Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feuerwaffen-Protokoll
WCAR
Weltkonferenz gegen Rassismus

Vertaling van "damit besser gegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Feuerwaffen-Protokoll | Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität

Protocol tegen de illegale vervaardiging van en handel in vuurwapens, hun onderdelen, componenten en munitie, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | VN-Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol | Vuurwapenprotocol van de Verenigde Naties


Weltkonferenz gegen Rassismus | Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz

Wereldconferentie tegen racisme | Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en daarmee samenhangende onverdraagzaamheid


WCAR | Weltkonferenz gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz

Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en onverdraagzaamheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich rufe alle Mitgliedstaaten dazu auf, die Europäische Ermittlungsanordnung so schnell wie möglich einzuführen, damit wir gemeinsam besser gegen Kriminalität und Terrorismus vorgehen können.

Ik dring er bij alle lidstaten op aan het Europees onderzoeksbevel zo snel mogelijk te implementeren, zodat we samen criminaliteit en terrorisme beter kunnen bestrijden.


Zudem will sich Vestas damit besser gegen Wechselkursschwankungen absichern. Der Logik des Globalisierungsprozesses folgend, sollen Windturbinen dort hergestellt werden, wo sie auch gebraucht werden (schon im Jahr 2011 wurden 80-90 % der Turbinen in der Region hergestellt).

Door de globalisering zullen windturbines gefabriceerd worden waar ze nodig zijn (in 2011 werd al 80-90% van de turbines regionaal geproduceerd).


* Vereinfachung von Strukturen und Verfahren [5]: Haushaltslinien und Verfahren (Finanzierungsinstrumente und ihre Rechtsgrundlagen) werden gestrafft und damit wirksamer und effizienter gemacht, insbesondere im Hinblick auf Not- und Krisensituationen, und können besser auf neue Initiativen wie den globalen Fonds zum Kampf gegen HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria oder die HIPC-Initiative (Heavily Indebted Poor Countries = extrem vers ...[+++]

* De structuur en de procedures moeten vereenvoudigd worden: [5] de begrotingslijnen en procedures (financieringsmiddelen en hun rechtsgronden) zullen vereenvoudigd worden om ze met name in urgente situaties en crisissen doeltreffender en doelmatiger te maken en ze beter af te stemmen op nieuwe initiatieven zoals het Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/AIDS, tuberculose en malaria of het initiatief voor arme landen met een zware schuldenlast (HIPC-initiatief).


Im Laufe des Jahres 2002 wird die Kommission die Ersetzung der Verordnung des Rates Nr. 3528/86 zum Schutz des Waldes gegen Luftverschmutzung erwägen, damit ein besserer Beitrag zur allgemeinen Bodenüberwachung und zur Lösung lokal begrenzter Umweltprobleme geleistet werden kann.

In 2002 zal de Commissie de toekomstige vervanging onderzoeken van Verordening (EEG) nr. 3528/86 van de Raad betreffende de bescherming van de bossen in de Gemeenschap tegen luchtverontreiniging, zodat deze vollediger kan bijdragen aan algemene bodemmonitoring en in het bijzonder aan gelokaliseerde problemen in verband met het milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet der Vorschriften über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit und die Rechtshilfe in Strafsachen und sonstiger Rechtsvorschriften der Union, insbesondere der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 883/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates müssen hinreichende Vorkehrungen für die Zusammenarbeit getroffen werden, damit gegen Straftaten zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union im Sinne dieser Richtlinie wirksam vorgegangen werden kann; hierzu zählt, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission Informationen austauschen und dass die Kommission den zuständigen nationalen Behörden ...[+++]

Onverminderd de regels inzake grensoverschrijdende samenwerking en wederzijdse rechtshulp in strafzaken en andere regels uit hoofde van het Unierecht, met name uit hoofde van Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 van het Europees Parlement en de Raad , dient de samenwerking, waaronder de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten en de Commissie alsmede de technische en operationele bijstand die de Commissie aan de bevoegde nationale autoriteiten verleent, al naargelang zij hieraan behoefte hebben om de coördinatie van het door hen ingestelde onderzoek te faciliteren, goed te worden geregeld, opdat doeltreffend kan worden o ...[+++]


17. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre militärischen Fähigkeiten auszubauen und diejenigen der NATO zu ergänzen, damit die EU besser gegen unterschiedliche Formen der Kriegführung, insbesondere hybride Kriegführung, gerüstet ist; fordert die EU, ihre Organe und ihre politischen Kräfte auf, die gemeinsame Entschlossenheit, die Fähigkeit zur Eindämmung externer Bedrohungen sowie die Einheit und Solidarität der EU zu stärken;

17. verzoekt de lidstaten hun eigen militaire capaciteiten te versterken en die van de NAVO aan te vullen, om de weerbaarheid van de EU tegen verschillende soorten oorlog, met name hybride oorlogsvoering, te vergroten; verzoekt de EU, haar instellingen en politieke krachten om onze gezamenlijke vastberadenheid, ons vermogen om externe bedreigingen in te dammen, onze eenheid en onze solidariteit te versterken;


92. ist gespannt auf die Ergebnisse der Systeme, die zur Überwachung der Transparenz und des Fair Play im finanziellen Bereich sowie zur Bekämpfung von Korruption und Menschenhandel eingerichtet wurden; hält es für notwendig, dass solche Systeme dem EU-Recht und den Datenschutzbestimmungen der EU entsprechen; fordert die Lenkungsorgane des Sports auf, die Daten aus dem „Transfer-matching“-System der FIFA (TMS) mit anderen Systemen zur Korruptionsbekämpfung abzugleichen, damit die Überwachung effektiver wird und besser gegen Spi ...[+++]elabsprachen vorgegangen werden kann;

92. kijkt uit naar de resultaten van systemen die zijn ingesteld voor het bewaken van transparantie, ethisch optreden op financieel gebied, en voor de bestrijding van corruptie en mensenhandel; wijst erop dat deze systemen in overeenstemming moeten zijn met de EU-wetgeving en de voorschriften inzake gegevensbescherming; verzoekt de bestuursorganen in de sportsector TMS-gegevens te koppelen aan andere anticorruptiesystemen ten behoeve van een doeltreffender toezicht ter bestrijding van wedstrijdmanipulatie;


5. ist gespannt auf die Ergebnisse des „Transfer-Matching“-Systems der FIFA (TMS), insbesondere was die Transparenz, das Fairplay im finanziellen Bereich und die Bekämpfung von Korruption und Menschenhandel betrifft; hält es für notwendig, dass das System dem EU-Recht und den Datenschutzbestimmungen der EU entspricht; fordert die Lenkungsorgane des Sports auf, die Daten aus dem TMS mit anderen Systemen zur Korruptionsbekämpfung abzugleichen, damit die Überwachung effektiver wird und besser gegen Spielabsprach ...[+++]

5. kijkt uit naar de resultaten van het transferkoppelingssysteem van de FIFA (TMS), met name voor wat betreft doorzichtigheid, ethisch optreden op financieel gebied, corruptiebestrijding en mensenhandel; wijst erop dat het systeem in overeenstemming dient te zijn met de EU-wetgeving en voorschriften inzake gegevensbescherming; verzoekt BOS TMS-gegevens te koppelen aan andere anticorruptiesystemen met het oog op meer toezicht ter bestrijding van wedstrijdmanipulatie;


Damit die Rechtsvorschriften besser eingehalten werden und die Unternehmensführung gestärkt wird, sollten die Mitgliedstaaten wirksame und verlässliche Mechanismen einführen, die einen Anreiz dafür bieten, den zuständigen Behörden potenzielle oder tatsächliche Verstöße gegen die nationalen Vorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie und die Verordnung (EU) Nr. 575/2013 zu melden.

Teneinde naleving van de wettelijke voorschriften alsook corporate governance te verbeteren, moeten lidstaten doeltreffende en betrouwbare mechanismen opzetten om de melding van mogelijke of feitelijke inbreuken op nationale bepalingen tot omzetting van deze richtlijn en van Verordening (EU) nr. 575/2013 aan de bevoegde autoriteiten aan te moedigen.


In jüngster Zeit wurde beispielsweise besonderes Augenmerk darauf gelegt, Frauen eine bessere Bildung zu ermöglichen und die Strafverfolgungs- und Justizbehörden zu schulen, damit sie besser gegen Gewalt gegen Frauen vorgehen können.

Zo is er bijvoorbeeld de laatste tijd uitgebreider aandacht besteed aan meer onderwijs voor vrouwen en aan een betere opleiding van politie en justitie om adequater om te gaan met geweld tegen vrouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit besser gegen' ->

Date index: 2021-01-30
w