Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vertrag von Nizza

Traduction de «damit dergleichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


nutzbare Geschoßfläche unter Abzug der Querschnitte von Mauern und anderen konstruktiven und/oder trennenden Bauteilen,Kaminen und dergleichen(kein Rechtsbegriff)

bruto kernoppervlak | b.k.o. [Abbr.]


Erzeugung von Stein, Zement, Beton, Steinzeug, Glas und dergleichen

industrie voor vervaardiging van steen, cement, betonwaren, aardewerk, glas en dergelijke


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gleichzeitig erleben wir eine solche Inflation von Strategien – Donau, Ostsee, Schwarzmeer, Klimawandel und dergleichen Dinge mehr –, dass wir bald eine Strategie für die Strategien brauchen, damit wir noch den Überblick bewahren können.

Tegelijkertijd is er zo’n stortvloed aan strategieën – voor de Donau, de Oostzee, de Zwarte Zee, de klimaatverandering en wat dies meer zij – dat we binnenkort wel een strategie voor de strategieën nodig zullen hebben om het overzicht te behouden.


1. vertritt die Ansicht, dass das Massaker, das vor zehn Jahren in Srebrenica stattfand, als ständige offene Wunde in der Geschichte Europas verbleibt, die gebührend in Erinnerung bewahrt werden sollte, damit dergleichen nie wieder geschieht;

1. is van mening dat het bloedbad van tien jaar geleden in Srebrenica een permanente open wond is in de geschiedenis van Europa die naar behoren moet worden herdacht, zodat dit nooit weer kan gebeuren;


- Brunei Darussalam stellt sicher, dass alle Gebäude, Bereiche, Büros, Räume, Kommunikations- und Informationssysteme und dergleichen, in denen als EU-Verschlusssachen eingestufte Informationen und Dokumente aufbewahrt werden und/oder in denen damit gearbeitet wird, durch geeignete Maßnahmen des materiellen Geheimschutzes gesichert werden.

- ziet Brunei Darussalam erop toe dat alle locaties, zones, gebouwen, bureaus, kamers, communicatie- en informatiesystemen, enz., waarin gerubriceerde EU-gegevens en -documenten bewaard en/of verwerkt worden, beschermd worden door passende fysieke beveiligingsmaatregelen;


- Das Königreich Thailand stellt sicher, dass alle Gebäude, Bereiche, Büros, Räume, Kommunikations- und Informationssysteme und dergleichen, in denen als EU-Verschlusssachen eingestufte Informationen und Dokumente aufbewahrt werden und/oder in denen damit gearbeitet wird, durch geeignete Maßnahmen des materiellen Geheimschutzes gesichert werden.

- ziet het Koninkrijk Thailand erop toe dat alle locaties, zones, gebouwen, bureaus, kamers, communicatie- en informatiesystemen, enz., waarin gerubriceerde EU-gegevens en -documenten bewaard en/of verwerkt worden, beschermd worden door passende fysieke beveiligingsmaatregelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Die Republik der Philippinen stellt sicher, dass alle Gebäude, Bereiche, Büros, Räume, Kommunikations- und Informationssysteme und dergleichen, in denen als EU-Verschlusssachen eingestufte Informationen und Dokumente aufbewahrt werden und/oder in denen damit gearbeitet wird, durch geeignete Maßnahmen des materiellen Geheimschutzes gesichert werden.

- ziet de Republiek der Filipijnen erop toe dat alle locaties, zones, gebouwen, bureaus, kamers, communicatie- en informatiesystemen, enz., waarin gerubriceerde EU-gegevens en -documenten bewaard en/of verwerkt worden, beschermd worden door passende fysieke beveiligingsmaatregelen;


- Die Republik Singapur stellt sicher, dass alle Gebäude, Bereiche, Büros, Räume, Kommunikations- und Informationssysteme und dergleichen, in denen als EU-Verschlusssachen eingestufte Informationen und Dokumente aufbewahrt werden und/oder in denen damit gearbeitet wird, durch geeignete Maßnahmen des materiellen Geheimschutzes gesichert werden.

- ziet de Republiek Singapore erop toe dat alle locaties, zones, gebouwen, bureaus, kamers, communicatie- en informatiesystemen, enz., waarin gerubriceerde EU-gegevens en -documenten bewaard en/of verwerkt worden, beschermd worden door passende fysieke beveiligingsmaatregelen;


Somit stehen wir vor der absurden Tatsache, dass zwar ein spezieller Fördermechanismus für eine Pflaumensorte existiert, aber nichts dergleichen für Äpfel, obgleich Letztere 32 % des gesamten Pflückobstes ausmachen und damit das beliebteste Obst sind.

Dit inzicht heeft echter niet geleid tot enige wijziging van de ordening van de markten. Een bizarre situatie is hiervan het gevolg: zo bestaat er een speciaal steunmechanisme voor één pruimensoort, maar voor appels, dat wil zeggen 32 procent van de gehele fruitoogst, bestaat geen dergelijke steun.




D'autres ont cherché : vertrag von nizza     damit dergleichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit dergleichen' ->

Date index: 2020-12-24
w