L. in der Erwägung, dass im Rahmen der sogenannten "Mexico-City-Politik" ausländische Organisationen, die mit nicht aus den Vereinigten Staaten stammenden Finanzmitteln Schwangerschaftsabbrüche durchführen bzw. vermitteln, zu dem Thema beraten oder einen Schwangerschaftsa
bbruch befürworten, keine US-Entwicklungshilfe e
rhalten, unabhängig davon, ob
in dem betreffenden Land der Schwangerschaftsabbruch legal ist oder nicht; in der Erwägung, dass sich durch die "Mexico-City-Politik
" die Prob ...[+++]leme, die damit gelöst werden sollten, noch verschärft haben: da Kliniken schließen und der Zugang zu Dienstleistungen im Bereich der reproduktiven Gesundheit schwieriger wird, können sich weltweit weniger arme Frauen Empfängnisverhütung leisten, was zu einer steigenden Zahl von ungewollten Schwangerschaften – und damit Schwangerschaftsabbrüchen, von denen viele unsachgemäß vorgenommen werden – führt, wodurch wiederum die Müttersterblichkeitsrate steigt,L. overwegende dat het Mexico City-beleid USAID-fondsen onth
oudt aan elke buitenlandse organisatie die, met niet uit de VS afkomstig geld, abortussen uitvoert, daarnaar verwijst, adviezen geeft of ervoor
pleit, ongeacht het feit of abortus in dat land legaal is; overwegende dat het Mexico City-beleid de problemen die het beoogde op te lossen, heeft verergerd: omdat klinieken sluiten en de toegang tot de reproductieve gezondheidsdiensten moeilijker wordt, kunnen minder arme vrouwen zich wereldwijd voorbehoedsmiddelen permitteren, het
...[+++]geen leidt tot een verhoging van het aantal ongewenste zwangerschappen - en dus ook tot abortussen, waarvan vele onveilig worden uitgevoerd; dat dit bijgevolg leidt tot een grotere moedersterfte,