige Mechanismen für die einfache, kosteneffektive und verhältnismäßige Sicherung von betrieblichen Altersversorgungsansprüchen in der gesamten Union geschaffen werden;

54. roept de Commissie op om een allesomvattend overzicht van nationale waarborgsystemen en –maatregelen op te stellen en om, als er tijdens die evaluatie tekortkomingen aan het licht zijn gekomen, betere EU-regelgeving voor te stellen om ervoor te zorgen dat er in de hele EU volstrekt betrouwbare mechanismen voor eenvoudige, goedkope en evenredige bescherming van bedrijfspensioenrechten worden ingevoerd;


(2) Das Unternehmenskonzept zur Verhütung schwerer Unfälle trägt dem Umstand Rechnung, dass primär der Betreiber unter anderem für die Beherrschung der aus seinen Aktivitäten resultierenden Risiken schwerer Unfälle und für die ständige Verbesserung der Beherrschung dieser Risiken verantwortlich ist, damit zu jeder Zeit ein hohes Schutzniveau gewährleistet ist.

2. In het bedrijfsbeleid ter voorkoming van zware ongevallen wordt er rekening mee gehouden dat de exploitant in eerste instantie verantwoordelijk is voor onder meer de beheersing van de risico’s van een zwaar ongeval ten gevolge van zijn activiteiten en voor het steeds beter beheersen van die risico’s, teneinde te allen tijde een hoog beschermingsniveau te garanderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trotzdem hoffe ich, dass wir, der Ausschuss und Sie, Herr Kommissar Andor, dabei geholfen haben, die Angelegenheit in richtige Bahnen zu lenken, damit wir uns um das Weißbuch scharen können, auch in diesem Parlament, und damit auch jeder dafür stimmen wird.

Ik hoop desondanks dat wij de Commissie, u, mijnheer de commissaris, mijnheer Andor, hiermee goed op weg helpen en dat wij in staat zijn om bij het witboek dezelfde ene lijn te trekken in dit Parlement en dat iedereen dan ook vóór gaat stemmen.


Herr Kommissar, ich möchte über den Bericht meiner Kollegin Frau Castex hinausgehen, für den ich morgen gern stimmen werde, und Sie als Vorsitzender der interfraktionellen Arbeitsgruppe „URBAN-Logement“ bitten, uns einen Vorschlag für die Städte zu unterbreiten, damit in jeder Stadt rasch ein Schaubild erstellt wird, das es ermöglicht, die demografische Situation unserer Städte besser zu verstehen und mittel- und langfristig besser zu beherrschen, damit Beschlüsse über die Aspekte des Wohnungswesens, des Verkehrs, der Schulen usw. gefasst werden können.

Commissaris, ik zou graag verder willen gaan dan het verslag van mijn collega mevrouw Castex – waar ik morgen met veel genoegen vóór zal stemmen – en u willen vragen, in mijn hoedanigheid van voorzitter van de Interfractiewerkgroep “Stedelijke huisvesting”, een voorstel over steden voor ons te schrijven, zodat er in de nabije toekomst een schema kan worden opgesteld voor elke stad, dat ons in staat stelt de demografische situatie in onze steden op de middellange en lange termijn beter te begrijpen en te beheersen; zodat er besluiten kunnen worden genomen over huisvesting, vervoer, scholen enzovoorts.


Unbeschadet der Straßenverkehrsvorschriften müssen selbstfahrende Maschinen und zugehörige Anhänger die Anforderungen für das Abbremsen, Anhalten und Feststellen erfüllen, damit bei jeder vorgesehenen Betriebsart, Belastung, Fahrgeschwindigkeit, Bodenbeschaffenheit und Geländeneigung die erforderliche Sicherheit gewährleistet ist.

Onverminderd de reglementering inzake het wegverkeer, moeten machines met eigen aandrijving en de aanhangers daarvan voldoen aan de eisen betreffende snelheidsvermindering, stoppen, remmen, en in parkeerstand zetten waarbij de veiligheid onder alle voorziene bedrijfsomstandigheden, belasting, snelheid, bodemtoestand en helling, verzekerd wordt.


Um bei der Zuschlagserteilung die Einhaltung des Gleichbehandlungsgrundsatzes sicherzustellen, ist die - in der Rechtsprechung anerkannte - Verpflichtung zur Sicherstellung der erforderlichen Transparenz vorzusehen, damit sich jeder Bieter angemessen über die Kriterien und Modalitäten unterrichten kann, anhand deren das wirtschaftlich günstigste Angebot ermittelt wird.

Teneinde de inachtneming van het beginsel van gelijke behandeling bij de gunning van opdrachten te waarborgen, moet worden voorzien in de door de jurisprudentie bevestigde verplichting om de nodige transparantie te garanderen teneinde iedere inschrijver de mogelijkheid te bieden redelijkerwijs kennis te nemen van de criteria en de nadere regelingen die zullen worden toegepast ter bepaling van de economisch voordeligste inschrijving.


Ganz generell will man über die Initiative eLearning das Potential der europäischen Programme mobilisieren und erweitern; dazu sollen virtuelle Räume im Rahmen von SOKRATES (Comenius, Erasmus, Minerva, Lingua, Grundtvig), JUGEND und LEONARDO DA VINCI auf dem Internet eingerichtet, erprobt und validiert werden. Damit erhält jeder Lernende, Lehrer, Ausbilder und Unternehmer die Möglichkeit, Gesprächspartner zu finden und Zugang zu Projektbeschreibungen, Zusammenfassungen und Materialien zu erhalten, anhand derer man das eigene Know-how ausbauen kann.

Over het algemeen gebruikt en versterkt het eLearning-initiatief de mogelijkheden van de bestaande Europese programma's door virtuele ruimten voor Socrates (Comenius, Erasmus, Minerva, Lingua, Grundtvig), Jeugd et Leonardo da Vinci op internet te ontwerpen, te testen en te valideren.


(6) In Anbetracht der Ziele der Gemeinschaft, der Artikel 43 und 49 des Vertrags und des abgeleiteten Gemeinschaftsrechts gilt es, die genannten Hemmnisse durch Koordinierung bestimmter innerstaatlicher Rechtsvorschriften und durch Klarstellung von Rechtsbegriffen auf Gemeinschaftsebene zu beseitigen, soweit dies für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes erforderlich ist. Diese Richtlinie befaßt sich nur mit bestimmten Fragen, die Probleme für das Funktionieren des Binnenmarktes aufwerfen, und wird damit in jeder Hinsicht d ...[+++]

(6) In het licht van de communautaire doelstellingen, van de artikelen 43 en 49 van het Verdrag en van het afgeleide communautaire recht dienen deze belemmeringen te worden opgeheven door, voorzover dit voor de goede werking van de interne markt nodig is, bepaalde nationale wetgevingen te coördineren met inbegrip van een verduidelijking van rechtsbegrippen op communautair niveau. Door slechts bepaalde specifieke vraagstukken rond de interne markt te behandelen, is deze richtlijn volledig coherent met de noodzaak het in artikel 5 van het Verdrag vervatte subsidiariteitsbeginsel te eerbiedigen.




Anderen hebben gezocht naar : damit sich jeder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit sich jeder' ->

Date index: 2021-10-27
w