Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dafür notwendigen dokumente haben » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Angelegenheit ist ernstzunehmen und rechtfertigt eine intensive Debatte im Europäischen Parlament, das Zugang zur gesamten notwendigen Dokumentation haben sollte, mit dem Ziel, rasch ein langfristiges Abkommen zu schließen, das in Sachen Sicherheit wirksamer ist, ohne jedoch die Bürgerrechte zu gefährden.

Het gaat hier om een belangrijke kwestie waarover een diepgaand debat gevoerd moet worden in het Europees Parlement, dat de beschikking moet hebben over alle relevante documentatie, zodat er zo snel mogelijk een langetermijnovereenkomst gesloten kan worden die een grotere betekenis heeft voor de veiligheid, zonder de rechten van burgers daarbij te schenden.


Die bulgarischen Behörden haben alle notwendigen Dokumente an ihre rumänischen Ansprechpartner weitergeleitet und dabei bestätigt, dass das Schiff im Register der Europäischen Union verzeichnet ist und alle Zulassungen für den Fischfang in den Gewässern des Schwarzen Meeres hat.

De Bulgaarse autoriteiten hebben de Roemeense instanties alle noodzakelijke documenten doorgezonden. Uit deze documenten blijkt dat het vaartuig is opgenomen in het EU-register, met alle bijbehorende visserijvergunningen voor de Zwarte Zee.


10.3. Das CIU ist dafür zuständig, im Namen des Urhebers die Empfänger des Dokuments über die Änderung der Einstufung oder der Kennzeichnung zu informieren, wobei letztere wiederum die weiteren Empfänger, denen sie das Original oder eine Kopie des Dokuments zugeleitet haben, von der Änderung zu unterrichten haben.

10.3. De CIU is er namens de opsteller verantwoordelijk voor dat de geadresseerden van het document van de wijziging in de rubricering of markering op de hoogte worden gebracht, en deze geadresseerden zijn er op hun beurt verantwoordelijk voor dat de daaropvolgende geadresseerden, aan wie zij het document hebben toegezonden of voor wie zij het gekopieerd hebben, van de wijziging op de hoogte worden gebracht.


75. Das Referat Verschlusssachen oder das parlamentarische Organ bzw. der Amtsträger, das bzw. der Besitzer der Information ist, ist dafür verantwortlich, den oder die Empfänger über die Aufhebung oder Herabsetzung der Einstufung der Information in Kenntnis zu setzen, und der oder die betreffenden Empfänger sind ihrerseits dafür verantwortlich, etwaige weitere Empfänger darüber zu informieren, denen sie das Original oder eine Kopie des Dokuments zugeleitet haben.

75. De CIU of het parlementaire orgaan dat/de parlementaire ambtsdrager die houder is van de informatie, is verantwoordelijk voor het inlichten van de geadresseerden over de derubricering of lagere rubricering van de informatie, en die geadresseerden zijn op hun beurt verantwoordelijk voor het inlichten van eventuele verdere geadresseerden aan wie zij het document of een kopie daarvan hebben toegezonden.


Sorgt man dafür, dass Beschäftigte in der EU die notwendigen höheren Qualifikationen haben, werden dadurch Investitionen angelockt und es wird dem Verlust wichtiger IKT-Arbeitsplätze an andere Regionen der Welt entgegengewirkt. Diesem Aspekt widmet sich das Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen „Exploiting the employment potential of ICTs”, das als Teil des Beschäftigungspakets veröffentlicht wurde.

Als ervoor wordt gezorgd dat werknemers in de EU over de nodige gespecialiseerde vaardigheden beschikken, wordt investeren aantrekkelijker en wordt voorkomen dat er belangrijke ICT-banen naar andere delen van de wereld verdwijnen. Hierop wordt gewezen in het werkdocument van de diensten van de Commissie "Exploiting the employment potential of ICTs" (Benutting van het werkgelegenheidspotentieel van ICT's) dat deel uitmaakt van het werkgelegenheidspakket.


Und zum Schluss, Herr Präsident, würde ich es in der Zypernfrage gerne sehen, dass das Europäische Parlament erst dann eine klare Position einnimmt, wenn wir Einsicht in die dafür notwendigen Dokumente haben, wie es beispielsweise auch bei der deutschen Einheit der Fall war, wo wir sogar einen Sonderausschuss in dieser Frage gebildet haben.

En tot slot, mijnheer de Voorzitter, zou ik in de kwestie-Cyprus graag zien dat het Europees Parlement pas een duidelijk standpunt inneemt als wij inzage hebben in de daarvoor benodigde documenten, zoals dat bijvoorbeeld ook bij de eenwording van Duitsland het geval was, toen er zelfs een speciale commissie voor dat vraagstuk werd gevormd.


Es ist wichtig, dass sich die Mitgliedstaaten verpflichten, nach der Entscheidung über die Gewährung einer Blue Card an einen Drittstaatsangehörigen dafür zu sorgen, dass alle notwendigen Dokumente und Visa so schnell wie möglich erteilt werden, damit das Blue Card-System die größtmöglichen Vorteile entfaltet.

Het is belangrijk dat lidstaten zich ertoe verplichten om, nadat zij hebben besloten een ingezetene van een derde land een blauwe kaart te verstrekken, ervoor te zorgen dat alle noodzakelijke documentatie en visa zo snel mogelijk worden geregeld, teneinde optimaal profijt te kunnen trekken van het systeem van blauwe kaarten.


10.3 Die Dienststelle für vertrauliche Informationen ist dafür zuständig, im Namen des Urhebers die Empfänger des Dokuments über die Änderung der Einstufung zu informieren, wobei letztere wiederum die weiteren Empfänger, denen sie das Original oder eine Kopie des Dokuments zugeleitet haben, von der Änderung zu unterrichten haben.

10.3. De CIS is er namens de opsteller van het document verantwoordelijk voor dat de geadresseerden van het document van de wijziging op de hoogte worden gebracht, en deze geadresseerden zijn er op hun beurt verantwoordelijk voor dat de daaropvolgende geadresseerden, aan wie zij het document hebben toegezonden of voor wie zij het gekopieerd hebben, van de wijziging op de hoogte worden gebracht.


Italien und Österreich haben im Juli 2007 die notwendigen Dokumente für die im Herbst geplante Ausschreibung von Gemeinschaftszuschüssen im Bereich Transport und Energie eingereicht.

Italië en Oostenrijk hebben in juli 2007 de noodzakelijke documenten voor de in de herfst geplande toekenning van communautaire subsidies voor het gebied vervoer en energie ingediend.


Um dafür zu sorgen, dass interessierte Personen die Möglichkeit haben, ihre Auffassungen kundzutun, falls sie dies wünschen, wird der Bürgerbeauftragte einschlägige Regierungs- und Nichtregierungsorganisationen über seine von Amts wegen eingeleitete Untersuchung informieren und alle die Untersuchung betreffenden Dokumente auf einer eigens eingerichteten Abteilung seiner Internetseite unter folgender Adresse zugänglich machen:

Om te garanderen dat geïnteresseerde partijen de mogelijkheid hebben om hun standpunt kenbaar te maken, zal de Ombudsman de relevante gouvernementele en niet-gouvernementele organisaties op de hoogte brengen van zijn eigen initiatief onderzoek en alle relevante documenten op een speciaal daarvoor gecreëerde sectie van zijn website publiceren, zijnde:


w