Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gekennzeichnet durch

Vertaling van "dadurch etwaige " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dadurch gekennzeichnet, dass | gekennzeichnet durch

gekenmerkt door | met het kenmerk dat


von den Bestimmungen des Abschnitts 5 des Brüsseler Übereinkommens kann nicht dadurch abgewichen werden,daß der Beklagte sich stillschweigend auf das Verfahren einläßt

stilzwijgende afwijking van de bevoegdheidsregels


Protokoll über eine etwaige Änderung der Bedingungen für das Inkrafttreten der Vereinbarung über Gemeinschaftspatente

Protocol inzake een eventuele wijziging van de voorwaarden voor de inwerkingtreding van het Akkoord betreffende Gemeenschapsoctrooien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dadurch geraten energieintensive Industriezweige in der EU, in denen Gas oder etwaige Nebenprodukte als Ausgangsstoffe verwendet werden, unter Druck.

Dit zet energie-intensieve bedrijfstakken in de EU die gas of mogelijke bijproducten daarvan als grondstof gebruiken, onder druk.


Zudem könnte dadurch eine wichtige Verbindung zur Überbrückung etwaiger fehlender Kontakte zwischen den auf die Bekämpfung der Terrorismusfinanzierung spezialisierten Polizeikräften, den mit der Terrorismusbekämpfung befassten Polizeidiensten und den Nachrichtendiensten geschaffen werden.

Dit kan tevens helpen de kloof te overbruggen tussen gespecialiseerde politiediensten voor de bestrijding van terrorismefinanciering, de diensten voor de bestrijding van terrorisme en de inlichtingendiensten.


F. in der Erwägung, dass die aus dem Bergbau erwirtschafteten Gewinne für die lokale Bevölkerung oft nicht greifbar sind oder die negativen sozialen und wirtschaftlichen Folgen oft weit überwiegen; in der Erwägung, dass die positiven Auswirkungen des Bergbaus auf die lokale Bevölkerung von den lokalen oder nationalen Behörden mittels besserer Verwaltung und größerer Transparenz verstärkt und dadurch etwaige negative soziale und ökologische Folgen ausgeglichen werden können;

F. overwegende dat de plaatselijke bevolking vaak niet profiteert van de voordelen van de winning en overwegende dat de negatieve sociale en milieugevolgen vaak aanzienlijk groter zijn dan de voordelen; overwegende dat de lokale of nationale autoriteiten de voordelen van de winning voor de plaatselijke bevolking verder kunnen ontplooien aan de hand van een beter bestuur en een grotere transparantie, waardoor tevens de eventuele negatieve sociale en milieugevolgen tenietgedaan kunnen worden;


F. in der Erwägung, dass die aus dem Bergbau erwirtschafteten Gewinne für die lokale Bevölkerung oft nicht greifbar sind oder die negativen sozialen und wirtschaftlichen Folgen oft weit überwiegen; in der Erwägung, dass die positiven Auswirkungen des Bergbaus auf die lokale Bevölkerung von den lokalen oder nationalen Behörden mittels besserer Verwaltung und größerer Transparenz verstärkt und dadurch etwaige negative soziale und ökologische Folgen ausgeglichen werden können;

F. overwegende dat de plaatselijke bevolking vaak niet profiteert van de voordelen van de winning en overwegende dat de negatieve sociale en milieugevolgen vaak aanzienlijk groter zijn dan de voordelen; overwegende dat de lokale of nationale autoriteiten de voordelen van de winning voor de plaatselijke bevolking verder kunnen ontplooien aan de hand van een beter bestuur en een grotere transparantie, waardoor tevens de eventuele negatieve sociale en milieugevolgen tenietgedaan kunnen worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
betont, dass es, wenn es darum geht, langfristige Investitionen anzuziehen, stabiler und kostenwirksamer Programme zur Förderung erneuerbarer Energiequellen bedarf, die kurzfristig ausgelegt, nachfrageorientiert, anpassungsfähig und auf den nationalen Bedarf und die nationalen Besonderheiten zugeschnitten sind und die allmähliche Abschaffung der Beihilfen für ausgereifte Technologien für erneuerbare Energiequellen erlauben; begrüßt, dass einige Technologien für die Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen gegenüber konventionellen Formen der Energieerzeugung unter dem Gesichtspunkt der Kosten schnell wettbewerbsfähig werden; betont, dass die Klimawende von der Transparenz, der Einheitlichkeit und der Kontinuität der Rechts-, Finanz- und ...[+++]

benadrukt het belang van stabiele en kosten-effectieve steunregelingen voor hernieuwbare energie voor langetermijninvesteringen die op korte termijn kunnen worden aangepast en die worden afgestemd op nationale behoeften en omstandigheden, waardoor subsidies voor rijpe hernieuwbare technologieën geleidelijk kunnen worden afgebouwd; is verheugd over het feit dat een aantal technologieën voor hernieuwbare energie qua kosten snel zal kunnen concurreren met conventionele manieren van opwekking; benadrukt dat de energietransitie afhangt van transparantie, samenhang en continuïteit van wettelijke, financiële en regelgevingskaders, teneinde het investeerdersvertrouwen te versterken; betreurt retroactieve wijzigingen van steunregelingen voor hern ...[+++]


