Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschützende Werkstatt
Beschützende Werkstätte
Dauerwerkstätte
Geschützte Werkstatt
Geschützte Werkstätte
TIDE
Werkstatt für Behinderte
Werkstatt für behinderte Menschen
Werkstätte für Behinderte
WfB

Traduction de «damit behinderte menschen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschützende Werkstatt | beschützende Werkstätte | Dauerwerkstätte | geschützte Werkstatt | geschützte Werkstätte | Werkstatt für Behinderte | Werkstatt für behinderte Menschen | Werkstätte für Behinderte | WfB [Abbr.]

beschermde werkplaats | beschutte werkplaats | onderneming met aangepast werk | sociale werkplaats


Empfehlung Nr. R(92)6 vom 9. April 1992 für eine Kohärente Politik für behinderte Menschen

Resolutie R(92)6 van de Raad van Europa betreffende een samenhangend beleid voor de revalidatie van gehandicapten


Technologie für die sozioökonomische Integration von Behinderten und älteren Menschen | Technologie-Initiative der Gemeinschaft für Behinderte und ältere Menschen | TIDE [Abbr.]

Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Teilsysteme ‚Infrastruktur‘ und ‚Fahrzeuge‘ müssen für behinderte Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität zugänglich sein, damit ein gleichberechtigter Zugang durch die Vermeidung oder Beseitigung von Hindernissen und durch andere geeignete Maßnahmen gewährleistet ist.

De subsystemen „infrastructuur” en „rollend materieel” moeten toegankelijk zijn voor personen met een handicap en personen met beperkte mobiliteit teneinde de toegang op voet van gelijkheid met anderen te waarborgen door te voorkomen dat belemmeringen ontstaan of door deze weg te werken en door het nemen van passende maatregelen.


Damit behinderte Menschen ihre Bürgerrechte wahrnehmen und eigenständig leben können, muss unbedingt für einen behindertengerechten Zugang zu materiellen Werten und Leistungen gesorgt werden.

Voor het veiligstellen van de uitoefening van de burgerrechten van mensen met een handicap en voor het waarborgen van hun onafhankelijkheid is de toegang tot materiele waarden en diensten van fundamenteel belang.


Damit behinderte Menschen und Personen mit eingeschränkter Mobilität vergleichbare Flugreisemöglichkeiten wie andere Bürger haben, sollte ihnen entsprechend ihren besonderen Bedürfnissen auf Flughäfen und an Bord von Luftfahrzeugen unter Einsatz des erforderlichen Personals und der notwendigen Ausstattung Hilfe gewährt werden.

Om te garanderen dat gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit dezelfde kansen op luchtvervoer genieten als andere burgers, moeten zij op luchthavens en aan boord van luchtvaartuigen door voorziening van het nodige personeel en de nodige uitrusting bijstand krijgen die beantwoordt aan hun bijzondere behoeften; om sociale uitsluiting te vermijden, moet deze bijstand zonder bijkomende kosten worden verleend.


(10) Damit behinderte Menschen und Personen eingeschränkter Mobilität tatsächlich Flugreisen unternehmen können, sollten von den Luftfahrtunternehmen bestimmte Hilfeleistungen an Bord der Luftfahrzeuge verlangt werden.

(10) Om gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit effectieve kansen op luchtvervoer te bieden, moeten luchtvervoerders verplicht worden om bepaalde vormen van bijstand aan boord van vliegtuigen te verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AKTIONEN Die Kommission wird mit den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und allen Interessengruppen zusammenarbeiten, um Folgendes zu erreichen: Schlüsselaktion 13: Durchführung von Pilotmaßnahmen, um den Europäern bis spätestens 2015 einen sicheren Online-Zugang zu ihren Gesundheitsdaten zu verschaffen und bis 2020 telemedizinische Dienstleistungen breit einzuführen. Schlüsselaktion 14: Vorschlag einer Empfehlung, in der ein gemeinsamer Mindestsatz von Patientendaten festgelegt wird, um bis 2012 die Interoperabilität beim Zugang und elektronischen Austausch von Patientenakten zwischen den Mitgliedstaaten sicherzustellen[56]. Andere Aktionen: Förderung der EU-weiten Normung[57], Interoperabilitätsprüfung und Zertifizierung von Systeme ...[+++]

ACTIES Samen met de bevoegde autoriteiten van de lidstaten en met alle betrokken partijen zal de Commissie: in het kader van kernactie 13: proefmaatregelen opzetten om de Europeanen tegen 2015 te voorzien van een beveiligde toegang tot hun medische gegevens en om tegen 2020 een brede verspreiding van telegeneeskundediensten aan te bieden; in het kader van kernactie 14: een aanbeveling voorstellen waarin een gemeenschappelijke minimumreeks van gegevens uit patiëntendossiers wordt vastgesteld, die tegen 2012 over de grenzen van de lidstaten heen elektronisch en interoperabel toegankelijk zijn of kunnen worden uitgewisseld[56]; in het ...[+++]


Dazu zählt die Entwicklung anpassungsfähiger Technik, damit behinderte Menschen die Computertechnologie überhaupt nutzen können.

