Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit gebotenen neuen möglichkeiten informiert werden " (Duits → Nederlands) :

Ferner wird die uneinge­schränkte Anwendung der Dienstleistungsrichtlinie einen wesentlichen wirtschaftlichen Nutzen bewirken; die Mitgliedstaaten sollten ihre Umsetzung bis Ende dieses Jahres abschließen und sicher­stellen, dass die einheitlichen Ansprechpartner ihre Arbeit voll und ganz aufnehmen und die Wirtschaftsakteure umfassend über die damit gebotenen neuen Möglichkeiten informiert werden.

Ook de integrale uitvoering van de dienstenrichtlijn zal aanzienlijke economische winst sorteren; de lidstaten moeten die uitvoering eind dit jaar rond hebben en ervoor zorgen dat de centrale aanspreekpunten volledig operationeel worden en dat de marktdeelnemers volledig geïnformeerd worden over de nieuwe kansen die hierdoor worden geboden.


(13a) Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die regionalen und lokalen Behörden und die potenziellen Begünstigten ganz gezielt über die neuen Möglichkeiten informiert werden, die die revidierten Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums bieten.

(13 bis) De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat voor de regionale en lokale autoriteiten en mogelijke begunstigden specifieke informatie beschikbaar is over de nieuwe kansen die worden geboden door de herziene programma’s voor plattelandsontwikkeling.


(13a) Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die regionalen und lokalen Behörden und die potenziellen Begünstigten ganz gezielt über die neuen Möglichkeiten informiert werden, die die revidierten Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums bieten.

(13 bis) De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat voor de regionale en lokale autoriteiten en mogelijke begunstigden specifieke informatie beschikbaar is over de nieuwe kansen die worden geboden door de herziene programma's voor plattelandsontwikkeling.


(13a) Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die regionalen und lokalen Behörden und die potenziellen Begünstigten ganz gezielt über die neuen Möglichkeiten informiert werden, die die revidierten Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums bieten.

(13 bis) De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat voor de regionale en lokale autoriteiten en mogelijke begunstigden specifieke informatie beschikbaar is over de nieuwe kansen die worden geboden door de herziene programma's voor plattelandsontwikkeling.


65. erinnert daran, dass bei der Förderung der Teilhabe auch in die Fähigkeiten investiert werden muss, die die Bürger Europas brauchen, um in der Informationsgesellschaft funktionieren zu können; fordert konkrete Maßnahmen zur Entwicklung von IKT-Fähigkeiten; macht die Bürger auf die durch die IKT gebotenen neuen Möglichkeiten in den herkömmlichen Informationskanälen aufmerksam und verweist dabei auf die Vorteile der Online-Geschäftsabwicklung, in deren Rahmen die neuen ...[+++]

65. herinnert eraan dat bij de bevordering van participatie tevens geïnvesteerd moet worden in vaardigheden die Europeanen nodig hebben om in de informatiemaatschappij te kunnen functioneren; verzoekt om concrete acties ter bevordering van ICT-vaardigheden en roept ertoe op het bewustzijn van de burgers met betrekking tot de door de ICT geboden mogelijkheden ook via traditionele communicatiekanalen te vergroten door de voordelen van een "on-line-overheid" uiteen te zetten en aldus het gebruik van nieuwe diensten aan te moedigen;


Selbstverständlich muss man für die Ausbildung der Arbeitskräfte sorgen, damit die von diesem Programm gebotenen neuen Möglichkeiten voll genutzt werden können.

Nog duidelijker is het dat er aandacht moet worden besteed aan de opleiding van personeel, willen we die nieuwe mogelijkheden die het programma biedt, ten volle benutten.


7. Auf dieser Grundlage betonen wir die Notwendigkeit, die praxisorientierten Erörterungen über die Frage, wie die durch das Cotonou-Abkommen gebotenen neuen Möglichkeiten am besten zu nutzen sind, fortzusetzen und Strategien auszuarbeiten, mittels welcher in flexibler Weise dazu beigetragen werden kann, die verschiedenen Bestimmungen und Instrumente des Cotonou-Abkommens in Bezug auf krisen- und konfliktbetroffene AKP-Staaten effektiv zu operationalisieren.

7. In het verlengde daarvan beklemtonen wij de noodzaak van praktische besprekingen over een optimaal gebruik van de nieuwe mogelijkheden van de Overeenkomst van Cotonou alsmede over strategieën die op flexibele wijze kunnen bijdragen tot een effectieve operationalisering van de verschillende bepalingen en instrumenten van de Overkomst van Cotonou betreffende door een conflict of crisis getroffen ACS-landen.


EINLEITUNG Die Staats- und Regierungschefs haben bei ihrer ersten Begegnung nach Inkrafttreten des Vertrags über die Europäische Union den Willen bekundet, die von diesem Vertrag gebotenen neuen Möglichkeiten unverzüglich voll zu nutzen, um die Probleme der Stunde anzugehen und damit zugleich der Union einen weiteren Impuls zu geben.

INLEIDING De Staatshoofden en Regeringsleiders, voor het eerst na de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de Europese Unie bijeen, hebben hun wil te kennen gegeven terstond ten volle gebruik te maken van de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag biedt om de huidige problemen het hoofd te bieden en een nieuwe impuls aan de Unie te geven.


60.Die durch den Vertrag von Amsterdam gebotenen neuen Möglichkeiten im Bereich des außenpolitischen Handelns und insbesondere die gemeinsamen Strategien sowie die Abkommen der Gemeinschaft und die Übereinkünfte auf der Grundlage von Artikel 38 EUV müssen in vollem Umfang genutzt werden.

60.Er moet ten volle gebruik worden gemaakt van de nieuwe mogelijkheden die het Verdrag van Amsterdam voor extern optreden biedt, met name van de gemeenschappelijke strategieën en van overeenkomsten van de Gemeenschap en overeenkomsten op grond van artikel 38 van het VEU.


Zudem sollen die mittleren europäischen Unternehmen über den neuen politischen Rahmen und die neuen Möglichkeiten in Indien informiert werden.

Bovendien zullen er activiteiten worden ondernomen om middelgrote Europese bedrijven op de hoogte te stellen van het nieuwe beleidskader en van de kansen en mogelijkheden in India.


w