Es ist wohl davon auszugehen, dass ein etwaiger Effizienzverlust, der dadurch entsteht, dass das Bargeschäft und das Wertpapiergeschäft eines Zentralverwahrers in getrennten rechtlichen Einheiten betrieben werden, vollständig durch die Verminderung des systemischen Risikos für den Endanleger kompensiert wird, indem komplexere Abwicklungsverfahren vermieden werden.

Een eventueel inboeten aan efficiëntie doordat het geld- en effectenbedrijf van een csd in een aparte rechtspersoon moet worden ondergebracht, wordt ruimschoots gecompenseerd door het verminderde systeemrisico voor de eindbelegger, doordat ingewikkelde ontvlechtingsprocedures worden vermeden.


Dieser Absatz findet keine Anwendung mehr, wenn der Wirtschaftsteilnehmer seinen Verpflichtungen dadurch nachgekommen ist, dass er die fälligen Steuern oder Sozialversicherungsbeiträge – gegebenenfalls einschließlich etwaiger Zinsen oder Strafzahlungen – gezahlt hat oder sich verbindlich verpflichtet hat, diese zu zahlen.

Dit lid geldt niet langer wanneer de ondernemer zijn verplichtingen is nagekomen door te betalen of door een bindende regeling aan te gaan ten aanzien van de betaling van verschuldigde belastingen of socialezekerheidsbijdragen evenals, indien van toepassing, opgebouwde rente of boetes.


Dieser Absatz findet keine Anwendung mehr, wenn der Wirtschaftsteilnehmer seinen Verpflichtungen dadurch nachgekommen ist, dass er die Zahlung vorgenommen oder eine verbindliche Vereinbarung im Hinblick auf die Zahlung der fälligen Steuern oder Sozialversicherungsbeiträge – gegebenenfalls einschließlich etwaiger Zinsen oder Strafzahlungen – eingegangen ist.

Dit lid is niet langer van toepassing indien de ondernemer zijn verplichtingen is nagekomen door verschuldigde belastingen of socialezekerheidsbijdragen, met inbegrip van lopende rente of boetes, indien toepasselijk, te betalen of een bindende regeling tot betaling daarvan aan te gaan.


(4) Kommt die Kommission nach Abschluss der erforderlichen Überprüfungen zu dem Schluss, dass ein Mitgliedstaat sich nicht an die Verpflichtungen nach Artikel 21 Absatz 1 hält, beschließt sie, falls eine Einigung nicht erreicht worden ist und der Mitgliedstaat die Korrekturmaßnahmen nicht innerhalb einer von der Kommission gesetzten Frist vorgenommen hat, und unter Berücksichtigung etwaiger Bemerkungen des Mitgliedstaats, innerhalb von drei Monaten nach Beendigung der in Absatz 3 genannten Frist die erforderlichen finanziellen Korrekturmaßnahmen dadurch vorzunehm ...[+++]

4. Als de Commissie na de nodige verificatie vaststelt dat een lidstaat niet voldoet aan zijn verplichtingen op grond van artikel 21, lid 1, besluit zij, indien geen overeenstemming is bereikt en de lidstaat niet binnen een door de Commissie bepaalde termijn de nodige correcties heeft doorgevoerd, en rekening houdend met een eventuele toelichting van de lidstaat, binnen drie maanden na afloop van de in lid 3 genoemde termijn tot de vereiste financiële correcties over te gaan door de bijdrage van het EFG aan de desbetreffende actie geheel of gedeeltelijk in te trekken.


Dadurch werden etwaige künftige Änderungen erleichtert.

Bijgevolg zullen eventuele wijzigingen met betrekking tot Europol in de toekomst gemakkelijker kunnen worden doorgevoerd.




Anderen hebben gezocht naar : dadurch gekennzeichnet dass     gekennzeichnet durch     dadurch etwaige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dadurch etwaige' ->

Date index: 2022-09-01
w