Het gaat daarbij onder andere om de ontwikkeling van aangepaste technologie, die voor veel mensen met een handicap onontbeerlijk is om gebruik te kunnen maken van de computertechnologie.


4. ist der Ansicht, dass die WAI-Initiative, die freiwilligen Charakter hat, verstärkt werden sollte, damit sie verbindlich vorschreibt, dass alle öffentlichen Webseiten der EU-Institutionen und der Mitgliedstaaten ab dem Jahr 2003 dem Europäischen Jahr der Behinderten, für Behinderte vollständig zugänglich sind; fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten außerdem auf, auch die Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG) 1.0 ab dem Jahr 2003 zu übernehmen, damit behinderte Menschen nicht nur die Webseiten lesen können, sondern auch in der Lage sind, den Inhalt der Webseiten zu verwalten (Inhaltsmanagement);

4. is van mening dat het WAI-initiatief, dat vrijwillig van aard is, versterkt moet worden, zodat voor alle openbare websites van de EU-instellingen en de lidstaten de verplichting geldt dat zij uiterlijk in het Europees Jaar van de gehandicapten 2003 volledig toegankelijk voor gehandicapten moeten zijn; verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten bovendien zich uiterlijk in 2003 ook te houden aan de Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG), versie 1.0, ten einde gehandicapten in staat te stellen internetpagina"s niet alleen te lezen, maar hen ook in staat te stellen de inhoud van die internetpagina"s te beheren (content manageme ...[+++]


4. fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten auf, die “Leitlinien” ab dem Jahr 2003, dem Europäischen Jahr der Behinderten, vollständig zu übernehmen; fordert die EU-Institutionen und die Mitgliedstaaten außerdem auf, auch die Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG) 1.0 ab dem Jahr 2003 zu übernehmen, damit behinderte Menschen nicht nur die Webseiten lesen können, sondern auch in der Lage sind, den Inhalt der Webseiten zu verwalten (Inhaltsmanagement);

4. nodigt de EU-instellingen en -lidstaten uit zich uiterlijk in het Europees Jaar van de gehandicapten 2003 volledig te houden aan “de Richtsnoeren”; verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten bovendien zich uiterlijk in 2003 ook te houden aan de Authoring Tools Accessibility Guidelines (ATAG), versie 1.0, ten einde gehandicapten in staat te stellen internetpagina’s niet alleen te lezen, maar hen ook in staat te stellen de inhoud van die internetpagina’s te beheren (content management);


Anstatt neues Recht zu schaffen sollte man mit diesem Rechtsinstrument die bestehenden Standards der Menschenrechtsumsetzung auf die spezifischen Besonderheiten von Menschen mit Behinderungen zuschneiden und damit den Zugang behinderter Menschen zu ihren Rechten verbessern.

Dit instrument moet geen nieuwe wetgeving tot stand brengen, maar de bestaande normen voor de toepassing van de mensenrechten afstemmen op de specifieke omstandigheden van personen met een handicap, zodat ze een betere toegang krijgen tot hun rechten.


Zuverlässige statistische und demographische Daten und Informationen über behinderte Menschen sind eine grundlegende Voraussetzung, damit die Kommission und alle politischen Entscheidungsträger Maßnahmen konzipieren und ausgestalten können, die jedem einzelnen, einschließlich Menschen mit funktionellen Einschränkungen, eine eigenständige Lebensführung im Privat- und Berufsleben und in der Gesellschaft generell ermöglichen.

Betrouwbare statistische en demografische gegevens en informatie over mensen met een functiebeperking zijn van essentieel belang om de Commissie en alle beleidsmakers in staat te stellen om maatregelen te plannen en te ontwikkelen die het iedereen, met inbegrip van mensen met een functiebeperking, mogelijk maken om thuis, op het werk en in de samenleving als geheel onafhankelijk en efficiënt te functioneren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'damit behinderte menschen' ->

Date index: 2021-07-06
w