Es geht – zusammengefasst – darum, eine bessere Einbindung der Basis in die Ausarbeitung der Politiken und der Richtlinien der Union anzustreben, ohne dadurch den gemeinschaftlichen Beschlussfassungsprozess schwerfälliger und komplizierter zu machen.
Om kort te gaan, doel van dit alles is een grotere deelname van de lokale basis aan de uitwerking van de beleidsplannen en de richtlijnen van de Unie, zonder hierbij het communautaire besluitvormingsproces te belasten of te bemoeilijken.