Erforderlichkeit, gegebenenfalls sicherzustellen, dass das Institut über ausreichende berücksichtigungsfähige Verbind
lichkeiten verfügt, damit in dem Fall, in dem auf das Bail-in-Instrument zurückgegriffen wird, Verluste absorbiert werden können und die
Quote für das harte Kernkapital des Instituts wieder auf ein Niveau angehoben werden kann, das erforderlich ist, um es dem Institut zu ermöglichen, weiterhin den Zulassungsvoraussetzungen zu genügen und die Tätigkeiten auszuüben, für die es gemäß der Ri
chtlinie 2013/36/EU ...[+++]oder der Richtlinie 2014/./EU zugelassen ist, und ein ausreichendes Marktvertrauen in das Institut zu erhalten; de noodzaak om er in passende gevallen voor te zorge
n dat de instelling over voldoende in aanmerking komende passiva beschikt om te garanderen dat, indien het instrument van bail-in zou w
orden toegepast, de verliezen kunnen worden op
gevangen en de tier 1-kernkapitaalratio van de instelling wederom op een peil kan worden gebracht dat noodzakelijk is om de instelling in staat te stellen aan de vergunningsvoorwaarden te blijven voldoen en de werkzaamheden uit te oefenen waarv
...[+++]oor haar overeenkomstig Richtlijn 2013/36/EU of Richtlijn 2014/./EU vergunning is verleend, alsook om voldoende marktvertrouwen in de instelling of entiteit te handhaven ;