Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dadurch sollen sowohl " (Duits → Nederlands) :

Dadurch sollen sowohl die sozialen Probleme – die Vermeidung der Entlassung von Arbeitnehmern und von Schwierigkeiten, sie auf dem Arbeitsmarkt zu integrieren – als auch Umweltprobleme berücksichtigt werden, zusammen mit den Beihilfen, die in diesem Vorschlag zur Lösung dieser Probleme empfohlen werden.

Het doel hiervan is om rekening te houden met maatschappelijke problemen – het voorkomen van massaontslagen en de problemen met de integratie op de arbeidsmarkt – en milieuproblemen, samen met de steun die erin wordt bepleit om deze problemen op te lossen.


Ab 2014 werden mehrere Instrumente der EU-Politik in kohärenter und komplementärer Weise zusammengelegt, damit sie zur Erreichung dieses Ziels beitragen – dies betrifft sowohl die Maßnahmen zur Förderung der ländlichen Entwicklung im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik als auch die Rahmenregelung für Forschung und Innovation „Horizont 2000“; dadurch sollen neue Chancen für Investitionen, Zusammenarbeit und den Austausch bewährter Verfahren eröffnet werden.

Vanaf 2014 zullen met het oog op dat doel diverse EU-beleidsinstrumenten op coherente en complementaire wijze worden gebundeld, zowel in het kader van de plattelandsontwikkelingsmaatregelen van het GLB als in dat van het onderzoek- en innovatieraamwerk "Horizon 2020", waardoor extra kansen voor investeringen, samenwerking en uitwisseling van beste praktijken worden gecreëerd.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wie Sie wissen, zielt der Vorschlag darauf ab, den Anteil energieeffizienter Fahrzeuge, die nur wenig zur Verschmutzung beitragen, auf dem europäischen Markt zu steigern. Dadurch sollen sowohl der Energieverbrauch als auch die Emission von CO2 und anderen Schadstoffen gesenkt werden.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het doel van het voorstel is, zoals u weet, het vergroten van de aanwezigheid op de Europese markt van schone en energiezuinige wegvoertuigen, met als doel zowel het verbruik van energie als de uitstoot van CO2 en andere verontreinigende stoffen te reduceren.


Durch diese Verordnung sollen die Rechte sowohl der gefährdeten Person als auch der gefährdenden Person dadurch gestärkt werden, dass der Fall vorgesehen wird, dass sie minderjährig oder geschäftsunfähig sind, und dass dafür gesorgt wird, dass sie alle Informationen verstehen, die sie erhalten.

Deze verordening beoogt zowel de rechten van de beschermde persoon als van de persoon van wie de dreiging uitgaat te versterken door te voorzien in gevallen waarin het gaat om minderjarigen of personen die juridisch handelingsonbekwaam zijn en door ervoor te zorgen dat zij alle informatie die zij ontvangen, begrijpen.


M. in der Erwägung, dass rund 40 % des Energieverbrauchs und 36 % der Treibhausgasemissionen in der EU auf Gebäude zurückzuführen sind, und dass der Bausektor mit einem Anteil am BIP der EU von etwa 12 % ein großer Wirtschaftszweig der EU ist; in der Erwägung, dass die Modernisierung des Gebäudebestandes zu langsam vonstatten geht und es nach wie vor keine geeigneten Maßnahmen zur Senkung des Energieverbrauchs des Gebäudebestandes gibt; in der Erwägung, dass die Zahl und das Niveau der Komplettrenovierungen von bestehenden Gebäuden erhöht werden müssen, wenn die klima- und energiepolitischen Ziele, die sich die EU bis 2020 bzw. 2050 gesetzt hat, erreicht werden sollen; in der Erwäg ...[+++]

M. overwegende dat gebouwen goed zijn voor ongeveer 40% van het energieverbruik en ongeveer 36% van de broeikasgasemissies in de EU en dat de bouw een groot deel van de EU-economie uitmaakt, met ongeveer 12% van het BBP van de EU; overwegende dat het moderniseringstempo van bestaande gebouwen te laag is en dat adequate maatregelen om het energieverbruik van bestaande gebouwen te beperken nog steeds ontbreken; overwegende dat een verhoging van het aantal en het niveau van grondige renovaties in het huidige gebouwenbestand van essentieel belang is om de beleidsdoelen van 2020 en 2050 ten behoeve van klimaat en energieverbruik te halen en een aanzienlijk ...[+++]


M. in der Erwägung, dass rund 40 % des Energieverbrauchs und 36 % der Treibhausgasemissionen in der EU auf Gebäude zurückzuführen sind, und dass der Bausektor mit einem Anteil am BIP der EU von etwa 12 % ein großer Wirtschaftszweig der EU ist; in der Erwägung, dass die Modernisierung des Gebäudebestandes zu langsam vonstatten geht und es nach wie vor keine geeigneten Maßnahmen zur Senkung des Energieverbrauchs des Gebäudebestandes gibt; in der Erwägung, dass die Zahl und das Niveau der Komplettrenovierungen von bestehenden Gebäuden erhöht werden müssen, wenn die klima- und energiepolitischen Ziele, die sich die EU bis 2020 bzw. 2050 gesetzt hat, erreicht werden sollen; in der Erwäg ...[+++]

M. overwegende dat gebouwen goed zijn voor ongeveer 40% van het energieverbruik en ongeveer 36% van de broeikasgasemissies in de EU en dat de bouw een groot deel van de EU-economie uitmaakt, met ongeveer 12% van het BBP van de EU; overwegende dat het moderniseringstempo van bestaande gebouwen te laag is en dat adequate maatregelen om het energieverbruik van bestaande gebouwen te beperken nog steeds ontbreken; overwegende dat een verhoging van het aantal en het niveau van grondige renovaties in het huidige gebouwenbestand van essentieel belang is om de beleidsdoelen van 2020 en 2050 ten behoeve van klimaat en energieverbruik te halen en een aanzienlijk ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch sollen sowohl' ->

Date index: 2024-07-27
w