Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "damit eu-schiffe häufiger " (Duits → Nederlands) :

(c) es sollten konkrete Maßnahmen ergriffen werden, damit EU-Schiffe häufiger grönländische Häfen anlaufen, da sich daraus ein Anstieg der Beschäftigung für Einheimische ergibt und vermehrte Geschäftsmöglichkeiten geboten werden.

(c) er moeten praktische maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat de EU-schepen vaker aanleggen in Groenlandse havens, zodat de plaatselijke werkgelegenheid wordt vergroot en er meer bedrijfsmogelijkheden worden geschapen.


Die Verfasserin der Stellungnahme fordert den Gemischten Ausschuss auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, damit EU-Schiffe häufiger mosambikanische Häfen anlaufen, da sich daraus ein Anstieg der Beschäftigung für Einheimische ergibt, wobei diese Beschäftigungsverhältnisse die IAO-Normen erfüllen sollten, und vermehrte Geschäftsmöglichkeiten geboten werden.

Zij verzoekt de gemengde commissie praktische maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de EU-schepen vaker aanleggen in Mozambikaanse havens, zodat de plaatselijke werkgelegenheid wordt vergroot, hetgeen in overeenstemming met de ILO-standaards moet gebeuren, en er meer bedrijfsmogelijkheden worden geschapen.


(h) Es sollten konkrete Maßnahmen ergriffen werden, damit EU-Schiffe häufiger mosambikanische Häfen anlaufen, da sich daraus ein Anstieg der Beschäftigung für Einheimische ergibt und vermehrte Geschäftsmöglichkeiten geboten werden.

(h) er moeten praktische maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat de EU-schepen vaker aanleggen in Mozambikaanse havens, zodat de plaatselijke werkgelegenheid wordt vergroot en er meer bedrijfsmogelijkheden worden geschapen.


Beim Skagerrak handelt es sich um ein kleines Gebiet, in dem Schiffe häufig zwischen EU- und norwegischen Gewässern kreuzen, weshalb es notwendig ist, technische und andere Maßnahmen zu harmonisieren, zu denen das im norwegischen Recht vorgesehene Rückwurfverbot gehört.

Het Skagerrak is een klein gebied waarin vaartuigen vaak tussen de EU-wateren en de Noorse wateren heen en weer varen; daarom dienen technische en andere maatregelen, waaronder een teruggooiverbod dat in Noorwegen bij wet is opgelegd, te worden geharmoniseerd.


Damit EU-Schiffe weiterhin ihre Fangtätigkeit in dieser Region ausüben können, sollte das neue Protokoll ab dem Zeitpunkt seiner Unterzeichnung bis zum Abschluss der für seinen förmlichen Abschluss erforderlichen Verfahren vorläufig angewandt werden.

Om ervoor te zorgen dat de EU-vaartuigen hun visserijactiviteiten kunnen voortzetten, moet het nieuwe protocol, in afwachting van de voltooiing van de voor de formele sluiting ervan vereiste procedures, vanaf de datum van ondertekening voorlopig worden toegepast.


Damit EU-Schiffe weiterhin ihre Fangtätigkeit in dieser Region aus­üben können, sollte das neue Protokoll bis zum Abschluss der für seinen förmlichen Abschluss erforder­lichen Verfahren unterzeichnet und vorläufig angewandt werden.

Om ervoor te zorgen dat de EU-vaartuigen hun visserijactiviteiten kunnen voortzetten, moest het nieuwe protocol, in afwachting van de voltooiing van de voor de formele sluiting ervan vereiste procedures, worden ondertekend en voorlopig worden toegepast.


Damit kleine Schiffe besser aufgespürt werden können, erbringt Frontex künftig zudem Dienstleistungen für die gemeinsame Anwendung von Überwachungsinstrumenten, bei denen unter anderem Satellitenbilder mit aus Schiffsmeldesystemen gewonnenen Informationen kombiniert werden.

Om kleine schepen beter te kunnen opsporen, zal Frontex ook een dienst voor de gemeenschappelijke toepassing van bewakingsinstrumenten opzetten. Hiermee worden onder andere satellietbeelden gecombineerd met informatie die afkomstig is van scheepsrapportagesystemen.


(5) Die Mitgliedstaaten müssen wirksame, angemessene und abschreckende Sanktionen gemeinschaftsweit auch auf juristische Personen anwenden, da Verschmutzungsdelikte durch Schiffe häufig im Interesse oder zum Vorteil juristischer Personen begangen werden.

(5) De lidstaten dienen ook doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties voor rechtspersonen in de hele Gemeenschap toe te passen, omdat verontreinigingsdelicten vanaf schepen vaak in het belang van rechtspersonen of te hunnen voordele worden gepleegd.


(5) Wirksame, angemessene und abschreckende Sanktionen sollten gemeinschaftsweit auch auf juristische Personen anwendbar sein, da Verschmutzungsdelikte durch Schiffe häufig im Interesse oder zum Vorteil juristischer Personen begangen werden.

(5) Doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties dienen ook voor rechtspersonen in de hele Gemeenschap te gelden, omdat verontreinigingsdelicten vanaf schepen vaak in het belang van rechtspersonen of te hunnen voordele worden gepleegd.


Damit EU-Schiffe weiterhin ihre Fangtätigkeit in dieser Region aus­üben können, sollte das neue Protokoll bis zum Abschluss der für seinen förmlichen Abschluss erforderlichen Verfahren ab dem Datum seiner Unterzeichnung vorläufig angewandt werden.

Om ervoor te zorgen dat de EU-vaartuigen hun visserij­activiteiten kunnen voortzetten, moet het nieuwe protocol, in afwachting van de voltooiing van de voor de formele sluiting ervan vereiste procedures, vanaf de datum van ondertekening voorlopig worden toegepast.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit eu-schiffe häufiger' ->

Date index: 2021-05-28
w