Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "daher konstitutionellen umgestaltung unsere klare " (Duits → Nederlands) :

4. unterstützt die Schlussfolgerung der Kommission, dass die beiden wichtigsten „No-regret“-Optionen für den Umbau unseres Energiesystems die Energieeffizienz und ein hoher Anteil erneuerbarer Energien sind; vertritt die Auffassung, dass der alleinige Rückgriff auf das Emissionshandelssystem (ETS) zur Umgestaltung unseres Energiesystems einen hohen CO2-Preis erforderlich machen würde, der die Gefahr von CO2-Verlagerungen erhöhen könnte; ist daher der Ansic ...[+++]

4. onderschrijft de conclusie van de Commissie dat de twee belangrijkste "no-regretopties" voor de omvorming van onze energiesysteem energie-efficiëntie en een groot aandeel van hernieuwbare energie zijn; is van mening dat emissiehandel als enige instrument voor de omvorming van ons energiesysteem een hoge koolstofprijs zal eisen, waardoor het risico op koolstoflekkage wordt verhoogd; is dan ook van mening dat er aanvullende maatregelen ter ondersteuning van energie-efficiëntie en hernieuwbare energie nodig zijn;


Aber klar ist, dass Dayton nicht die endgültige Lösung sein kann und wir daher der konstitutionellen Umgestaltung unsere klare Unterstützung geben müssen, um all die anhängigen Fragen zu lösen, die in Dayton offen geblieben sind, was damals vielleicht als zeitweilige Lösung Sinn gemacht hat, jedoch keineswegs zur Errichtung eines gemeinsamen politischen Projekts beiträgt.

Maar Dayton kan duidelijk niet de definitieve oplossing zijn, en daarom moeten we het constitutionele hervormingsproces ondubbelzinnig steunen, zodat alle kwesties kunnen worden opgelost die men in Dayton in het midden liet, hetgeen indertijd misschien zinvol was als tijdelijke oplossing, maar uiteraard niet bijdraagt tot de ontwikkeling van een gemeenschappelijk politiek project.


3. ist der Auffassung, dass die Krise als Chance zur Umgestaltung unseres gesellschaftlichen Entwicklungsmodells in Richtung einer hoch effizienten, auf erneuerbaren Energien basierenden und klimaresistenten Wirtschaft genutzt werden sollte; unterstreicht daher die Notwendigkeit der politischen Kohärenz in den künftigen Fahrplänen, sektoralen Reformen, Rechtsvorschriften und Haushalten, wie beispielsweise dem Energieeffizienzplan und dem energiepolitischen Fahrplan 2050, den Landwirtschafts-, ...[+++]

3. is van mening dat van de crisis gebruik moet worden gemaakt om ons ontwikkelingsmodel van de samenleving om te vormen tot een in hoge mate efficiënte, op hernieuwbare energie gebaseerde en klimaatbestendige economie; onderstreept de noodzaak van beleidssamenhang in komende routekaarten, sectorale hervormingen, wetgeving en begrotingen zoals het energie-efficiëntieplan en de routekaart op het gebied van energie tot 2050, de landbouw, cohesie en visserijhervormingen, het Witboek over het vervoer, ontwikkelingsbeleid, handelsregels, enz.;


Mit der Annahme des Berichts über den Verfassungsvertrag sendet das Europäische Parlament ein klares Signal an die Bürger Europas, dass die Zeit für eine transparente und umfassende Umgestaltung unserer verfassungsrechtlichen und gesetzlichen Grundlagen gekommen ist. Damit gewährleisten wir, dass sich Europa zu einem Kontinent des Friedens, des Wohlstands, der Solidarität und der Sicherheit entwickelt.

Door het verslag over het Grondwettelijk Verdrag aan te nemen geeft het Europees Parlement een duidelijk signaal af aan de Europese burgers dat de tijd rijp is voor een transparante en ingrijpende herziening van onze grondwettelijke en juridische fundamenten, opdat Europa een continent van vrede, welvaart, solidariteit en veiligheid wordt.


Neben der personellen Ausstattung auch in den Abteilungen der Generaldirektionen ist die Koordination der wichtigste Bereich, um unsere klare Botschaft in einem breiten Kommunikationsprozeß mit dem Bürger mit ausreichender finanzieller Mittelausstattung und dem ausreichenden Zeitrahmen – daher schlagen wir vor, die Kampagne bis 2002 zu verlängern –, durchzuführen.

Naast de personeelsbezetting, ook op de afdelingen van de directoraten-generaal, is coördinatie het belangrijkste instrument om in een breed opgezet communicatieproces onze boodschap duidelijk aan de burgers over te brengen. Daarvoor moeten voldoende financiële middelen en voldoende tijd worden uitgetrokken, en wij stellen dan ook voor de campagne tot 2002 te verlengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'daher konstitutionellen umgestaltung unsere klare' ->

Date index: 2022-11-12
w